Читать книгу "Берсерк забытого клана. Боги и Демоны Захребетья - Юрий Москаленко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марат встал и спокойно прошёл к одной из дверей, за которой я увидел аккуратную спаленку, очень похожую на детскую комнату. Он указал мне на немудрёную в выделке кровать, элементы которой выполнены из того же самого чёрного дерева.
— Вот, прошу вас, господин Феликс, располагайтесь, — сопроводил он свой жест словами и вернулся за стол.
Дарья занялась какими-то мелкими делами, и принялась убирать ту посуду, что уже стала пустой. Я же, притворил за собой дверь и снял тонкую накидку, неизменный атрибут Мага-Вольника.
— Чукча, доставай побыстрому шкуру, — я быстро сориентировал рыжего.
— Начальника просит достать самую пративную, такую, аднака? — усатый не удержался от уточнения итак понятного.
— Не беси, а! — предупредил я его, а сам вынул пригревшегося грифончика из-за пазухи. — А ты, будь умницей и сиди спокойно, — я глянул на Чукчу, занятого штурмом своего рюкзачка, в поисках нужного артефакта.
Вместительный получился у него вещмешок, сработанный Калигулой. Только задние ноги усатого узурпатора и укротителя грифонов торчат из него и дрыгаются.
— А ежели что, — я продолжил сурово, относя посыл прежде всего к таракану. — То вот, Чукча тебя и прикроет от чужого догляда! Да, Чукча?
— Моя всё поняла, хозяина, аднака, — выдал рыжий из недр вещмешка, а его реплика прозвучала так, словно донеслась из какого-то подземного каземата. — Вот! — он резко вынырнул и протянул мне свёрток со шкурой демона, который резко увеличился в размере, когда я взял его.
— Угу! Молоток! Возьми с полки пирожок, — похвалил я фамильяра и развернулся к выходу.
— Моя не инстр… стру… Тьфу! — он начал бурчать, словно обиделся. — Моя не молоток, а на полке нет пирожка, ф-ть, — всхлипнул рыжий.
— Это пословица такая, ну или поговорка народная, бестолочь, — пришлось чуть-чуть повременить с возвращением в зал. — А пирожок я тебе принесу. Только напомню обоим, — я строго взглянул на них. — НЕ ШАЛИТЬ ТУТ!
С этими словами я решительно сунул свёрток себе подмышку и вышел в зал, где меня уже заждались радушные хозяева.
Пройдя к столу, я сдвинул второну тарелки и миски со снедью и положил свёрток перед четой Козея.
— Посмотрите на это, уважаемые хозяева, — предложил я тоном, исключающим сопротивление.
Марат, действуя как глава семейства, начал аккуратно разворачивать свёрток под внимательным взглядом своей супруги, Дарьи. Как только из свёртка показался краешек шкуры Многоликого Демона Снеговика, они оба ахнули. Даже слегка отпрянули от стола, а Дарья прикрыла ладошками нижнюю часть лица. Глаза хозяев округлились, что заставило и меня призадуматься по поводу артефакта и его ценности.
Но решения своего я не собираюсь отменять, посему, попросту жду первых фраз и предложений от хозяев, чтобы начать торг. Если судить по их реакции, то уважаемые хозяева сами должны предложить мне что-то, что я переведу в нужное для себя. Поменяю их ответный дар на необходимую мне информацию.
— У-фф… — выдохнул Марат. — Г-господин Феликс, э-это же… — он вновь притронулся к свёртку.
— Шкура Демона Снеговика, многоликая, — пробормотала обалдевшая Дарья, не сводя взгляда со свёртка.
— Что вы хотите получить за столь ценный артефакт? — прозвучал предсказуемый вопрос от хозяина.
Я обрадовался в душе, прекрасно осознавая свою победу и то, что теперь всё пойдёт именно так, как мне того и надо.
— Ничего такого, что как-то обеднит вашу семью, — пожал я плечами.
— И всё же? — Марат взглянул на меня более заинтересованно и облокотился на столешницу, слегка придвинувшись ко мне.
— Мне нужен рассказ, — приступил я к озвучиванию главного вопроса. — Например о том, почему город на этой стороне реки прозвали тёмным? Чем обосновано такое определение? — я испытующе взглянул на обоих. — Это для начала.
Марат и Дарья вдруг успокоились, поняв, что я не собираюсь лезть в их семью, или ломить неподъёмную плату за шкуру. Они посмотрели друг на дружку вопрошая, мол — кто из нас будет начинать?
Дарья встала и прошлась до печи, рядом с которой, на полочках, приколоченных к стене, стоят какие-то глиняные ёмкости разной вместительности и вида. Достала одну, расписанную красивыми вензельками и вернулась за стол, где разлила по маленьким кружкам немного содержимого.
— Может отведаем наливочки, — предложила хозяйка.
Все эти действия я отнёс к подготовке начала повествования. Хозяева вряд ли собираются травить меня, поэтому я смело поднял со стола деревянную рюмку и попробовал терпкого напитка. Вкусно, чего греха таить.
— Поразительно, — заговорил Марат, сделав небольшой глоток, как и я. — Почему Боевой Рунный Маг вашего уровня не знает об обстановке в здешних местах, — он покачал головой, сетуя по этому поводу.
— На то есть масса причин, — поддержал я его вступление. — Уж поверьте. Но давайте не будем отвлекаться, — я похлопал по свёртку, намекая на сделку. — Продолжайте, или начинайте просветительскую работу, прошу вас.
Он согласился, отразив это в мимике, как и его супруга.
— Всё дело в источниках жизненной силы, или магической, на местах которых возведены алтари силы, — обыденно заявил Марат, а я чуть не подскочил на месте от такого пояснения.
— А вот с этого места, я попрошу, поподробнее, — проговорил я и осушил рюмку до дна, даже не почувствовав терпкого вкуса.
— Ну, а чего уж подробнее-то сказывать? — Марат вновь наполнил рюмки. — Слушай, коль нужда есть, — он подвинул мне тарелочку с солёными грибами. — Источники Магии и Алтари Силы… Э-ээ, — он махнул рукой. — Это те самые древние символы, пришедшие к нам через многие столетия. Никто не знает когда они появились, да и кто те алтари строил, да облагораживал. Но все маги их чувствуют. Коли светел источник и не заразен чёрною проказою, что из далё-ё-ёких земель пришла… — протянул он и печально посмотрел на меня.
— Ещё раз, про воздействия? — я задал направление разговора и заодно поторопил Марата с выходом из задумчивого состояния.
— Дальше… Подробнее… — вторил он мне и вновь поднял взгляд от стола. — Э-эх! Великие Хребты не всегда такими были, — продолжил хозяин грустную историю. — Светлы те источники были, да всегда и испокон веков. Питали они здешних людей, что как и ты, и как мы одарены силой магической. На путь истинный направление давали, коли душа блуждать принималась. Достаточно отыскать тот алтарь в чащобах, испить чистой энергии, что ключом родниковым бьёт из землицы той… Да-а-а… — он поводил по столу пальцем, словно припоминая что-то, что и с ним произошло. — И получишь ты наставление на путь правильный. А после напасти той-самой, неведомой, пошли маги за очищением и наставлением, да с просьбами своими к началу великому, а оно и наоборот получилось всё. Изменились оные просители, да не в ту сторону, — голос его зазвучал решимостью. — Некие из тех бедолаг попросту не вынесли мук душевных, да и сгинули. Иные приняли истину новую и встали на долгий путь, тёмный. А те из магов, что изначально сильными были и к алтарям пришли пополнить силы… О-хо-хо, — он опять махнул рукой и замолчал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Боги и Демоны Захребетья - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.