Читать книгу "Лэшер - Энн Райс"

316
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 257 258 259 ... 275
Перейти на страницу:

— Вся эта история хорошо мне известна, — заговорилон, поняв ее молчаливый знак. — Я принадлежу к ордену, носящему имяТаламаска. Мы знаем о Талтосе все. Знаем давно. Нашему основателю довелосьвидеть Талтоса своими глазами. Одним из величайших его желаний было соединитьдвух Талтосов — мужского и женского пола — или же спарить Талтоса-мужчину сведьмой, чья кровь достаточно сильна, дабы принять его семя. В течение многихвеков поиски Талтоса и наблюдение за ним являлись главной целью нашего ордена.Да, мы надеялись, что придет пора, когда на земле одновременно окажутся дваТалтоса, мужчина и женщина. Эшлер, нам известно, что где-то есть существоженского пола, способное с тобой совокупиться! Ты понял меня?

Я заметил, что сообщение голландца заставило мою сеструвздрогнуть. Она, несомненно, не знала о существовании Талтоса женского пола.Взгляд ее, устремленный на человека из ордена Таламаска, вспыхнулподозрительным огоньком. Однако он продолжал говорить, так же быстро исамоуверенно, как и прежде.

— Ты уверен, что у тебя есть душа, святой отец, —с лукавой ухмылкой прошептал он, наклонившись ко мне через стол. — Но естьли у тебя разум? Разум, способный постичь, что означают мои слова? Если тывстретишься с женщиной племени Талтос, вы сможете произвести потомство,наделенное прирожденными знаниями. Великое множество детей, которые смогутходить и говорить с самых первых часов своей жизни. Детей, которые черезнесколько дней смогут производить на свет себе подобных.

— О, как ты глуп, — отрезал я. — Ты подобензлому духу, искушавшему Христа в пустыне. Тебе осталось лишь сказать, что тысделаешь меня властелином мира.

— Да, я скажу это, ибо это правда! Я готов помочь тебе,готов помочь твоему потомству вновь обрести былую силу и славу.

— Ты обещаешь мне власть над миром и при этом, судя повсему, почитаешь меня за безмозглое чудовище. Скажи, с какой целью ты такпечешься обо мне? Что проку тебе в силе и славе какого-то чудовищного племени?

— Брат, иди с ним. Медлить больше нельзя, —взмолилась сестра. — Я не знаю, существует ли в действительности таженщина-Тал тос, о которой он говорил. Сама я никогда не видела Талтосовженского пола. Но они рождаются, в этом нет сомнений. Если ты не покинешьдолину, сегодня ночью ты погибнешь. Наверняка ты уже немало слышал о маленькомнароде. Тебе известно, что это за народ?

Я хранил молчание. Мне хотелось ответить, что я и знатьничего не хочу о маленьком народе, однако любопытство одержало верх.

— Маленький народ — это потомство ведьмы, те, кому неудалось вырасти и превратиться в Талтоса. Они держат в плену души людей,преданных проклятью.

— Души проклятых пребывают в аду, — отрезал я.

— Ты сам знаешь, что это не так. Души грешников,преданных проклятию, могут возвращаться на землю, принимая при этом самыеразнообразные обличья. Призраки не знают покоя, они полны жажды мщения.Маленькие существа с охотой предаются лишь двум занятиям: танцам исовокуплению. Они ловят в свои сети христиан, как мужчин, так и женщин, надеясьсделать из них колдунов и ведьм, готовых к танцам и блуду. Они надеются, чтокогда-нибудь кровь найдет родную кровь, подобное соединится с подобным и новыйТалтос появится на свет.

— Все это самое настоящее колдовство, брат, —продолжала Эмалет. — Так здесь повелось издавна. Маленькие существазаманивают к себе пьяных женщин, которые сами себя не помнят. И пытаются зачатьс ними Талтоса, подвергая жизнь этих женщин смертельной опасности. Да, надеревенских праздниках, что устраивают в этой долине, такое случается сплошь дарядом. Маленькие существа рассчитывают вывести племя гигантов, могучее имногочисленное. И уверены: племя это с легкостью вытеснит обычных людей, сотретих с лица земли.

— Господь не допустит этого, — произнес яспокойным и уверенным тоном. — Никогда не допустит.

— Но маленький народ, живущий в долине, не откажется оттакой возможности! — воскликнул голландец. — Я вижу, ты так и непонял, как велика нависшая над тобой угроза. На протяжении многих веков онивыжидали, когда же появится Талтос, когда обстоятельства сложатсяблагоприятнейшим для них образом. И вот наконец им повезло. И сейчас онинепременно соединят Талтосов мужского и женского пола, дабы получить потомство.Но это потомство необходимо им лишь для совершения жестоких и бессмысленныхритуалов.

— Ты прав, я не понимаю тебя. Твои слова для меняпустой звук. Но мне и нет нужды тебя понимать. Я вовсе не Талтос, о котором тывсе время твердишь.

— В Обители нашего ордена в Амстердаме хранятся тысячикниг, из которых ты узнаешь, кто ты есть и каковы твои возможности. Тебепредстоит постичь еще много удивительного и невероятного. Ожидая, пока тыпридешь в этот мир, мы собрали массу сведений. И если ты обладаешь хотя бызачатками разума, ты пойдешь со мной.

— Но кто ты сам? — спросил я, пристально глядя нанего. — Алхимик, вознамерившийся вывести чудовищного гомункулуса?

Тут сестра моя уронила голову на сложенные на столе руки игорько разрыдалась.

— В детстве я слышала множество страшных легенд, —пробормотала она, тонкими, изящными пальцами смахивая слезы. — Я молиласьо том, чтобы Талтос никогда не пришел. Я дала обет безбрачия, поклявшись, чтони один мужчина никогда не прикоснется ко мне. Больше всего я боялась, чтопроизведу на свет подобное существо. А если бы такое несчастье, упаси Боже,произошло, я задушила бы новорожденное чудовище, прежде чем позволить емуприпасть к моей груди, дабы напиться ведьминского молока. Но твоя мать, брат, поступилаиначе. Она не стала тебя убивать. Ты вдоволь насосался ее молока и выросвысоким и сильным. Тебя отослали в безопасное место, где ничто тебе неугрожало. А теперь ты явился сюда, намереваясь исполнить самые кошмарныепророчества. О, как ты слеп в своей самонадеянности! Может быть, именно сейчасведьмы разносят по всей округе весть о твоем прибытии. Вскоре маленькиесущества, эти злобные мстительные твари, узнают, что ты уже здесь. Со всехсторон долина окружена протестантами. Они выжидают лишь подходящего момента,чтобы напасть на нас, выжидают, когда искра разожжет пламя.

— Все это ложь, сестра, — горячо возразиля. — И ложь эта не помешает мне принести людям Свет Христа, которыйзагорится этой ночью. Вы оба слышали церковный колокол. Наступает время служитьмессу. Я должен исполнить свои обязанности служителя Господа. Сестра, твоя душа— вместилище самых темных языческих суеверий. Не приближайся к алтарю в этусвятую ночь. Я не позволю тебе вкусить Тела Христова.

Я поднялся, чтобы уйти. Голландец схватил меня за плечо,пытаясь удержать, но я резко сбросил его руку.

1 ... 257 258 259 ... 275
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лэшер - Энн Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лэшер - Энн Райс"