Читать книгу "Похититель бабочек - Кристиан Роберт Винд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кэтрин, давай без нотаций, – устало отвечаю я. – У меня сейчас совсем нет на это времени.
– Значит, это правда, – восклицает она, и внутри динамика проносятся шипящие помехи. – Джек, остановись! Ты ведь знаешь, как это опасно. От этого может стать только хуже!
Я делаю долгий выдох, прикрыв глаза, затем нервно хмыкаю в трубку и отвечаю:
– Куда уж хуже, Кэт?
– Джек, пожалуйста… – умоляюще тянет она, с трудом сдерживая слезы. – Вернись в Чикаго, вернись ко мне… Просто садись в свою чертову машину и возвращайся домой. Прошу тебя!
– Извини, Кэт, – мой голос звучит непривычно сдавленно, и я с удивлением понимаю, что готов разрыдаться как девчонка. – Я не могу.
Кэтрин громко всхлипывает, и от этого внутри моей груди прокатывается болезненная волна.
– Я так ужасно скучаю по тебе, Джек… – ее голос дрожит. – Как бы я хотела, чтобы все это закончилось. Чтобы все стало как прежде…
Я запускаю похолодевшие пальцы в свои волосы и заставляю себя успокоиться. Затем делаю несколько глубоких вдохов, выпрямляюсь и бросаю короткий взгляд в окно, за которым по-прежнему уныло льет дождь.
– Ты даже не можешь себе представить, как сильно этого хочу я.
Она протяжно вздыхает, и в динамике смартфона на несколько мгновений виснет звенящая тишина.
– Джек, если с тобой что-нибудь произойдет, я просто не сумею этого вынести, – едва слышно шепчет Кэтрин, но в мертвом мраке номера каждое ее слово кажется оглушительно громким. – Я… я люблю тебя.
– Я знаю, Кэт, – я прикрываю глаза и до боли прикусываю нижнюю губу, чтобы вернуться в чувство. – Я бы сейчас отдал все, что угодно за то, чтобы просто обнять тебя. Но я не могу бросить Беллу.
– Я понимаю. Я знаю, что ты чувствуешь, Джек… – опустошенно произносит она. – Но хотя бы пообещай мне, что постараешься быть осторожным? Что вернешься домой, ко мне… Пообещай!
– Я обещаю, – отвечаю я и осознаю, что мой смартфон мелко дрожит от параллельного входящего вызова. – Прости, но сейчас я должен идти. Я люблю тебя, Кэтрин.
Я сдавленно выдыхаю и сбрасываю вызов прежде, чем она успевает произнести что-нибудь в ответ.
Новый входящий вызов
26 октября, 20:18 GMT-5
Отправитель: Закодировано
– Прости, Джек, – низко тянет голос внутри динамика. – Мне неловко прерывать ваш разговор, но я только что загнал Питера Мейсона в полицейский участок Хайден Крик, и нам следует поторопиться, пока он не понял, что его обвели вокруг пальца.
– Как тебе это удалось? – я быстро хватаю с надтреснутой спинки стула свою куртку и несусь ко входной двери. – Он правда купился на это?
– Голос Эдварда Бейтса был весьма убедителен, – хмыкает Зет. – Я вырезал нужный фрагмент из аудиофайла, который нашел в архиве копов, и сымитировал звонок из участка. Сейчас Мейсон находится в пути – я обнаружил его пикап на одной из уличных камер. Теперь ты можешь проникнуть в его дом.
– Невероятно, – произношу я на выдохе, слетая по ступеням. – Как думаешь, как скоро он заподозрит неладное?
– У нас в запасе не более часа, – задумчиво говорит Зет. – Скорее всего, в участке Мейсону сразу же сообщат о том, что ему никто не звонил и что его не ждут. Поэтому тебе следует поторопиться, Джек.
– Может, мне стоит проследить за ним? – неуверенно тяну я, на ходу заскакивая в машину и стряхивая со своих волос холодные дождевые капли. – Сесть ему на хвост, когда он поедет обратно? Наверняка этой ночью он наведается в место, где держит Беллу.
– Это плохая идея, Джек. Чтобы незаметно шпионить за кем-нибудь, необходимо иметь опыт. К тому же, не забывай о том, что Питер Мейсон знает тебя в лицо, и я уверен, что он в курсе, на каком авто ты прибыл в Хайден Крик.
– Да, ты прав… – я завожу мотор и резко трогаюсь с места, разрезая фарами влажный сумрак. – Знаешь, в моей голове этот план выглядел гораздо лучше.
Я сворачиваю на развилке и прибавляю ход, наблюдая за тем, как невысокие жилые дома, тянущиеся по обе стороны пустынного шоссе, смазываются в одну ровную линию.
До дома Питера Мейсона меньше десяти минут езды, но я не желаю упускать ни единого мгновения, а потому тороплюсь, даже не пытаясь объезжать распластавшиеся на асфальте лужи.
– Сейчас главное для нас – это соблюдать осторожность, – произносит Зет. – Мы проделали немалый путь, чтобы выйти на похитителя Беллы, и не можем себе позволить все испортить одним необдуманным решением.
– Надеюсь, обыск его дома не будет напрасным, – бормочу я себе под нос, вцепившись пальцами в гладкую поверхность руля. – И я отыщу там хотя бы одну подсказку, способную привести меня к спасению Беллы.
Я слегка сбавляю скорость, чтобы вписаться в крутой поворот, ведущий к заброшенным докам. Половина уличных фонарей темнеют впереди черными пиками, утыкаясь в грозовое небо пустыми плафонами, и я с немалым удивлением понимаю, что в этой части Хайден Крик я еще никогда прежде не бывал.
– Я ненадолго отключусь, – гудит голос в моем смартфоне. – Хочу убедиться, что наш неуловимый мистер Мейсон-Вайт по-прежнему находится на безопасном расстоянии.
– Ладно.
В динамике разносятся короткие гудки. Я прячу телефон в карман и вдавливаю педаль газа в пол, врываясь молнией в мрачные трущобы, раскинувшиеся у самого берега реки.
Новое входящее сообщение
26 октября, 20:22 GMT-5
Отправитель: Майк Джефферсон
Джек, если ты узнаешь что-нибудь новое, пожалуйста, сразу же сообщи об этом мне, хорошо? Лора говорит, что от полиции пока нет никаких новостей, и я чувствую, что начинаю сходить с ума. Я уже больше суток беспрерывно проверяю свою почту и входящие сообщения, но телефон молчит, и от этого у меня понемногу съезжает крыша.
И еще: если тебе вдруг понадобится моя помощь, только набери мой номер, и я тут же сорвусь и приеду в Хайден Крик. Я готов на все, что угодно, лишь бы не сидеть на месте в тишине и не ждать новостей. Это просто невыносимо.
Новый входящий вызов
26 октября, 20:31 GMT-5
Отправитель: Закодировано
– Наша птичка в клетке, – торжественно заявляет Зет, едва я вставляю в ухо беспроводную гарнитуру.
– Что?
– Айден сейчас находится в участке, – объясняет голос. – Я решил зайти немного дальше, и позвонил Бейтсу, представившись Питером Мейсоном. Я сказал, что у меня есть кое-какие сведения о пропавшей девушке и что я с нетерпением ожидаю его в участке. Думаю, мы выиграли для тебя еще не меньше часа. К тому же, Мейсону будет полезно немного понервничать.
– Отлично, – я осторожно обхожу приземистый дом, таращащийся на аллею темными окнами. – Я уже на месте. Пытаюсь понять, как проникнуть внутрь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель бабочек - Кристиан Роберт Винд», после закрытия браузера.