Читать книгу "Гранд-адмирал. Том первый - Илья Сергеевич Модус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оказался больше, чем они предполагали. Множество приземистых зданий пряталось в тени деревьев. Траун приказал пилоту облететь город дважды, а затем опуститься в центре того, что гордо именовалось главной площадью.
— Занятный архитектурный стиль, — произнес я, разглядывая постройки. Нет, это не просто изречение — в самом деле здания этого города довольно интригующе сочетают в себе ровные линии коробов, изгибы кровель, острые пики гребней, небольшие башенки, арочные, круглые, прямоугольные, овальные окна. Признаться, тут в самом деле прослеживается нечто довольно странное и интригующее. Ясно, что строили этот город не люди — и уж точно не зодчие Империи, для которой характерна функциональность, но никак не декоративный лоск. А здесь же и простота, и незатейливые узоры на стенах домов, множественные типы крыш и окон, которые могли быть использованы на двух внешне одинаковых зданиях. Можно было подумать, что каждый житель строил дом исходя из своего разумения, но определенные элементы повторялись. Причем в различных сочетаниях. Из чего можно было бы сделать вид, что здесь совершенное отсутствие единого стиля. Возможно два, а то и три вида строили этот город. Судя по размерам окон и дверей, их размерам, высоте этажей — вряд ли, что негуманоиды, или какие-то рептилии.
Признаться, не могу вспомнить, люди ли жили на Вейланде, или какие-то инопланетяне, однако увидев постройки наяву, я бы сказал, что здесь живут несколько видов разумных, каждый из которых перенял в своем зодчестве что-то от «соседа».
Штурмовик поднес ко мне клетку с парочкой йсаламири, явно намереваясь вышагивать рядом. Однако, со стороны выглядеть это будет так, словно я чего-то боюсь. Нет, я, конечно, боюсь, но не собираюсь демонстрировать это окружающим. Образ Трауна не должен быть разрушен моими опасениями. Потому что только образ Трауна — это то, что спасает мне жизнь сейчас. Разговор с Пеллеоном ясно дал понять, что и не только моя дальнейшая судьба зависит от этого спектакля.
Вместо того, чтобы позволить штурмовику охранять меня, я сам открыл клетку и взял ящерку на руки, поглаживая ее по спине, словно домашнее животное.
Теплая на ощупь, она напомнила мне земных рептилий. Чуть грубоватые покровы, словно состоящие из мелких чешуек, короткие, но крепкие лапки, пузатое брюшко. И коготки, подрезанные заботливыми техниками для того, чтобы ящерицы подольше не врастали в свои деревья.
Именно так — с ящерицей на руках, с безмолвным Рукхом шагающим справа и позади меня, Пеллеоном, зеркально чеканящим шаг ногри, а так же отрядом штурмовиков, идущим в авангарде, и еще одним — замыкающим наше шествие и расположившемся вокруг корабля сразу же, как только мы покинули шаттл, наша скромная процессия ступила на землю планеты Вейланд.
— Считаете, местные жители агрессивно настроены к пришельцам? — негромко спросил Пеллеон, оглядываясь по сторонам, то и дело касаясь кобуры бластера.
— Скоро узнаем, — заявил я, наблюдая за тем, как первый отряд штурмовиков, разбившись на две команды, начал неспешно, с тщательностью проверять окружающие дома. — Аборигены наверняка попрятались по домам — обычная реакция на малопонятные вещи, происходящие в их зоне комфорта и которые они не могут объяснить. Сомневаюсь, что у них здесь часто летают шаттлы типа «Лямбда».
Прошло несколько минут ожидания, за которые первый отряд обыскал близлежащие здания и сообщил об отсутствии в них жителей. А вот это уже неожиданность…
— Рукх, — обратился я к телохранителю. — Мегафон мне.
— Хотите сообщить им кто здесь главный? — невесело и нервно поинтересовался Пеллеон.
— Капитан, на планету опустился космический корабль, из которого вышли шестнадцать закованных в одинаковые бронекостюмы существ, получивших приказ от существа в белом мундире и синей кожей, — с ленцой заметил я. — Местные, может быть и не так развиты как мы, но вряд ли идиоты.
В далекой-далекой галактике военный вариант мегафона представлял из себя не привычное рупорное «орало», а диск, одна из сторон которого — мембрана динамика, а на другой расположен микрофон и системы шумоподавления.
— Мне необходим Хранитель горы, — величественность скалы, в породе которой даже невооруженным взглядом можно было заметить массивный вход, закрытый тускло поблескивающими в тени металлическими створками такой высоты, что туда запросто можно было влететь прямиком на «Лямбде». Не говоря уже о широких ступенях, ведущих от дверей. Интересно, почему Император не организовал посадочную площадку непосредственно перед горой? Хотя, с другой стороны, в таком случае ее запросто можно было бы разглядеть с орбиты при помощи средств сканирования. — Тот, кто отведет меня к нему, будет щедро вознагражден. Время на раздумья — пять минут.
— Мы им еще и заплатим? — удивился Пеллеон.
— Вы пожалеете нескольких пайков и источник тепла для того, кто сэкономит нам время, которое мы потратим на то, чтобы самостоятельно найти Хранителя? — уточнил я.
Командир «Химеры» замялся, явно смущенный сказанным.
— Возможно, они даже не понимают то, о чем вы говорите, — заметил он. — Дикари же…
— В архитектуре города прослеживаются черты людской культуры, — ровным тоном возразил я, наконец припомнив, что на планете проживали люди и два вида местных видов. А люди могут иметь только одно происхождение. — А следовательно, потомки колонизаторов прожили достаточно, чтобы поучаствовать в его строительстве. Хоть один житель города, но должен понимать общегалактический. В противном случае, они бы уже падали ниц перед нами и поклонялись как богам.
— Возможно, так было бы даже лучше, — пробурчал в усы Пеллеон. — Не пришлось бы уговаривать их помочь нам…
— Никто никого уговаривать и не намерен, — заявил я. — Предложение сделано. Желающих не нашлось. Отзовите штурмовиков назад к кораблю.
Гилад Пеллеон передал команду через переговорное устройство, добавив в конце: «Бегом!».
— Не торопитесь, — посоветовал я. — Спектакль не должен отдавать фарсом. Рукх. Засек какое-либо движение?
— Да, — ответил тот, едва заметно кивнув в сторону ничем не примечательного здания на противоположном конце площади. — Двое. Похожи на людей. Больше никого нет поблизости.
— Отлично, — согласился я, взглянув на хронометр. Затем, поднеся мегафон к лицу, вновь огласил территорию. — Время вышло. Непослушание карается.
Прежде чем кто-либо что-то сумел сказать в ответ, я обратился к капитану «Химеры»:
— Прикажите артиллеристам «Химеры» уничтожить вот тот дом.
Увидев, что я указываю на здание, выделяющееся своим размахом и изысканностью, которое не могло быть ничем иным, кроме как резиденцией правителя этого маленького социума, Пеллеон поднес к губам комлинк…
Прошло всего три секунды, прежде чем нестерпимо яркий пучок зеленого света обрушились на постройку, обратив здание в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гранд-адмирал. Том первый - Илья Сергеевич Модус», после закрытия браузера.