Читать книгу "Его третья жертва - Хелен Даррант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это не было просто игрой ее воображения. С одной стороны, Джоуэл был хороший, но если присмотреться, в нем было что-то жутковатое.
– Ты сегодня села к какому-то незнакомцу в машину. Он тебя встретил у автобуса в Мелтэме. Я беспокоился за тебя, поэтому пошел за тобой. Зачем ты ездила в ту тюрьму? Ты там кого-то знаешь?
Он следил за ней! Это уже было не просто жутковато. Это граничило с помешательством.
– Ты не имеешь права преследовать меня, Джоуэл! Перестань это делать. Когда я говорю, что я в порядке, ты должен мне доверять.
– Так кто это был?
– Просто знакомый. Друг, который мне помогает.
– Как Нолан?
– Да, но по-другому. Слушай, Джоуэл, это должно прекратиться. – Белла знала, что он желал ей добра, но становился обузой. Если он выяснит что-то о ее прежней жизни и кому-то расскажет… – У меня есть секреты. Я не готова говорить о них, так что не спрашивай и не болтай обо мне. Человек, которого ты видел, – часть моей прежней жизни, которую я оставила в прошлом.
– Я не пророню ни слова. Ты можешь мне доверять, Белла. Я заметил, что ты не рассказываешь о своем прошлом.
– Из осторожности. И я не хочу говорить об этом сейчас. Так безопаснее.
– После Эммы я остался один, и мне было плохо. Я подумал, может, ты чувствуешь себя так же, может, тебе нужна компания. Друг, с которым можно поговорить.
Белла вздохнула.
– Со мной всегда полицейский. И у меня номер Роберта на быстром наборе. – Его лицо вытянулось. – Иди домой, Джоуэл. Не волнуйся за меня. Мне нужно отдохнуть.
– Как он тебе помогает? Он чужой человек. Роберт не знает тебя так, как я. Почему ты не дашь мне шанса помочь, Белла? Я могу помочь, поддержать тебя.
Белла посмотрела на него. У него снова было то серьезное выражение лица, которое она так хорошо знала.
– Ситуация с исчезновением Олли непростая. Есть вещи, которых обо мне никто не знает. Я немного рассказала Роберту, но я не могу этим делиться с кем-то еще. Это может поставить меня под угрозу.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Я не допущу, чтобы с тобой что-то произошло. – Он сжал ее руку. – Я хочу помочь. Мне нужно помочь, быть рядом с тобой. Тебе нужно впустить кого-то в свою жизнь, Белла, так почему не меня?
– Тебе не стоит в это ввязываться, Джоуэл. От меня одни неприятности. У меня есть прошлое. Я знавала плохих людей, особенно одного. Если он узнает, где я, он меня убьет.
Джоуэл выглядел шокированным.
– Кто-то следит за тобой, вот в чем дело. Ты сбежала от кого-то ужасного и спряталась в тени.
– Что-то вроде того. Теперь, пожалуйста, оставь меня.
Его сведения о жизни Беллы были почти полными. Но пока он готовился, нужно было, чтобы ее никто не искал. Он разобрался с основными кандидатами. Но полицейские оказались цепкими, особенно этот Бриндл. И мальчик был помехой. Его лицо было во всех газетах страны, его история не сходила с новостей по телевизору. Нужно быть осторожным. От мальчишки надо было избавиться так, чтобы его никогда не нашли. Если понадобится, Кора ему с этим поможет. А вот насчет Бриндла придется подумать.
Но он все равно был уверен, что скоро Белла будет с ним. Еще немного, как только шумиха вокруг исчезновения мальчика утихнет, он ее заберет. Но прежде чем рассуждать об этом, нужно было разобраться с ее предшественницей.
Молодая женщина, которая была с ним почти полтора года, лежала, вытянувшись, на скамье в подвале, раздетая и тихая. При жизни она была красавицей. Но после смерти быстро начала пахнуть, несмотря на холод. Молочно-белая ко- жа приобрела желтоватый оттенок. Он нанес ей несколько глубоких порезов острым лезвием, которые сильно кровоточили. Он не особо умел обращаться с иголкой. Зашил раны на бедрах и торсе, так что ее тело было похоже на лоскутное одеяло. Но раны на лице выглядели хуже. Глубокий порез на щеке, зашитый кое-как, перекосил лицо.
Жаль. Сначала она была красивой и такой многообещающей. Он был убежден, что она – та самая. Но она оказалась такой же, как и другие, неблагодарной и капризной. Ей нужно было больше, больше, чем он был готов дать. В конце концов убивать ее было наслаждением.
Все должно было быть так просто. Все, что ему было нужно, – это замена Китти. Симпатичные молодые блондинки были повсюду, но ни с кем не складывалось. Он в ярости ударил кулаком по скамье. Мысли о жене всегда его расстраивали. Он давал ей все, жертвовал, но в ответ она лишь просила больше и изменяла ему. Нет, он не должен так думать. Все изменится. Белла другая. Она – та самая, он был в этом уверен.
Он тщательно подобрал последний наряд для предшественницы Беллы – одежда должна была подходить ее личности. Платье из бледно-зеленого шелка с глубоким декольте и юбкой по фигуре. Как и у всех женщин, которые его привлекали, у нее были светлые волосы. Зеленый ей шел, подчеркивал цвет глаз. Медленно одевая ее тело, он вспоминал их время вместе. Она была забавной. Вначале, когда она только появилась, он себя не сдерживал. Но, несмотря на боль, она не кричала и не плакала, как первая. Эта красавица просто смотрела на него своими чистыми зелеными глазами. Она страдала безмолвно, храня свои проклятия при себе.
Он заботливо ее одел, причесал длинные волосы и нанес на бесцветные губы красный блеск.
– Прощай, моя дорогая, – он поцеловал ее в лоб, поднял на руках и пронес несколько метров к яме.
* * *
Еще час или около того Мэтт провел в участке, копаясь в архиве улик. Эпизод с собакой произошел по меньшей мере года полтора назад, и все улики были тщательно убраны подальше. Проблема в том, что за это время в здании произошел потоп и все было перемещено на другие места.
Наконец его упорство было вознаграждено и он обнаружил прозрачный пакет с двумя собачьими жетонами. Как он и думал, на одном было имя Марджери Бентли и ее адрес. Но она не была хозяйкой собаки. Мэтт не стал вытаскивать жетоны, на случай если понадобится провести еще какие-то исследования. Он поднял пакет на свет. На втором жетоне было имя Кэролайн Шелдон. Она жила по соседству с Марджери Бентли.
Он решил, что завтра утром первым делом позвонит ей, по дороге туда напишет Лили и расскажет об этом. Мэтт не был уверен в том, что узнает из разговора с Кэролайн Шелдон, но она точно была деталью этого пазла.
* * *
Это был долгий день. Его не было с раннего утра, что не обрадовало мать.
Она поприветствовала его словами:
– Ужин испорчен. Жаль, потому что миссис Херст приготовила свое фирменное жаркое из ягненка.
– Ее зовут Ирен, мам. Скоро мы наймем намного больше людей. Придется менять подход.
– Ты имеешь в виду мой подход, Мэттью? Меня эта перспектива просто ужасает. Незнакомые люди по всей территории моих владений будут выглядывать из комнат, лапать нашу мебель и антиквариат. Одному богу известно, сколько мусора они оставят по всему поместью. Мне кажется, ты не все продумал. Я до смерти волнуюсь из-за этого. Из-за этого и из-за твоей работы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его третья жертва - Хелен Даррант», после закрытия браузера.