Читать книгу "Миссия: Реабилитировать злодейку! - Алина Пылаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем докажете свою невиновность?
И пусть в моем голосе звучала непреклонность, я лишь давала себе время, чтобы придумать план. Если уйти сейчас, этих женщин казнят. И жизнь с мыслью, что я ничего не попыталась сделать, станет невыносимым бременем для меня.
Бьёрн уже набрал полные легкие воздуха, но я оборвала его одним взмахом руки.
— Ничем. — резюмировала, смотря в растерянные лица. — Хорошо. Тогда может назовете настоящего виновника?
— Это!.. — спохватилась было одно Сара, как другая закрыла ей рот:
— Молчи дура! Нас казнят!
— Сама дура! Нас и так казнят!
— Госпожа лучше нас знает ответ, — внезапно раздался ровный спокойный голос.
Служанка, что сидела чуть поодаль и не падала грудью на решетку в попытках спасти свою жизнь, смотрела на меня пустыми глазами. Остальные тут же притихли, повесив головы.
— Продолжай, — повелела я, приподняв подбородок. Стоило сохранить хоть коплю прежнего образа.
— Госпожа всегда все знает наперед. Нет ничего, что могло бы от нее укрыться. И виновника, наверняка, уже давно отыскала.
Что-то странное слышалось в ее тоне и самих словах. Конечно, ощущение, что окружающим известно обо мне больше, чем мне самой, стало привычным. Но все же сейчас мне казалось, я стою на пороге чего-то важного. И все больше меня смущал Бьёрн отводящий взгляд.
— Если все так, зачем я здесь?
— Пожелали увидеть последствия преданности вам, моя госпожа. Те, кто вас сейчас окружают, служат другой наложнице.
— Укоротить бы тебе язык! — саданул ладонью по решетке Бьёрн. — Перед тобой Королева Кларисса, а не какая-то там наложница!
— Да, Ее Высочество Кларисса Морел дель Турин.
— Так вы все преданы мне до конца? — проигнорировала эту перепалку.
— Иначе не сидели бы здесь, — криво улыбнулась служанка, потеряв последние капли страха. — Леди Айрис заботится о своих людях, но безжалостна к тем, кто не пожелал принять щедрость ее руки. Вам же… плевать на тех и других.
— Смилуйтесь! — вновь всполошились две Сары, что все это время жались друг к другу от страха. — Она не в себе!
— Просим, госпожа! Мэр… Сара потеряла семью! У неё помутился рассудок!
— Замолчи! — кинулась женщина, словно разъярённая львица.
Она вцепилась в волосы молодой девчушки и та взвыла пуще прежнего.
— Ее мужа убили, а ребёнка забрали! За всем этим стоит леди Айрис, госпожа-а-а! Су!..су-у-масшедшая, отпусти!
— Что здесь за шум?!
Естественно на крики и визг сбежалась охрана. Но вот кого я не ожидала увидеть, так это секретаря императора.
Рыжий парень чинно вышагивал впереди всех и издалека желал испепелить меня взглядом. Что ж в этом я ему не уступала.
— Ваше Высочество, — поприветствовал он высшую по статусу, но голову едва ли склонил. — Что вы здесь делаете?
— Допрашиваю подозреваемых по моему делу, — не задумываясь ответила я, и услышала обреченный вздох Бьёрна. — А вы, барон?
— Это не ваша работа, — процедил Селестин Бенуа, ощетиниваясь словно дворовый кот. Впрочем, он им и был до встречи с нынешним императором, тогда ещё наследным принцем.
— А чья? — спросила требовательно. И только барон открыл рот, как я его перебила: — Кто тот безалаберный, ленивый чинуша, что решил скинуть все грехи на голову безропотной прислуги?
— Я бы попросил! В этом деле разберутся без вас! Дата суда уже назначена. Покушение на члена императорской семьи серьёзный прецедент, и Его Величество лично вынесет приговор. Это дело будет тщательно рассмотрено, у вас не может быть сомнений.
— На члена императорской семьи, говорите? — искривила губы в ухмылке и бедолага Селестин аж позеленел. Этот мой подвешенный статус жены, не жены доставлял немало хлопот для всех, кроме меня. Мне же было смешно наблюдать за этими манипуляциями в угоду ситуации. — Что ж, мне безусловно льстит такое внимание со стороны Его Величества, но я с легкостью могу занять его место и избавить от ненужных хлопот.
Челюсти отвисли у всех, даже у Бьёрна. Я же мило улыбалась барону, который открывал и закрывал рот, то бледнея, то краснея прямо на глазах.
— Леди… — не своим голосом возмутился он. — Что вы себе позволяете…
— Боже, и о чем вы только успели подумать, Барон Бенуа, — улыбнулась ему еще шире. — Уж не об измене ли часом? Быть такого не могло! Вы же самый преданный человек Его Величества!
Издеваться над бароном мне было не стыдно. И нет, Кларисса не проснулась во мне. Все было в личном напряжении, которое я никак не могла в себе побороть.
А почему? Все просто!
Вся история, что я читала в прошлой жизни, начиналась в день казни предателя, покусившегося на жизнь нового императора. Каэлю пришлось лично исполнить приговор, что было ему совсем не на пользу. Человек, которому он доверял с детства, был вовсе не тем, за кого себя выдавал. И имя ему — Селестин Бенуа.
И пусть сейчас он был зеленым мальчишкой, и я не знала точно, успел ли он сойти на кривую дорожку. Но отношение у меня было, прямо скажем, предвзятое.
— Разумеется, я имела в виду хлопоты с судом. — из насмешливого мой тон стал предельно серьезным. — Как самое заинтересованное лицо, я собираюсь присутствовать на заседании и выслушать все аргументы. И если они мне покажутся недостаточно прозрачными, чтобы лишить этих служанок жизни, мне придется вмешаться. Такое пятно на репутации императорской канцелярии…
— Чего вы добиваетесь, леди? — держался из последних сил барон.
— Правды и справедливости, — развела руками я. — Какой прок от казни невиновных служанок? Тот, кто нацелился на мою жизнь, сделает свой ход снова, когда все уляжется. А может, на то и расчет?
— Леди! — воскликнул парень, и его дыхание сбилось.
— Барон. — тихо, но твердо ответила я, шагая так близко, что никто не мог нас услышать. — Отыщите виновного, либо сдайтесь. Но прикрыться безвольными служанками я вам не позволю, понятно?
Глава 11
Прохладный ветерок проникал в спальню через балконную дверь распахнутую настежь. Я наблюдала как развивается невесомая тюль от его порывов, и понимала, что уже не усну.
События, все новые и новые лица, воспоминания и тайны этого тела не помещались в мое сознание. Пытаясь нагнать чужую жизнь и сохранить собственную, я чувствовала себя пятилеткой на уроке ядерной физики. Одно неверное решение и рванет, а наворотила дел я за день
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миссия: Реабилитировать злодейку! - Алина Пылаева», после закрытия браузера.