Читать книгу "Тур в никуда - Марина Серова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это и понятно, – заметил Роберт, – ведь где еще можно реализовать знание языков, как не в странствиях по белу свету. Где же ты побывала, Дженни? – спросил он.
– Ну, я много где побывала. В Индии, например, в Камбодже, – ответила я, почти так же как и Новохатской совсем недавно.
Правда, Роберт не стал уточнять, что мне понравилось в этих странах.
– А в Африке ты была? – спросил он.
– Да, пришлось, – сказала я.
В Африке мне пришлось побывать в служебной, так сказать, командировке, а если быть точной, то в составе спецотряда «Сигма». Особенно «весело» было на Мадагаскаре. Никогда не забуду жуткую уличную грязь, маленьких черных попрошаек, которые тянут грязные руки к туристам и оставляют следы на светлых одеждах. В сточной канаве, идущей по центру города, местные жители собирают какие-то фрукты. Когда садится солнце, свет в городах гаснет, и на улицах мелькают только белки на черных лицах. Но всего этого я, конечно же, не стала рассказывать Роберту. Ведь для него я студентка Московского университета, какая уж там «Сигма»!
– А я был в Намибии, – сказал Болтон.
– В Намибии мне не пришлось побывать. Поделись своими впечатлениями, – попросила я.
– Намибия – большая страна, – сказал Роберт, – и все посмотреть невозможно, но там есть места, куда точно стоит поехать.
– Например? – спросила я.
– Например, заповедник Намибранд. Я был просто потрясен! Великолепные пейзажи, горы, долины, красота дикой природы. Еще одно незабываемое место – это дюны Сосусфлея. Представляешь себе, ярко-оранжевые песчаные дюны высотой с двадцатипятиэтажный дом. Красота необыкновенная! Еще одно очень красивое, я бы даже сказал, загадочное местечко, это Спицкоп – гранитные валуны. Огромные каменные глыбы образуют причудливый, поистине неземной ландшафт.
– А куда, по-твоему, не стоит ехать? – спросила я.
– Это однозначно лежбище морских котиков. Долго там не пробудешь, это уж точно.
– Из-за специфического благоухания котиков? – спросила я.
– Точно! Попала в самую точку.
– А на Занзибаре ты был? – спросила я.
– Увы, еще не успел, – ответил Роберт, – а ты была?
– Да.
– Расскажи, что там интересного, – попросил Болтон.
– Можно посмотреть «Лес капуцинов» – так называется парк с животными, черепашью ферму. Ну, что еще. Есть там еще один ресторан, так вот, его фишка заключается в том, что до него в прилив посетителей возят на лодках, так как он стоит на куске скалы, а в отлив можно дойти по камням пешком. Есть там еще висячие мосты над зарослями мангры. Можно также съездить на экскурсию в сады специй или посмотреть дельфинов на юге острова.
– А как тебе Санта-Кларита? – спросил Роберт Болтон. – И вообще… Калифорния?
– Санта-Кларита – хороший городок, чистый, спокойный, – сказала я. – А Калифорния… Атмосфера тут настолько расслабленная, что удивляешься, почему в Калифорнии так активно курят легальную здесь марихуану. Зачем нужны стимуляторы, когда все и так прекрасно?
Не знаю, что на меня нашло, что я задала такой довольно провокационный вопрос. Может быть, припомнились слова Елизаветы насчет причастности Роберта Болтона к международной наркоторговле.
Роберт как-то странно посмотрел на меня и оставил мой вопрос без ответа.
– А какие у тебя планы относительно дальнейших путешествий? – спросил он.
– Хочу посетить национальные парки и ледники Патагонии, пляжи Винья-дель-Мар и Ла-Серены, пересечь на машине пустыню Атакама, ну, и посетить Перу, Боливию, Аргентину, Уругвай.
– Это интересные места, – задумчиво сказал Роберт.
– Интересна прежде всего уникальная природа, ну, и погружение в культуру региона, конечно, – заметила я.
С темы путешествий наша беседа плавно перетекла к обсуждению особенностей культуры разных стран. Роберт высказывал очень интересные мысли, и местами наша беседа превращалась в диспут.
– У каждой национальности есть свои культурные традиции. Вероисповедание, культовые постройки и архитектура тоже отличаются, – заметил Болтон. – Взять хотя бы США. Если не считать различные диаспоры – русскую, еврейскую, китайскую, мексиканскую, – сами американцы тоже разношерстны. Есть люди с французскими, итальянскими, английскими и другими корнями, сохранившие традиции своих предков. Плюс большой пласт чернокожего населения, у которых тоже очень яркая культура… Слушай, Дженни, а ты любишь нырять? – вдруг спросил Болтон, сменив тему разговора.
– Да, очень люблю, – ответила я.
– Так это же здорово! – воскликнул Роберт. – Ты должна приехать ко мне в Доминикану, на Кайо-Левантадо. Это просто неповторимый во всех отношениях остров. Представь себе жемчужно-белый песчаный пляж, кристально чистое море, кокосовые пальмы и апельсиновые деревья. А чего стоит знаменитый водопад Лимон, который находится в глубине Левантадо. Около него гнездятся экзотические птицы: пеликаны, фрегаты, белые цапли. В прибрежной полосе по периметру острова обитают морские ежи и другие животные. А еще горбатые киты! Ты ведь не была в Доминиканской Республике? – спросил он.
– Знаешь, нет, не была, – я развела руками, – как-то не пришлось.
– Значит, решено, ты обязательно приедешь в Доминикану, я тебя приглашаю к себе в гости, у меня там вилла. Там самые идеальные условия для занятий дайвингом.
Роберт встал со своего места – мы сидели за столом напротив друг друга, – подошел ко мне сзади и обнял за плечи так, что моя голова оказалась прижатой к его груди. Я почувствовала биение его сердца.
– Останешься на яхте? До утра? – вопросительно прошептал он.
Я слегка повернула голову в сторону и увидела его глаза.
«А почему бы и нет?» – подумала я.
Утром Роберт Болтон доставил меня в Санта-Клариту.
«Елизавета, как всегда, по своему обыкновению, наверняка еще изволит почивать», – подумала я.
Я вошла в холл отеля и подошла к администратору.
– Вам письмо, мисс, – сказал он и протянул мне белый конверт.
Я вскрыла конверт и вынула белый лист.
«Женя, мы с Филиппом отправились на остров Кайо-Левантадо, это в Доминиканской Республике. Филипп говорит, что для дайверов на Кайо-Левантадо просто рай земной. Не помню, говорила ли я тебе, что просто обожаю подводные погружения. До встречи. Елизавета».
Злости моей не было предела. Значит, она обожает подводные погружения! Ладно, я устрою ей погружение. Да не одно! Как она могла…
Стоп. Я ведь сама
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тур в никуда - Марина Серова», после закрытия браузера.