Читать книгу "J-beauty. Японская революция - Аки Уэда"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 90-е годы в Японии появилась мода на окрашивание волос. Красками женщины пользовались и раньше, например те, кто хотел соответствовать современным тенденциям, или те, кто старался замаскировать седину. В целом, это не было широко распространено, поэтому никто не ожидал, что красками для волос внезапно заинтересуются школьницы-подростки. Многие психологи до сих пор считают, что массовое окрашивание, которое наблюдалось в то время, скорее всего было актом неповиновения и противостояния обществу с его жесткими правилами и ограничениями, нежели просто модная тенденция. Создавшаяся в 90-х ситуация вызвала широкий резонанс, после которого большинство японских школ ввело строгий регламент на стрижки и цвет волос. Даже много лет спустя школы продолжают сохранять свою строгую позицию относительно этого вопроса, а классический черный цвет волос стали считать частью дресс-кода студентов. Иногда возникают совершенно абсурдные ситуации, когда руководство школы просит родителей ученика подтвердить натуральность цвета его волос на словах или предоставить доказательства в виде фотографий. Такое обычно случается с детьми из смешанных семей, цвет волос которых отличается от традиционного. Школы объясняют строгие меры тем, что соблюдение дресс-кода помогает ученикам полностью сосредоточиться на учебе. По причине такого жесткого ограничения многие девушки и парни, получив школьный сертификат, сразу же направляются в местную парикмахерскую.
Давно прошли времена, когда основным цветом волос японцев был черный. Сейчас, когда предоставлен широкий выбор средств, люди получают удовольствие от большой палитры оттенков, лучше подходящих их коже, глазам, характеру и интересам. С новыми ингредиентами и технологиями окрашивание уже не так сильно вредит волосам, как много лет назад.
Сегодня подавляющее большинство женщин красит свои волосы во все оттенки коричневого и медового. Иногда, чтобы подчеркнуть их цвет, девушки используют линзы для глаз цвета лесного ореха. В блондинок красятся преимущественно актрисы, модели или представители некоторых субкультур. По-прежнему востребованным считается окрашивание на многослойных стрижках в технике омбре. В моде последнего времени – более натуральные оттенки коричневого с добавлением прядей цвета карамели или пепла.
Для большинства молодежи цвет волос является самым простым способом выразить себя, возможностью обратить на себя внимание или выглядеть модно. Попадаются некоторые смелые представители, которые красят волосы в кричащие цвета: зеленый, красный или синий. Совсем недавно на пике популярности был стиль под названием «волосы единорога» (или его другой вариант «волосы русалки»), где использовались все цвета радуги.
Манга, аниме и видеоигры
Волосы – это не просто то, что растет на человеческой голове. В прошлые времена считалось, что в них – женская сила и очарование, а также мужская мощь. В Японии они являются отражением характера, личности и даже иногда образа, которым хочется казаться.
Прическам в Японии уделяют большое внимание не только в реальной жизни, но даже в виртуальном мире видеоигр, комиксах манга и мультфильмах аниме. На стрижки и укладки тратится много времени и денег. Множество парикмахерских в центре Токио и Осаки может сравниться разве что с таким же количеством торговых автоматов. Японская молодежь не боится пробовать на себе самые смелые стили и немыслимо яркие цвета.
Большое влияние на современную моду молодежи оказали персонажи манга и аниме. В последние годы к ним добавились видеоигры. Их герои часто изображены с забавными яркими волосами оранжевого, зеленого, красного или синего цветов.
Еще лет двадцать назад никто не мог даже представить, что в XXI веке влияние на прически будут оказывать художники-графики, например такие, как Тетсуя Номура, который рисует видеоигры. Стилисты в парикмахерских уже давно не удивляются, если какой-нибудь клиент попросит сделать стрижку и цвет волос не как у какого-нибудь знаменитого актера, а как у нарисованного героя видеоигры или мультфильма. Перед японскими мастерами часто стоит непростая задача. Если с цветом волос все более-менее понятно, то не так-то просто на деле реализовать прически персонажей из таких популярных видео игр, как Sengoku Basara, Persona 4 или Final Fantasy VII, в обычной жизни, потому что существуют большие различия между волосами выдуманного персонажа и реальными. Приходится учитывать множество факторов, прежде чем сделать стрижку. Важно то, как волосы растут, их длина и, конечно же, эффект гравитации, который часто присутствует в мире игр и мультфильмов.
Герои аниме и японских видеоигр часто имеют диапазон волос от ярко-желтого и зеленого до розового и черного. Многие образы становится сложно реализовать косплеерам – любителям переодеваться в различных персонажей, – поскольку могут возникнуть проблемы в реальной жизни. Большинство из них не могут себе позволить постоянно ходить с волосами цвета морской волны, например из-за работы. В этом случае на помощь приходят парики.
Так же, как с волосами, косплееры хотят, чтобы они были похожи на прически любимых героев или даже на стили париков других косплееров, которые они где-нибудь увидели. Не каждый стилист обладает глубокими познаниями моды придуманных миров, поэтому существуют парикмахерские салоны, специалисты которых знают не только всех персонажей манга, аниме и видеоигр, но и косплееров лично.
Парикмахерские и сервис
Причины, по которым японские стилисты находятся на хорошем счету, это серьезная подготовка, достигнутая благодаря учебе, умение работать с физическими особенностями клиентов и внимательное к ним отношение. Японские парикмахерские – олицетворение гостеприимства, где важным моментом является отношение к деталям и обслуживанию. Услуги парикмахерских и салонов не ограничиваются простой стрижкой волос, здесь существуют свои правила и традиции. С самого момента появления посетителя в салоне его окружают вниманием. Стилист подробно расспросит о том, какую именно прическу хочет клиент, и предложит меню напитков. Даже обычное мытье волос в японских салонах направлено на то, чтобы максимально доставить удовольствие клиенту. Часто на его лицо накладывают теплое полотенце, чтобы он мог расслабиться и чувствовать себя комфортно. Приятные ощущения дополняет небольшой массаж головы и плеч, после которого уже приступают к стрижке.
Прежде чем стать парикмахером в Японии, нужно проделать долгий путь. Для начала пройти два-три года обучения в специальной школе. Затем каждый выпускник устраивается в салон и следующие пять лет работает там ассистентом. В промежутках между мытьем волос клиентов и уборки ученик продолжает практиковать свои навыки на манекенах и ассистировать наставнику. Пройдя все тесты в своем салоне, он становится стилистом, и его допускают к работе с посетителями. Путь к заветной мечте нелегкий, поэтому не все доходят до финиша. Тем не менее остается еще много желающих стать парикмахерами, что связано с популяризацией этой профессии. Более десяти лет назад на телевидении прошло шоу под названием «Лига ножниц», которое породило бум на прически и стало причиной появления новых салонов. Это шоу подтолкнуло молодое поколение японцев к мечте стать стилистами, а возросшее количество парикмахерских дало возможность большого выбора мест, где можно постричься потенциальным клиентам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «J-beauty. Японская революция - Аки Уэда», после закрытия браузера.