Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мой первый встречный босс - Матильда Старр

Читать книгу "Мой первый встречный босс - Матильда Старр"

4 710
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 47
Перейти на страницу:

Я принесла бейджи и передала их Божене Альбертовне из рук в руки, чтобы, не дай бог, не потерялись по пути, в очередной раз подмочив мне репутацию.

– Проверь сроки годности у медикаментов, – сказала она, отправляя меня к стеллажам.

Я бросила на нее удивленный взгляд. Срок годности? У нее там случайно несколько сортов крупы не завалялось. А то можно было бы смешать и обеспечить меня работой.

– Что зыркаешь? Или думаешь, я тебя такую взвинченную к живым людям пущу?

Я понуро побрела к месту отбытия наказания.

* * *

Послезавтрашний день наступил как-то слишком уж быстро. Казалось, только-только Юрий Витальевич высадил меня возле моего дома, и вот уже я, подорвавшись с утра пораньше, драю полы, мою окна и извлекаю пыль отовсюду, откуда только ее можно извлечь.

Вчерашний рабочий день и вовсе хотелось бы забыть. Один сплошной провал!

Я уже почти закончила с уборкой и как раз собиралась двигать в магазин, чтобы покупать ингредиенты для угощения, как в дверь позвонили. Первым делом я в ужасе бросила взгляд на часы: вдруг уже наступил вечер, а я и не заметила? Но нет, я ничего не перепутала и до прихода «дорогих гостей» еще целых полдня.

Кто бы это мог быть? Юлька решила навестить подругу и попутно выведать какие-нибудь подробности? Или соседи явились сообщить, что я слишком интенсивно делала уборку и затопила их мыльной пеной. В общем, ничего хорошего от того, кто притаился за дверью, я не ждала.

Но когда выглянула в глазок, поняла, что даже худшие мои опасения были куда лучше неприглядной реальности. За дверью стоял мой непрекращающийся кошмар. Юрий Витальевич, а его руки были заняты тяжеленными пакетами из супермаркета.

29

Я замешкалась. Наверное, делать вид, что меня нет дома, и на цыпочках убегать на кухню уже поздно. Он что, вообще не знает о таком чудесном изобретении человечества, как часы? Или для него не писаны правила этикета, которые не позволяют являться в гости за полдня до назначенного времени?

Впрочем, что я сразу думаю плохо? Может, он вообще не в гости. Вот сейчас зайдет, оставит пакеты в прихожей и быстренько исчезнет. Я огляделась по сторонам. Хорошо, что встала пораньше. Квартира была в идеальном состоянии, а вот обо мне того же самого сказать никак нельзя. Даже мимолетного взгляда в зеркало хватило, чтобы понять, что эта всклокоченная барышня в коротком топике вовсе не в том виде, чтобы принимать гостей.

Юрий Витальевич позвонил еще раз. Теперь трель раздалась у меня прямо над ухом. Разумеется, не услышать ее было невозможно. Я нерешительно помялась еще несколько секунд и все-таки открыла.

– Доброе утро! Понимаю, для вас это шокирующая новость, но семи часов еще нет.

– Так это же прекрасно! – сказал он. – Я успею помочь тебе по хозяйству. Вместе мы справимся намного быстрее, и я буду не очень виноват.

Он решительно переступил порог, отодвинув меня в сторону.

– Я тут привез всякое… Ну, продукты, конечно, а еще баночки и нарезки. Так чтобы готовить меньше.

– Да что вы говорите! – я сузила глаза. – Вы всерьез считаете, что бабушка затеяла всю эту катавасию для того, чтобы вы убедились, что я в состоянии порезать сыр ломтиками?! Так вот, вынуждена вас разочаровать: я должна продемонстрировать, что запросто могу соперничать с лучшими поварами нашего города, и ничуть не меньше. Иначе она будет страдать.

Я вздохнула, он последовал моему примеру и тоже вздохнул.

– Раз уж я втравил тебя во все это, готов искупить вину непосильным трудом. На роль шеф-повара я не претендую, но побыть на подхвате могу, – Юрий Витальевич наконец сгрузил на пол пакеты, которые до этого так и держал в обеих руках, и решительно потер ладонь о ладонь. – Почистить, порезать, в общем, что прикажешь.

Мне сразу же захотелось усадить его крошить лук. Очень-очень мелко, килограмма два. Или три. Ма-а-а-аленьким ножиком. Но, к сожалению, я так и не смогла придумать навскидку, куда потом этот лук деть.

Впрочем, есть и другие, не менее приятные работы по кухне.

– Отлично, – сказала я, – уже боялась, что не предложите. Почистите-ка вы картофель! Пока еще не знаю, что буду из него делать: то ли запеку, то ли сделаю пюре. Но в любом случае он не помешает.

– Прекрасно, – обрадовался босс, словно чистка картофеля была его самым любимым времяпровождением, которому он предавался каждую свободную минутку.

Хм… Может все-таки смогу пристроить куда-нибудь лук? Кажется, мне где-то встречался рецепт лукового салата… От кровожадных мыслей отвлек Юрий Витальевич. Кардинально так отвлек, основательно. Нет, ничего особенного он не натворил. Просто сбросил пиджак и остался в майке. Простой белой майке, натянутой на рельефный загорелый торс. И торс этот был совершенным, как у статуи эпохи Возрождения – почему-то именно в ту эпоху скульпторам особенно удавалось мужское тело. Особенно вот такое, такое… Такое, что глаз не отвести. В буквальном смысле. И эти глаза своевольно таращились туда, куда им смотреть бы вовсе не стоило. На бугристые плечи, и крепкую шею, и узлы мышц на сильных руках…

Нет, нет. Надо срочно взять себя в руки. Немедленно! И вообще, я бы предпочла, чтобы на моем боссе было больше одежды. Развернувшись, я потопала на кухню, кинув через плечо:

– Несите пакеты сюда!

И когда Юрий Витальевич нарисовался на пороге, быстро протянула ему фартук. Но он совершенно не спас ситуацию. Наоборот, теперь Юрий Витальевич смотрелся не просто сногсшибательно, но еще и мило. Я бы даже сказала – уютно. Чудовищная смесь! Взрывоопасная! Я сглотнула и, переступив с ноги на ногу, обнаружила, что и босс смотрит на меня. И наверняка заметил, как я на него пялюсь! Спине моментально стало холодно, а щекам жарко. Черт!

Я, стараясь больше не смотреть в его сторону, пододвинула ведерко с картошкой, мусорное ведро и водрузила на стол кастрюлю с водой.

– Вот займитесь, – буркнула я и рванула к пакетам. Надо же выяснить, что там у нас в активе. Может, и в магазин спускаться не придется.

– Ну кто же так делает! – раздалось из-за спины.

– Как делает? – я обернулась.

– Ты налила полную кастрюлю воды! Скажи на милость, как сюда поместится хотя бы одна картофелина? Все же польется через край. Ты вообще в школе физику учила? Закон Архимеда там, все дела.

Ну конечно, кое-кто как всегда в своем репертуаре!

– Вместо того чтобы читать мне лекцию, взяли бы да и отлили часть воды.

– Хм, как это мне сразу в голову не пришло?

Он поднял тяжелую кастрюлю, донес ее до раковины. Получалось у него как-то не слишком уверенно. Я забеспокоилась о судьбе воды и кастрюли, поэтому бросила пакеты и поспешила ему на помощь.

Как-то слишком уж поспешила и попала под руку. От толчка вода фонтаном выплеснулась из кастрюли и окатила меня с ног до головы.

1 ... 25 26 27 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой первый встречный босс - Матильда Старр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой первый встречный босс - Матильда Старр"