Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Слуга Ее Высочества - Алекс Кулекс

Читать книгу "Слуга Ее Высочества - Алекс Кулекс"

100
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
убыл. Может отец приболел?

— Ясно. — покачал головой от досады.

Все же подобное узнать у них не получиться. Ладно, придется поработать самому и разобраться в ситуации. Потому я встал, поблагодарил слугу и отправился к корпусу. Я почти дошел до входа, когда заметил, что там слишком оживленно — у входных дверей толпилась городская стража.

Глава 14

Кроме воинов в глаза сразу же бросилась карета, что стояла перед лестницей. Вокруг собрались слуги, но близко не подходили, следили издалека. В это время из дверей общежития вышла девушка в сопровождении пары крепких молодцов.

Она была одета в нежно-розовое платье с корсетом и пышным накрахмаленным подъюбником. Голову, с башней каштановых волос, она держала высоко, окатывая поджидающий ее экипаж презрением голубых глаз. Выглядела она высокомерно и недоступно. Холодная красота, вот что мне пришло на ум, глядя на леди.

Я подошел к толпе местных слуг и попытался напрячь слух, но толком ничего не смог понять из разговоров.

— Что тут случилось? — спросил осторожно у парня, что тогда рассказывал мне про дуэль.

— Это госпожа Лорта Кипар. — начал он горячим шепотом, не отводя взгляд от неторопливо идущей знатной дамы. — Ее отца уличили в казнокрадстве. Теперь везде идут обыски, а родственников приглашают для беседы.

Следом вышли солдаты, что несли лари с вещами.

— Ничего нет более унизительного, — поморщился я. — чем перед всеми вот так.

— Ага. — кивнул парень, глядя, как девушка села в транспорт.

— Постой! — вдруг опомнился я. — А разве Кипар не граф?

— Он самый. — кивнул собеседник.

Я тут же отделился от толпы и быстрым шагом отправился внутрь здания. Мне нужно срочно связаться с Ореном и кое-что у него уточнить. Если все это часть большого спектакля, то у нас всех большие проблемы. Ведь графы, по сути, тоже высокородные, как и герцоги, а это значит…

— А ну стой! — тормознул меня страж. — Куда собрался?

— Господин. — поклонился глубоко. — Прошу, пропустите меня. Моя хозяйка будет мной недовольна, если опоздаю.

— Эх, — мечтательно вздохнул мужчина. — забрать бы тебя в тюрягу, подумал бы над своим поведение.

— Не стоит, господин! — воскликнул и натурально изобразил страх.

Это было совсем не сложно, с учетом того, что в голове сейчас писались сценарии будущих действий, которые меня совсем не радовали.

— Ладно уж. — махнул рукой собеседник. — Иди.

— Благодарю, господин! — обрадовался и просочился внутрь.

Ноги сами понесли меня в сторону женской части общежития. Я помню, как шла та рыжая, только вот не знаю, где точно находится комната герцогини. Однако, мне повезло встретить чьих-то местных служанок.

— Слушай, — тормознул одну, грубо схватив за локоть. — где живет госпожа Орено?

— Я… я… — был мне блеющий ответ и ужас в глазах. — Простите.

— Понятно. — отпустил ее и пошел дальше.

Не врываться же в каждую дверь? С другой стороны, сейчас время играет против меня. Поймать высокородную я смогу только утром и вечером, после учебы. В голове стоял шум из мыслей, которые мчались быстрее болидов формулы один, слышался только скрип колес на поворотах.

— Я сейчас вернусь. — вылетел из комнаты знакомый парень южной внешности и врезался в меня. — Ой.

— Ты то мне и нужен. — обрадовался ему. — Где здесь комната герцогини Орено?

— Хит? — удивился он. — А? Чего? Ее комната через пять дверей справа.

— Спасибо. — хлопнул его по плечу и зашагал дальше.

Самое обидное, что он мое имя знает, а я его нет. Даже как-то неудобно. Однако, я отбросил лишние эмоции и постучался в указанный проход. Спустя несколько секунд выглянула рыжая слуга и ее глаза расширились.

— Что-то случилось? — удивилась она.

— А то. — хмыкнул в ответ и толкнул нагло дверь, заходя в комнату.

Времени на все эти расшаркивания у меня нет. Орено сама потом скажет мне спасибо за такие решительные действия или мы разругаемся вконец, если я ошибся в выводах. Правда, сейчас меня это мало волновало.

Окинув взглядом комнату, отметил, что она сильно отличается от той, что предоставили моей госпоже. Причем, что удивило, в лучшую сторону. На окнах висели тончайшие занавески. Вся мебель выполнена из светлого дерева, при всем при этом, не теряла внешнего богатства. Нежно розовые стены удивили еще больше, ведь сама высокородная часто щеголяла в вызывающих красных нарядах.

— Ты что себе позволяешь? — возмутилась слуга, расставив ноги шире плеч и сжав кулачки.

Выглядело это так потешно, что я чуть не рассмеялся. Скорее всего сказалось напряжение последних дней. Я прикрыл глаза ладонью и попытался усмирить эмоции. Они мне сейчас не нужны.

— Слушай, — начал собранно, вернув контроль, и в который раз пожалел, что не уточнил имен других камердинеров. — времени нет. Мне нужно срочно связаться с твоей госпожой. Уточни у нее, пожалуйста, может ли она меня принять?

Девушка буравила меня взглядом около пяти секунд, а потом сорвалась к двери, за которой, наверняка, был кабинет. Я прислонился к стене спиной и прикрыл глаза. Надо восстановить эмоциональный фон. Все же, последние события меня сильно подкосили, ко всему прочему, регулярный недосып, пробежки босяком и все остальное — не прибавили здоровья.

В комнату вошла рыжая и, с поклоном, придержала дверь.

— Герцогиня Орено. — торжественно объявила девушка.

Я тут же ушел в глубокий поклон, оттолкнувшись от стены лопатками. Так я простоял около минуты, когда послышались неторопливое цоканье набоек на каблуках, судя по звукам, высокородная прошла мимо меня и уместилась за чайным столом. Однако, все еще не давала разрешения посмотреть на нее.

— Поднимись. — раздался властный голос высокородной.

Я вышел из поклона и обратил внимание, что собеседница сидит, закинув ногу на ногу, в платье ярко-красного цвета, вновь без подъюбника, потому оно немного скатилось в бок, оголяя колени. Очень вульгарно, но допустимо. Возникало ощущение, что сидящая напротив меня девушка бросает вызов обществу на грани фола. Одарив кратким взглядом слугу, отметил, что у той катились крупные капли пота по лицу, видимо, сейчас рядом с высокородной очень жарко.

— Герцогиня Орено, дозволено ли мне будет обратиться к Вам? — выполнил легкий поклон и вернул взгляд, мало ли, она просто кивнет.

— Простолюдин Хит, я слушаю тебя. — величественно кивнула собеседница, и немного сузила глаза.

Вот как. Провела, между нами, огромный знак неравенства, назвала детским именем, для увеличения эффекта. Боже, я раздавлен и растоптан. Пойду вскроюсь от своей ничтожности.

— Госпожа, — начал твердо. — мне срочно требуется связаться с герцогом Кирт. Время не терпит.

— Хорошо. — кивнула девушка. — Завтра я отправлю сообщение отцу.

— Герцогиня, — скрипнул зубами от накатывающей злости, но тут же взял эмоции под контроль. — я явился утром не просто так. Требуется срочно организовать встречу.

— Послезавтра. — улыбнулась высокородная. — Я отправлю сообщение послезавтра.

У меня в груди начал разгораться пожар ярости, но получив пару пинков по почкам, скуля, спрятался в глубине. Эмоции в последнее время ни к черту. Слишком многое стоит на кону и, в первую очередь, жизнь принцессы.

— Госпожа, — поклонился ей глубоко. — я приму любое Ваше решение, вплоть до казни. Однако, когда я говорю, время не терпит, значит так и есть. Для нас с принцессой осталось полторы недели, значит для Вашего отца еще меньше. Внемлите же мне, сейчас не время препираться. На кону стоят жизни близких нам людей.

— Что ты несешь, простолюдин? — возмутилась собеседница, и, судя по звуку, встала. — Ты хоть знаешь, насколько мой отец могущественен? Уж точно не ему лично встречаться с каким-то слугой принцесски из другой страны.

Я не поднимал голову и продолжал молчать. Нет смысла идти в клинч. Судя по всему, отец не прошелся ремнем по пятой точке дочери. Надо будет у него попросить эту возможность, как только мы разберемся с тем, что происходит. Ремень у меня хороший, крепкий, широкий, осталось получить в свои руки попку собеседницы.

— Госпожа, — остался стоять в прежней позе «сломанной березы». — все же я вынужден настаивать на том, чтобы Вы хотя бы сообщили отцу о наглом слуге, что ворвался к Вам с утра.

— Сорана, — донеслось до меня. — отправь сообщение отцу, что камердинер Орфейи угрожает мне и ему, пожалуйста.

— Поняла. — услышал я голос слуги.

После чего распрямился и посмотрел прямо в глаза, которые сейчас буравили меня в ожидании

1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слуга Ее Высочества - Алекс Кулекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слуга Ее Высочества - Алекс Кулекс"