Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин

Читать книгу "Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:
глаза влажно блеснули.

– Нет его.

– А когда вернётся?

– Помер он, – голос ключницы невольно дрогнул.

– Прошу прощения и примите мои соболезнования, – было искренне жаль неизвестного мастера Шалота.

– Не извиняйся, то дело уж давнее. Я теперь заместо него, потому говори со мной, не тяни!

– Мы привезли яблоки из Медового сада Львовых, – перешла я к сути. Почему-то эта мадам не вызывала у меня отторжения, да, возмущали её слова и бесцеремонность, но неприязни к ней я не чувствовала: видела, насколько ключница вымотана, усталые складки в уголках губ, тёмные круги под глазами – всё это говорило о недосыпе и напряжённой работе.

– Стоп. – Женщина вскинула руки, – повтори-ка откуда?

– Из сада Львовых.

Лицо дамы из сурового вдруг просветлело, она судорожно выдохнула, больно схватила меня за плечи и крепко сжала. Я поморщилась, но промолчала.

– Как, говоришь, тебя зовут? – вперив в меня свои карие глаза, требовательно спросила она.

– Леди Елизавета Львова, внучка лорда Ивана Львова, – спокойно ответила я.

– Ох! Батюшки! Как ваш дед? А бабушка Аня как? – меня тряхнул так, что зубы клацнули.

– …Они умерли.

– Да примут небеса их светлые души, – искренне негромко молвила она. – Значит, слухи не лгали, – добавила задумчиво. – Прости..те меня за неуместное рычание, – извиняющееся улыбнулась собеседница, – на днях прибудет заморская принцесса, помолвка у нашего принца, вот и дел столько, что даже ночами пашем, аки кони. Я, кстати, Годелив, двоюродная сестра Шалота. Один раз видела ваших родных, они произвели на меня большое впечатление. Лорд Иван подарил бутылочку своей магической настойки, которая спасла моих младших сестёр от хвори в лютую зиму. Век вам должна буду.

Она говорила и шустро вела меня в сторону моих же телег.

– Что тут у вас? – уточнила ключница и, подскочив к первой повозке, приоткрыла полотно, прикрывавшее корзины с яблоками. Увидев фрукты, восхищённо присвистнула: – Какая красота! Золотые и Чёрные алмазы Медового сада! Как же вовремя вы прибыли, леди Лиза! Такие плоды не стыдно на королевский стол выставить! Мишель приготовит сладкие пироги, начинит ими дикую птицу… М-м, гости будут в восторге! – и без перехода ка-ак гаркнет: – Рауль! Я отлучусь ненадолго, проследи тут за всем.

– Не беспокойтесь, мадам, можете на меня положиться! – я даже вздрогнула от неожиданно прозвучавшего рядом со мной голоса. Непонятно откуда подле меня возник невысокий мужичок, щуплый, с жиденькой козлиной бородкой, но умными цепкими глазами.

– Леди Лиза, – подхватив меня под руку, грозная ключница шагнула было в сторону дворца, но я притормозила её и успела сказать своим людям:

– Ребята, ждите меня тут.

– Может, мне пройти с вами, леди Лиза? – предложил Алекс.

– Леди Лиза в надёжных руках, не переживай, – покачала головой Годелив. – Стереги товар, головой отвечаешь! – и, более не задерживаясь, повела меня вперёд: по широкой лестнице вверх, после нырнула в распахнутые двустворчатые двери. Люди, что встречались на пути, почтительно отступали в сторону, давая нам дорогу.

Мы прошли по слабоосвещённому коридору, миновали кухню, просто невероятных размеров, свернули налево, затем направо и наконец-то остановились напротив какой-то двери. Годелив загремела ключами, и вскорости я оказалась в небольшой комнате, обставленной просто, но со вкусом. Даже камин имелся, в котором весело плясало оранжевое пламя и уютно потрескивали дрова.

– Присаживайтесь, леди Лиза, – пригласила хозяйка кладовых, и пока я устраивалась на мягком диване, женщина налила в простую глиняную кружку что-то из пузатой бутылки, стоявшей на столике у окна. – Это вишнёвая настойка, сама делала по бабкиному рецепту, правда, кое-что добавила от себя. Глотни, такого ты точно нигде не пробовала.

Я благодарно приняла кружку и вежливо пригубила. Мои брови резко подскочили вверх – вкус оказался умопомрачительным! Яркий, насыщенный аромат спелой вишни мало кого смог бы оставить равнодушным.

– Хм… Вы добавили сюда листья мяты! – прищурилась я, рассматривая напиток на просвет. – И чуточку мёда. Результат просто шикарный!

– Мёда в рецепте не предусмотрено, но я рискнула и получилось неплохо, – смутилась женщина, затем присела рядом со мной и сменила тему: – Дорогая леди Лиза, после смерти Шалота, когда я хотела лично отправиться к вам в поместье и выкупить урожай, меня предупредили, что делать это строго не рекомендуется, иначе мне, говоря простым языком, не поздоровится. С позиции сместят, и вообще свет не мил будет.

Ключница говорила очень тихо. А я с каждым её словом всё больше хмурилась. Потерев переносицу, решилась: рассказала ей о том, как умер дедушка, и почему последующие попытки доставить яблоки ко двору провалились.

– Выходит, всё это звенья одной цепи. Кому-то очень хочется присвоить мой сад. А бургомистр лишь пешка в большой игре.

– Открыто давить на семью магов, значит, идти против закона, а он категоричен и суров, – кивнула Годелив, – потому твоих родных извели по-тихому. Но неожиданно прибыли вы, наследницы. Это, конечно, только лишь мои мысли, но мне кажется, что вас сейчас изучают, дабы понять, как прогнуть. Ваше появление здесь, во дворе замка, допустили.

– Прощупывают, пытаются понять, что от нас ожидать? – протянула я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев.

Помолчали.

– Получается, зря мы яблоки везли? – понуро спросила я.

– Не зря. Запрет только в одну сторону: мне нельзя к вам, но вы сколько угодно сюда… – хитро прищурилась мадам, – фрукты я у вас выкуплю все. И дам цену как положено. Пять десятков серебряных монет за все пять телег!

Я потрясённо выдохнула: этой суммы с лихвой хватит покрыть долги перед городской администрацией в Эви! Один серебряный здесь был равен пяти тысячам рублей. Сердце радостно забилось, но мысли, что есть кто-то, кому мы как кость в горле, мигом спустила меня с небес на землю.

Глава 24

– Серебро лучше положить в хранилище Доттсов, они вам выдадут бумажку, предъявите в их отделении, в Эви, и получите деньги там. Это куда безопаснее, чем везти такую сумму через поля-леса и быть ограбленным.

Я уже знала о том, что в этом мире существует какая-никакая, но банковская система, и это обстоятельство сильно меня обрадовало.

– Могу я пока оставить монеты у вас? А перед отбытием заберу?

1 ... 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин"