Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Все началось во Флоренции - Кейт Харди

Читать книгу "Все началось во Флоренции - Кейт Харди"

514
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Она встала. Анджело, к своему изумлению, понял, что Мариана действительно уходит.

— Мариана…

— Нет! — перебила она. — Я не хочу говорить с тобой, Анджело. Я вернусь в Лондон без твоей помощи. Завтра мы увидимся и продолжим работать с архивом Лео. Но я хочу, чтобы ты знал: я делаю это ради твоего деда, а не ради тебя.

— Я приму это во внимание.

— Вот и хорошо. Моя сумка с вещами осталась в твоей машине. Я заберу ее у тебя завтра. — Мариана посмотрела в лицо Анджело. — Подумай о том, что я сказала.

А потом она ушла.

Анджело смотрел ей вслед. Ему хотелось перезвонить ей или броситься вслед, но он оцепенело замер на месте.

Была ли Мариана права? Неужели он и в самом деле упивается своим горем, прячется за своим бесплодием? Неужели у него не хватит смелости попытаться получить то, чего ему хочется?

Но крушение брака ранило Анджело очень глубоко. Зачем кому‑то открываться, рискуя снова испытать боль? Какой смысл хотеть то, чего у тебя никогда не будет?

Но Алиса Фишер сделала это — она вышла замуж за человека ниже себя по положению, который не был отцом ее ребенка. Этот мужчина дал ей свое имя и свою защиту в обмен на то, чтобы стать владельцем фермы. И после свадьбы он обрел полную власть над Алисой. Она сильно рисковала, ведь Роберт мог сделать несчастной ее жизнь и жизнь ее ребенка.

И Роберт тоже рискнул. Он женился на женщине из благородной семьи, умеющей читать и писать, привыкшей иметь слуг. Жена могла относиться к нему с высокомерием и заставлять его чувствовать себя недостойным ее.

Но факт оставался фактом. Роберт заполучил ферму, которую арендовал, а Алиса сохранила своего ребенка. У них хватило смелости найти компромисс.

Анджело спрашивал себя, может ли и он быть таким смелым. Решившись, он поехал на вокзал, чтобы найти Мариану, извиниться перед ней и сказать ей, что хочет серьезно с ней поговорить. Но ее там не оказалось. Судя по информации на вокзальном табло, поезд на Лондон отбыл три минуты назад.

Анджело опоздал.

Глава 9

Следующим утром Анджело ждал Мариану у себя. Было уже десять часов, а ее все не было. Неужели она ушла от него навсегда? А вдруг с ней произошел несчастный случай, и она не добралась до дома? Он был так же небрежен с ней, как Карулли с Алисой, и Анджело ненавидел себя за это.

Он уже собрался позвонить Мариане, чтобы узнать, в порядке ли она, и предложить ей встретиться с ним на нейтральной территории, чтобы поговорить, но тут вспомнил, что сегодня среда. По средам Мариана обычно встречалась со своим научным руководителем. Наверное, она сейчас в университете и не стоит так дергаться. Анджело всегда считался спокойным и здравомыслящим, но сейчас он вел себя как импульсивный подросток.

Неужели всего неделю назад Мариана взяла его на встречу с Джереми, а затем отвела в Национальную галерею? Анджело казалось, что это было в другой жизни. С тех пор многое изменилось. Неделю назад он задавался вопросом, каково это — заниматься с Марианой любовью. Теперь он точно это знал. Ну почему он был так глуп? Почему он не прислушался, когда она сказала, что желает большего, чем просто одноразовый секс? Зачем оттолкнул ее? Почему не признался, что и сам хотел того же, что, даже если у них возникнут трудности, он, чтобы их преодолеть, готов перевернуть небо и землю?

Зазвонил телефон. Анджело торопливо схватил трубку, надеясь, что это Мариана хочет сообщить, что уже едет к нему.

— Привет!

— Мистер Бересфорд? — раздалось в ответ.

Голос был незнакомым. Анджело постарался не выдать своего разочарования.

— Слушаю.

— Я Ширли Питерс, дочь Билла Рейнольдса. Он сказал, что вы хотите поговорить со мной о нашей семейной истории.

— Большое спасибо за звонок, — поблагодарил он и вкратце рассказал о том, что ему и Мариане уже удалось выяснить о картине.

— Так чем я могу вам помочь? — спросила Ширли.

— Мы пытаемся узнать больше об Алисе. Она, случайно, не является вашей родственницей?

— Она — моя четвероюродная прабабушка. Если хотите, я могу прислать вам по электронной почте генеалогическое древо моей семьи.

— Это было бы замечательно! — обрадовался Анджело.

— Я также могу отсканировать копии свидетельства о браке Алисы и Роберта и свидетельства о рождении Томаса и отправить их вам вместе с родословной, — предложила Ширли.

— Огромное спасибо! А я могу отправить вам копии тех доказательств, что удалось найти нам, в том числе фотографии наброска и картины, на которых, как мы полагаем, изображена Алиса. Наша гипотеза такова: Карулли и Алиса полюбили друг друга, когда он был ее учителем рисования, у них завязался тайный роман, в результате Алиса забеременела Томасом. Но Карулли уже был женат, поэтому он не мог жениться на ней, и мы думаем, что отец Алисы мог предложить Роберту ферму в обмен на то, что тот женится на Алисе и спасет ее от скандала.

— Это кое‑что объясняет. Судя по старым семейным документам, прежде ферма всегда переходила старшему сыну, но Томас был младшим сыном. Так как ферма до замужества Алисы принадлежала ее семье, возможно, ее передали по наследству именно Томасу, чтобы эта земля по‑прежнему осталась во владении потомков Фишеров, — задумчиво сказала Ширли.

— У вас есть какие‑нибудь семейные документы — письма или дневники? — с надеждой спросил Анджело.

— Боюсь, ничего настолько старого. Но я посмотрю и сообщу, отыскалось ли что‑нибудь важное.

— Спасибо. Я вам очень признателен.

Едва Анджело отправил Ширли электронное письмо с обещанными сведениями, как в дверь позвонили. Он посмотрел на часы. Судя по времени, это пришла Мариана!

«Пора открыто обсудить с ней все, — сказал себе Анджело, — признаться ей в своих чувствах. О, только бы наши желания и стремления совпали!»

Он торопливо сбежал по лестнице, перескакивая через ступени, и распахнул дверь.

— Привет! Заходи!

Ему показалось, что Мариана нервничает. Анджело не мог просто обнять ее, поцеловать и сказать ей, что любит ее. Она бы подумала, что он сошел с ума. Но нельзя же было просто стоять и ничего не говорить.

— Я…

Только сейчас он заметил темные тени, залегшие под ее глазами. Как и Анджело, Мариана явно промучилась бессонницей всю ночь.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да. Извини, моя встреча с Джереми слишком затянулась.

Он сделал глубокий вдох.

— Я прошу прощения за вчерашнее. За то, что вышел из себя, накричал, был с тобой неискренним. Знаю, что сделал тебе больно, и раскаиваюсь в этом.

— Извинения приняты.

Тон ее голоса был совершенно нейтральным, и Анджело не мог понять, действительно ли Мариана простила его или все еще злилась.

1 ... 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все началось во Флоренции - Кейт Харди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Все началось во Флоренции - Кейт Харди"