Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Кто украл мое сердце - Тесс Герритсен

Читать книгу "Кто украл мое сердце - Тесс Герритсен"

340
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

Так оно и оказалось. Полицейские машины промчались мимо них не остановившись.

Клеа посмотрела в зеркало заднего вида. За ними никто не ехал.

– За нами никого. По-моему, все хорошо.

– Пока – да.

– Ты говоришь, за нами следили от самого «Четвинда». Как ты узнал?

– Сначала я не был ни в чем уверен, просто заметил черный «эм-джи», который все время держался сзади нас. Потом «эм-джи» куда-то пропал, и я не стал тебе ничего говорить. Решил, что ошибся.

– Но ты прибежал за мной к поезду!

– Потому что снова заметил «эм-джи», когда уже собрался уезжать. Тогда я убедился окончательно… – Джордан поморщился, устраиваясь на сиденье поудобнее. – Может, все-таки объяснишь, что происходит?

– Кто-то только что пытался нас убить.

– Спасибо, это я уже и сам понял. Кто был тот стрелок?

– Имеешь в виду, как его зовут? – Клеа покачала головой, и сразу вернулась жуткая головная боль. – Понятия не имею!

– А тот, второй, который спас нам жизнь?

– Его имени я тоже не знаю. Но… – Клеа помолчала. – По-моему, я уже видела его… В Лондоне. В метро.

– Твой ангел-хранитель?

– Ты ведь тоже его видел… Значит, он не ангел, а из плоти и крови.

Клеа посмотрела в зеркало. За ними по-прежнему никто не едет. Вздохнув свободнее, она подумала, куда направиться дальше. В «Четвинд»?

Словно прочитав ее мысли, Джордан сказал:

– Возвращаться в «Четвинд» нам нельзя. Там нас уже ждут.

– Ты-то вполне можешь вернуться.

– Я в этом не уверен.

– Им нужен не ты.

– Может, наконец объяснишь, кто такие «они»?

– Те же, кто взорвал машину Гая Делэнси.

– Они связаны с твоим таинственным бельгийцем – или история про бельгийца тоже вранье?

– Это правда. Отчасти…

– Отчасти?! – буркнул он.

Покосившись на Джордана, Клеа заметила, как он напрягся. «Наверное, испугался не меньше моего», – подумала она.

– Мне кажется, я имею право знать все, – не сдавался Джордан.

– Потом. Когда отдышимся немного. – Она прибавила газу. «Ягуар» ответил тихим рычанием и рванул вперед. – А сейчас мне хочется прежде всего убраться отсюда подальше. Как только доберемся до Лондона…

– До Лондона? – Джордан покачал головой. – Думаешь, это так легко? Ехать себе и ехать по шоссе… Если твои враги в самом деле так опасны, как ты говоришь, они наверняка следят за всеми крупными магистралями.

Клеа пришлось с ним согласиться. К тому же золотистый «ягуар» машина приметная. «Ягуар» придется бросить. Скорее всего, и его владельца тоже. Ему гораздо спокойнее будет без нее. Похоже, неприятности липнут к ней, как железо к магниту; когда ее снова найдут, не хочется, чтобы Джордан угодил под перекрестный огонь. Она и так его должница.

– Скоро поворот, – предупредил он.

– Куда?

– На проселочную дорогу.

– В Лондон?

– Нет. Мы приедем в одну маленькую гостиницу. Ее владельцы – мои хорошие знакомые. Рядом с гостиницей есть амбар, куда можно загнать машину.

– Как же я попаду в Лондон?

– В Лондон мы не поедем. Немного побудем в гостинице, осмотримся, все обсудим. И обдумаем следующий шаг.

– Я говорю, что наш следующий шаг – двигаться дальше! Если надо – даже пешком! Я не останусь в этих краях ни на…

– Ну а мне, боюсь, придется задержаться, – негромко сказал Джордан.

Клеа снова покосилась на него – и от ужаса едва не съехала в кювет.

Он распахнул полу пиджака и смотрел на свою рубашку. Тонкое полотно было в пятнах крови.

Глава 7

– О господи! – воскликнула Клеа. – Почему ты мне раньше не сказал?

– Рана несерьезная.

– Откуда ты знаешь, черт побери?

– Я ведь, кажется, еще дышу?

– Нет, это великолепно! – Она крутанула руль, разворачивая машину; завизжали покрышки. – Мы едем в больницу!

– Нет! – Он нагнулся к ней и схватил ее за руку. – Там тебя мигом вычислят!

– Что же мне делать? Сидеть и смотреть, как ты истекаешь кровью?

– Ничего со мной не случится. По-моему, кровь уже остановилась. – Джордан снова осмотрел рубашку. Пятна вроде бы не увеличивались. – Как там принято говорить – «простая царапина»?

– А если нет? Если у тебя задеты внутренние органы?

– Тогда я первый попрошусь в больницу. Поверь мне, – он криво улыбнулся, – в глубине души я ужасный трус.

Ничего себе! Клеа помотала головой. Храбрее человека она в жизни не встречала.

– Поехали в гостиницу, – настаивал Джордан. – Если мне станет хуже, я вызову скорую помощь.

Клеа нехотя снова развернулась и направилась назад тем путем, каким они только что приехали. Свернув с шоссе, она покатила по узкой проселочной дороге. По обе ее стороны тянулись живые изгороди. Сквозь просветы в листве она разглядела пятна полей и каменные ограды. Проселочная дорога сменилась усыпанной гравием подъездной дорожкой, и они наконец остановились у входа в «Манстед-Инн». Перед гостиницей был палисадник – ухоженный, но уже готовый сдаться под натиском осени.

Клеа выскочила из машины и обежала ее кругом, чтобы помочь Джордану встать.

– Нет уж, позволь мне передвигаться самостоятельно! – возмутился он. – Лучше всего притвориться, будто ничего не случилось.

– А если ты потеряешь сознание?

– Никогда не позволяю себе такой бестактности! – Джордан кое-как выбрался из машины и разогнулся.

Клеа поняла, что он переставляет ноги и поднимается по ступенькам на одной лишь силе воли.

Дверь им открыл пожилой худощавый джентльмен в просторных брюках, которые болтались на нем, как на огородном пугале. Вглядевшись в них сквозь сильные очки, он радостно воскликнул:

– Да ведь это молодой мистер Тэвисток!

Джордан улыбнулся:

– Здравствуйте, Манстед! Есть свободные номера?

– Для вас и ваших друзей – всегда! – Старик посторонился, пропуская их. – Значит, в «Четвинде» полно гостей и не всем хватает места для ночлега? – с пониманием спросил он.

– Если честно, номер требуется нам вот с этой дамой.

– Вам и… – Манстед смерил Джордана удивленным взглядом и расплылся в широкой улыбке. – А-а-а, вы, значит, скрываетесь?

– Только между нами.

Манстед подмигнул:

– Вас понял!

Клеа не понимала, как Джордану хватает сил вести светскую беседу. Пока старик возился с ключом, Джордан вежливо осведомился о здоровье миссис Манстед, спросил, в каком состоянии был сад этим летом и приедут ли дети Манстедов погостить к ним на Рождество. Наконец их отвели на второй этаж. При лучших обстоятельствах Клеа, возможно, понравились бы и романтичная гостиничка в стиле кантри, и оклеенные обоями стены, и тюлевые занавески. Теперь же ей важно было только одно: как можно скорее уложить Джордана в постель и осмотреть его рану.

1 ... 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто украл мое сердце - Тесс Герритсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кто украл мое сердце - Тесс Герритсен"