Читать книгу "Птица должна летать - Барбара Макмаон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду? — спросила Сара.
— Я говорю, что мы с тобой теперь — две замужние дамы.
— Да, многое изменилось, — сказала Сара.
— Особенно для тебя. Моего Джимми никогда нет рядом. Мы проводим вместе гораздо меньше времени, чем мне хотелось бы. Я говорила тебе, что он уже дважды заявлял мне, что не хочет уходить из армии? Ему, видите ли, нравится такая жизнь.
— Тебе придется всюду следовать за ним.
— Или ему придется отказаться от своих планов. В наше время военный — очень опасная профессия. У него есть возможность уйти со службы в следующем году, почему бы ею не воспользоваться?
— Вам обоим надо серьезно обсудить все это. Конечно, он не примет такого решения, не поговорив с тобой.
— Иногда мне кажется, что я его совсем не знаю. Он так сильно изменился, в школе он был совсем другим.
— Но и ты тоже изменилась. У тебя появилась цель в жизни, которой ты добиваешься: ты хочешь закончить колледж и получить диплом, чтобы у тебя была возможность преподавать. В этом случае переезды не должны стать для тебя непреодолимой трудностью.
— Мам, это ты не можешь сидеть на одном месте и обожаешь новые страны и города, а мне нравится жить в Сан-Франциско. Я не хочу каждые несколько лет упаковывать вещи и переезжать с места на место.
— Расскажи об этом Джимми, он должен знать о всех твоих страхах и сомнениях, — сказала Сара и сама удивилась своим словам. Может, и ей самой следует поделиться с Мэттом своими переживаниями?
— Сара! Это Мэтт. Если ты дома, возьми трубку, — он подождал немного. Может, Сара спит или еще не вернулась из своей квартиры? — Я сейчас у Тони. Мы собираемся ужинать. Как только ты приедешь домой, позвони мне, я приеду за тобой, — он продиктовал номер телефона Тони и повесил трубку.
— Сара приедет? — спросил Тони, кода Мэтт присоединился к ним в гостиной.
— Она не отвечает. Я попытаюсь позвонить ей позже.
Он звонил ей еще дважды, но безрезультатно. Его охватило легкое беспокойство. На город спустились сумерки. Если она вышла пройтись, то должна была уже вернуться.
После ужина он сразу ушел, не то чтобы он сильно за нее беспокоился, ведь она уже взрослая и могла вполне сама о себе позаботиться. Но где же она могла быть так поздно?
* * *
— Все было здорово, мам. Позвони мне, когда снова соберешься упаковывать вещи, — улыбнулась Эмбер. Автобус должен был вот-вот подойти.
— В следующий раз нам уж точно придется заняться вещами. Ведь нам надо когда-нибудь переехать.
— Пока, мама, я люблю тебя, — крикнула девушка уже из автобуса.
До дома оставалось совсем недалеко. Сара невероятно устала, и единственным ее желанием сейчас было лечь скорее в постель и уснуть.
— Тебе нужен сотовый телефон, — услышала она голос Мэтта, как только открыла дверь квартиры.
— Что?
— Я звонил тебе несколько раз, — сказал он. — А когда вернулся домой, услышал твое сообщение на автоответчике. Если бы у тебя был сотовый, то ты могла бы просто позвонить мне.
— Верно. Жаль, что ты не поужинал с нами, — сказала она, снимая куртку.
— Жаль, что ты не поужинала со мной у Тони, мы все поехали к нему после прогулки.
— Хорошо отдохнул сегодня?
Мэтт пожал плечами.
— Нормально, но я отдохнул бы еще лучше, если бы ты была рядом.
Сара почувствовала нежность в его словах, что вызвало у нее улыбку.
— Я просто боялась, что мне опять будет плохо от качки.
— Как дела у Эмбер? — спросил Мэтт.
— Прекрасно. Мы начали собирать вещи, но вместо этого неожиданно решили погулять в парке. Затем мы поели в ресторане на пристани. Эмбер много занималась на этой неделе, и ей хотелось отдохнуть.
— Тебе надо было позвонить мне на сотовый.
— Я пыталась, но ты был вне зоны досягаемости.
— Ты выглядишь очень усталой, — заметил Мэтт.
— Я действительно устала. Думаю, я быстро приму душ и лягу спать.
Мэтт продолжал стоять на другом конце комнаты, он не подошел к ней, не обнял, не поцеловал.
— А я посижу еще немного. Спокойной ночи, — сказал Мэтт и сел за свой компьютер.
Сара попыталась не обращать внимания на душевную боль, вызванную его холодностью, но это оказалось невозможно.
— Мэтт, нам надо поговорить, — сказала она, вспоминая, что недавно посоветовала Эмбер.
— Не сегодня, Сара, — ответил он.
— Ладно, только давай не будем надолго откладывать разговор.
— Хорошо.
На следующее утро Мэтт снова отвез ее на работу.
— Увидимся вечером, — сказал он.
После страстного поцелуя на прощание, который он подарил ей, Сара почувствовала себя намного лучше. В ее планы на сегодня входил разговор со своим начальником по поводу ее длительного отпуска. Но Мэтту она собиралась сказать об этом только за ужином. В Европе сейчас тоже была весна, ей хотелось вернуться в Англию, побывать во Франции, отправиться куда угодно, только бы Мэтт был рядом.
Мистер Пепович явно не обрадовался ее заявлению. Даже грозился уволить ее навсегда. Но, несмотря на угрозу совсем остаться без работы, Сара продолжала настаивать на своем. Она не рассказала ему о своем положении, надеясь, что Стейси тоже будет держать все в секрете.
Получив разрешение уйти в отпуск в конце месяца, Сара вернулась к себе в кабинет. На сегодня у нее было еще одно важное дело — дозвониться до менеджера, с которым они заключали сделку по поводу их новой квартиры, чтобы узнать, можно ли уже перевозить туда вещи. В середине дня опять позвонил Мэтт.
— Сара, мне надо лететь в Брюссель, — сообщил он. — Там возникли проблемы с системой безопасности в одном банковском консорциуме.
— В Брюссель! А надолго?
— На пару дней, не знаю. Я позвоню тебе. Прости, мне надо бежать, чтобы успеть на самолет.
Мэтт повесил трубку.
Сара так хотела обрадовать его за ужином, рассказать ему все, а теперь ей придется ждать его звонка.
Возвратившись пораньше с обеда, она позвонила менеджеру, мистеру Дугласу. Если начать перевозить вещи уже сейчас, это могло бы облегчить их переезд потом.
— У меня до сих пор нет ваших подписей на документах, — ответил ей мужчина, когда Сара представилась и высказала свою просьбу.
— Но все было подписано пару недель назад. Я сама подписала и отдала бумаги Мэтту. Он должен был подписать их и отправить их вам по почте на следующий день.
— Тем не менее у меня их нет. У вас есть копия документов? — спросил мистер Дуглас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Птица должна летать - Барбара Макмаон», после закрытия браузера.