Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь - Кристина Зимняя

Читать книгу "Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь - Кристина Зимняя"

2 617
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 59
Перейти на страницу:

– А может, я не прочь быть похищенным? – улыбнулся Джер. – Давай ты меня в самом деле украдёшь? Над выкупом поразмыслим… Замок у моря хочешь? – Он почесал подбородок и задумчиво уставился в потолок. – Или это… как его… полкоролевства?

– Хотите быть связанным и запертым в сыром подвале? – спросила я ласково.

– Ну нет! – Принц сделал шаг ко мне и вкрадчиво предложил: – Подвал следует заменить спальней, а вот связать меня, так и быть, разрешаю. И даже к кровати приковать.

Невозмутимый Клаус громко икнул, а горничная, судя по звуку, уронила поднос. Но я даже голову не повернула в их сторону, глядя исключительно на самодовольного дикаря, который, похоже, задался целью растоптать в пыль осколки моей репутации.

– Ну что вы, ваше высочество, – самым сладким голосом, на который была способна, прощебетала я, тоже делая шаг вперёд. – Мне нельзя доверять столь ответственное задание. Я же по неопытности вполне могу слишком сильно затянуть узлы. – Если бы на противнике был галстук или шарф, я бы непременно продемонстрировала, как именно это будет. Но шарфа на кронпринце не было, поэтому пришлось просто взяться двумя руками за распахнутые полы его рубашки, свести концы ворота на бычьей шее и застегнуть верхнюю пуговицу. После чего похлопать ладошкой по груди Джервальта и печально продолжить: – И потом… У меня есть опасение, что в случае вашей ночёвки в этом доме утром мне предъявят как минимум измену родине.

– А как максимум? – заинтересовался Джервальт. Он игриво выгнул бровь и придержал мою руку, не давая разорвать неприличный контакт.

– А как максимум – ваше убийство! – впившись в грудь дикаря ногтями, заявила я. Увы, этот толстокожий болван даже не почувствовал – не скривился, не охнул и ладонь мою не отпустил.

– В самом деле? – к первой брови принца добавилась вторая. Ввиду небритости и брутальности физиономии смотрелась эта гримаса своеобразно – не знаешь, как реагировать: то ли плакать от смеха, то ли визжать от ужаса.

Впрочем, в тот момент мне было совершенно всё равно, какую рожу скорчит оппонент. И даже реакция свидетелей не волновала. Главным стало одержать верх в дурацком диалоге. Я закивала с самым серьёзным видом и с деланым огорчением ответила:

– Боюсь, что да! – А потом громким шёпотом добавила: – Но это, только если вас насмерть прибьёт рухнувшим балдахином.

– У вас такая трухлявая мебель? – Если бы у Джера нашлась третья бровь, он бы непременно и её отправил на середину лба. А так пришлось бедняге изобразить домик из имеющихся.

– У нас очень острые пилы! А я очень хорошо пилю!

– Я заметил!

– Неужели?

– Особенно когда про неприличное поведение вещать начинаешь!

– Кхе-кхе-кхе! – «деликатным» покашливанием вклинился в обмен репликами Клаус.

– Что? – недовольным хором выдали мы с Джервальтом.

– Карета ждёт, леди Алессандра! – сообщил дворецкий. – И скоро стемнеет…

– Ах да! – Я отступила, воспользовавшись тем, что принц ослабил хватку. Напоминание Клауса оказалось очень своевременным. Я разом вспомнила и про письмо, и про почту. Сделала ещё пару шагов, задом наперёд продвигаясь к двери и не отводя взгляда от глаз Джервальта, словно он был не просто дикарём, а хищником, которому лучше спину не демонстрировать. – В общем, я возвращаюсь во дворец. А вы, ваше высочество, можете и здесь остаться.

– Без тебя? – хмыкнул принц. – И не надейся! Кстати… – Он повернулся к дворецкому и неожиданно любезным тоном распорядился: – Господин Клаус, парочку пил нам с собой упакуйте! Терпеть не могу балдахины.

Выражение лица дворецкого после этих слов я описать не берусь, а вот Трикси, которая сидела на полу в окружении осколков и даже не пыталась их собирать, с тихим вздохом хлопнулась в обморок.

Глава 10

Всю дорогу обратно я угрюмо молчала и на подначки не велась.

Ни на воспевание прелестей Селестии, ни на рекомендации заплести две косички и надеть платьице в горошек, как на том портрете, где мне пять лет, ни на перечисление инвентаря, который я могла запихнуть в огромный чемодан. Богатая фантазия принца в дополнение к пиле утрамбовала туда лопату, топор и кочергу.

Наверное, в другом настроении я бы не удержалась и ввязалась в бессмысленную перепалку. Но когда в душе борются мандраж перед запланированной авантюрой и ужас от собственного поведения, как-то не до глупых бесед.

После безобразия, в которое я позволила себя втянуть на глазах у слуг, приличной леди следовало отравиться. Или хотя бы уйти в храмовницы. Поскольку ни один из этих вариантов меня не привлекал, пришлось признать, что я не настолько леди, как всегда считала. А ещё констатировать, что если в ближайшую пару дней я не превращу высокородного хама в благородного принца, то он превратит в дикарку меня!

На территорию дворца въехали уже затемно и с тыльной, не парадной стороны. И хорошо, потому что Джервальт вдруг решил собственноручно доставить мой багаж – подхватил чемодан и пошагал, размахивая им, словно пустой корзинкой. Пришлось бежать следом и тратить силы на морок – не хватало ещё сплетен про принца-носильщика!

В итоге до своих покоев я добралась запыхавшаяся и злая. Сердито отказалась «перекинуться в картишки» и, сославшись на неимоверную усталость, захлопнула дверь перед носом его высочества.


Нянюшка превзошла себя!

Кроме заказанных мною сборника поисковых чар, энциклопедии изящных манер и путеводителя по столице (в нём была неплохая, хоть и не слишком подробная карта города) она упаковала три коробки шоколада и флакон успокоительных капель. Ещё и записку прикрепила: «Береги нервы, девочка моя!»

Я так растрогалась, что чуть не разревелась. Так что капельки пришлись как нельзя кстати. Приняв сразу двойную дозу, я принялась разбирать оставшиеся в чемодане вещи – этой ночью все они должны были пойти в дело.


Двумя часами позже – незадолго до полуночи – из апартаментов почётного личного секретаря выскользнуло нечто странное и крайне подозрительное. Чёрное, мелкое, ловкое и опасливо жмущееся к стене.

Насчёт ловкости я себе, конечно, польстила. Насчёт мелкости тоже. А вот чернота была абсолютной: плащ с глубоким, низко надвинутым капюшоном, перчатки, полусапожки на мягкой подошве, чулки, бриджи, позаимствованные из забытых десятилетним кузеном вещей, его же тонкий свитер с высоким горлом – чёрным было всё, даже бельё. Кроме камня-накопителя из радужного листонита, который я подвесила на длинную цепочку и спрятала под одеждой.

Морок – штука хорошая, только вот энергозатратная. Разумеется, я собиралась его применить, но только при крайней необходимости. Силы следовало поберечь для другого – мне предстояло взломать охранный контур почты.

Я нисколько не сомневалась, что справлюсь – для мага моего уровня это несерьёзная задача. Не королевская сокровищница ведь и не архив Совета, но я всё равно ужасно нервничала. И если бы не нянюшкины капли, наверняка тряслась бы, как желе. А так ничего – только коленки слегка подкашивались, пока я пробиралась по опустевшим коридорам дворца к служебному ходу и дальше – в конюшню.

1 ... 25 26 27 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь - Кристина Зимняя», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь - Кристина Зимняя"