Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд

Читать книгу "Хилмор - Хелен Тодд"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 57
Перейти на страницу:

Адриан уловил короткую белую вспышку, когда его байк пролетел в Северную арку – небольшой проход в длинном пятиэтажном доме.

– Адриан?!

Оклик знакомого голоса. Он начал тормозить до того, как осознал, кому тот принадлежал. Запахло резиной, на асфальте остался темный след от колес.

Адриан стиснул пальцы и раздраженно взглянул вперед. Он присмотрелся, тряхнул головой, убирая отросшие пряди с глаз.

– Рози? – с хрипом переспросил он, пытаясь понять, чудится ему или нет.

– Ты думал, я пойду в ночь Крови на их территорию? Они и так не любят чужаков, а тут я… привела вампира.

Рози раздраженно поджала губы и сложила руки, возмущенно глядя исподлобья.

– Вот почему на тебя не напали клановские вампиры…

Догадка осенила его, по телу пробежала волна дрожи.

– Я создала фантом. Девчушка сбила с толку ароматом лаванды и парфюма. Вампиры не чувствовали меня там. Но могут найти здесь, сил поддерживать защиту не осталось. Надеюсь, ты отвезешь меня домой?

– К Уильямсу? – спросил Адриан, пребывая в затуманенном сознании.

– Да, надеюсь, что запах сандала не сильно повлиял на тебя. Фанатики жгут палочки, выпустили своих цепных псов, явно напоенных зельями. Они будут мстить за ту девушку.

– Она выживет, – уверенно отозвался Адриан.

– Еще бы, ты влил в нее зелье человечности и свою магию. Пойдем, это тебе безопасно снаружи!

Рози нервно кусала губы, то и дело оглядываясь на узкую улицу с пятиэтажными домами. Их окна смотрели друг на друга вплотную, и если постараться, то можно коснуться руки соседа, не говоря уж о натянутых веревках. На них, правда, не было ни белья, ни одежды. Только рваные тряпки, забытые прежними хозяевами. Здесь уже с десяток лет никто не жил – слишком близко к фанатикам.

– Надевай шлем и садись.

Адриан ловко слез с мотоцикла, достал из багажника защиту, помог Рози застегнуть ремешки, и как только та села и крепко обхватила его за талию, с пробуксовкой тронулся с места.

Они петляли по круговым улицам, ныряли в арочные проходы спальных районов. Адриан не проронил ни слова. Он уверенно ехал, всматриваясь в ночную темноту вампирским зрением, прислушивался к происходящему в городе и все время менял маршрут.

Хилмор полнился вампирами. Хотелось бы ни с кем не столкнуться: Фрее к рассвету нужно дать новую дозу, и тогда не придется ждать неделю, прежде чем оттягивать превращение магией. А Рози как можно быстрее надо попасть под защиту Уильямса, любезно приютившего ее у себя.

Тот ждал у дверей магазина трав. По-видимому, вход со двора запечатан заклинанием. Уильямс был в костюме с серыми, как проседь в его волосах, полосами. В правой руке – трость, в левой – бутылочка с вербеной. Адриан ни с чем не спутал бы ее запах.

– Почему у фанатиков?

Адриан спросил это, забирая шлем у Рози под безразличным взглядом Уильямса.

– Я ведь говорила, нет? – Рози тяжело дышала, в ее глазах усиливалась паника. – Следят, ковен следит… Было бы странно, если бы они увидели, как я тебе что-то передаю. Ладно, что встретились, ладно, что приехали вместе. Тут ничего не предъявить.

– Понял.

– Понимаю, что тебе я ничего не должна. Но Фрея – единственная, кто мне близок. Больше никого нет. Если что-то нужно…

– Я обращусь, – намеренно спокойно прервал ее Адриан. – Иди, твой смотритель ждет.

– Он будто мой отец. Только на вид строгий… – со смущенной улыбкой прощебетала Рози. – До встречи, надеюсь, скорой. Напишу. Если меня не украдет кто-нибудь на свидание.

Последняя реплика – неуместная шутка. Адриан знал, что Рози не бывает нигде, кроме работы. Боится. И он был рад, что Уильямс дал ей по-отцовски надежную защиту. Хоть и приходился Рози начальником.

– Все будет, – сухо отозвался Адриан и вновь завел двигатель.

Его ждала сложная ночь.

Глава 10
Чертополох

Адриан

Несколько месяцев спустя.

Начало сентября

Он не поведал ей о перевоплощении. Для Фреи зелье человечности сработало, дало жизнь. Недосказанная правда – такая же сладкая, как и ложь. Поначалу хочется молчать и дальше, но со временем приторность превращается в медленно убивающий яд.

– Не ври себе, – процедил сквозь зубы Адриан.

У них должен был быть год спокойствия, но большую его часть (зиму, весну и лето) он поил Фрею лавандовым мороком, время от времени вливая в тело магию демона и извлекая ее вместе с обращением в вампира. Тьма порождает тьму. Адриан ощущал, как меняется, понимал, что сил демона отчего-то ставится больше. Она растет, полнится, притягивает новую. Но ему неважна плата за сохранение жизни Фреи.

Стань она вампиром – сошла бы с ума. А он не смог бы убить ее, чтобы душа нашла новое тело, чтобы вестник, как и положено, переродился.

Сегодня пришло время разбудить Фрею. Он перетянул все на себя. Все равно, что захлебывался кровью, изнемогал от переизбытка магии, выходил на охоту, вопреки всем предосторожностям. Пятеро демонов пребывали в своих склепах. Шестой так и не вернулся. Видимо, ведьма нашла способ его освободить.

Одурманенный ненавистью, Адриан оскалился, показывая клыки. Он не нашел ни одного следа, значит, до недели Охоты демон затаился.

Осталось перестраховаться, находиться как можно дальше от Драконьего дворца, Узкого дома Фреи. И нужно наконец-то разбудить ее. Показать обещанную, пусть и с задержкой, жизнь, а не существование.

Адриан достал из ритуального ларца несколько свечей: тонкую синюю, символизирующую небо и свободу; широкую, напоминающую полено; коричневую с запахом дерева, притягивающую магию земли; и белую, завитую в спирали, – знак чистоты намерений.

Когда каждая вспыхнула племенем, по комнате потек сладкий аромат ванили и корицы.

– Одно заклинание, – прошептал Адриан, расстегивая душащий ворот черной рубашки.

Фрея походила на фарфоровую куколку. Бледная, с еле-еле розовыми губами. Ее волосы разметались по подушке. Вместо окровавленной одежды – белое платье с тонким, едва заметным кружевом на широких, завершающихся узкой манжетой рукавах и закрытым верхом со светлыми пуговками под самый подбородок. Дыхание было до жути поверхностным, почти незаметным.

За окном разразился гром. Первая осенняя гроза, тучами нависшая над Хилмором, наконец-то началась. Яркие вспышки молнии озарили крошечную спальню и стеллажи, уставленные зельями, свитками заклинаний и учебниками магии.

Глаза Адриана заблестели серебром. В тот же миг он ловким движением потушил свечи и, вдохнув их дым, перестал дышать, мысленно читая заклинание.

В комнате заклубилась черная дымка. Она кружила над Фреей, разрастаясь, и грозилась смести с полок все их содержимое. Будто ураган переместился с улицы в помещение. Запахло сыростью, мокрой землей, воздух наполнился электричеством – вот-вот что-нибудь вспыхнет, а после потухнет в потоках еще не начавшегося ливня.

1 ... 25 26 27 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хилмор - Хелен Тодд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"