Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Под прицелом соблазна - Карен Бут

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут"

658
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

– Не знаю, ну, что люблю ее больше жизни.

Он кивнул, скорее не в знак подтверждения, а в знак того, что она на правильном пути.

– Что мы были очень близки? Что мы обо всем говорили?

– Точно. – Время остановилось, когда в ее голове эхом отозвался его односложный ответ.

– Неужели ты думаешь, я знала о том, что моя кузина на самом деле моя сводная сестра? Нет. Для меня это такой же шок, как и для всех.

Джейк запустил пальцы в волосы.

– И ты хочешь, чтобы я тебе поверил? Как можно удержать такое в секрете? Что вы за семья такая?

– Уж какая есть, – отрезала Софи. – И не делай из меня козла отпущения. Я ничего не знала. Ни-че-го.

Из груди Джейка вырвался звериный рык, совсем не похожий на страстный стон, который он издавал в постели.

– О’кей. Ладно, я приму это. Но ни за что не поверю, что ты не знала о том условии завещания, что Иден не может быть продан в ближайшие два года. Ты принимала от меня цветы, фрукты и другие знаки внимания, а сама водила меня за нос, зная, что не имеешь права на продажу.

Софи нахмурилась.

– Я не просила никаких подношений. Если ты вел себя глупо, это твоя проблема, а не моя. Если ты серьезно считаешь, что я знала о том, что случится сегодня во время оглашения завещания, тогда у меня нет слов. Если ты такого низкого обо мне мнения, у нас серьезная проблема. Гораздо серьезнее, чем букеты или фруктовые корзинки.

– Ты все время твердила о том, как вы близки с бабушкой. Это был основной аргумент твоего нежелания продавать универмаг. Я не могу поверить, что за все эти годы она ни разу не намекнула, что у тебя есть сводная сестра. Неужели она ни разу не сказала об ограничениях в продаже собственности после того, как ты ее унаследуешь? Я просто не могу в это поверить.

Софи в жизни не слышала более обидных слов от Джейка, кроме тех, что он сказал восемь лет назад, когда они переспали в первый и последний раз.

– А я не могу поверить, что тебе все равно, насколько я удручена произошедшим, – возразила Софи.

– Почему, собственно, ты удручена? Ты получила то, что хотела. Часть многомиллиардной собственности и два года на то, чтобы развернуть бизнес по-новому и сделать его преуспевающим. Ты выиграла, Софи. А мы все проиграли.

В голове Софи царил сумбур. Она ничего не могла понять. Семейные тайны. Завещание. Гнев и обвинения Джейка.

– Ты серьезно думаешь, что я получила все, что хотела? Но это не так. – На самом деле единственное, чего хотелось Софи, – это навсегда связать свою судьбу с Джейком. А он считает, что она его обманула. Он считает ее хитрой и коварной интриганкой. Хотя это совсем не в ее характере.

– Признайся честно, Соф, я не выношу лжи. Ты с самого начала не собиралась продавать, но позволяла мне надеяться, что шанс есть.

Софи разозлилась.

– Я тебе с самого начала говорила, что не хочу продавать. Ты просто не хотел слушать. Ты прекрасно знал, какой податливой я становлюсь в твоих руках, и использовал мою слабость. Если я и виновата в чем-то, так только в том, что пыталась тебя убедить, что есть мы и наши личные отношения. Но сейчас я понимаю, какую ошибку совершила.

– Зачем ты пригласила меня сюда сегодня, Софи? Чтобы унизить меня? Чтобы я выглядел полным идиотом в глазах партнеров-инвесторов? – кипя от ярости, спросил он. В этот момент Софи поняла, что между ними все кончено.

– Ты и правда думаешь, что я смогла бы так с тобой поступить? – Софи уперла руки в бока. – Вот что я тебе скажу, Джейк. Ты такой же придурок, каким был восемь лет назад. Тебе наплевать на меня и на мои чувства. Тебе плевать на то, через что мне пришлось пройти. Я была средством для достижения цели, не так ли? Твоим шансом сорвать солидный куш и стать большим боссом.

– Не упрекай меня за то, что я успешный бизнесмен. Разговор не об этом. Мне нужно знать, почему ты не была честна со мной. Мне нужно знать, почему ты хотела заставить меня поверить в то, чего не могло произойти.

Софи неожиданно рассмеялась. Ирония судьбы. История снова повторяется.

– Ты так же поступил со мной и в бизнес-школе. Был со мной мил и дружелюбен, я для тебя была готова на все, а ты чувствовал себя эдаким героем, не дающим ничего взамен.

– Но сейчас совсем другое дело, – попытался возразить он.

Теперь Софи окончательно прозрела и поняла, что Джейк вовсе не собирался продолжать их отношения. Хотя сейчас ситуация складывалась гораздо лучше, чем восемь лет назад, но это не то, на что она рассчитывала. Это снова улица с односторонним движением. Софи вновь позволила своему глупому оптимизму вмешаться в рациональное мышление. Джейк Уиллер не способен на эмоциональные инвестиции. Заработать кучу денег – да, а полюбить всем сердцем – нет.

А она-то собиралась открыть ему свое сердце сегодня. Слава богу, что провидение удержало ее от этого опрометчивого шага.

Софи усмехнулась.

– Все это странно и смешно.

– Софи, честно говоря, мне надоели твои игры. Если тебе есть что сказать, говори прямо, – резко сказал он.

Софи расправила плечи. С нее довольно.

– Это не игра, Джейк. Я собиралась сказать сегодня, что люблю тебя. Но ты снова разрушил мою жизнь. Во второй раз. Поэтому я говорю: прощай. Удачи тебе. Я никогда больше не хочу тебя видеть.

Развернувшись на каблуках, Софи бросилась к лифту. По щекам неудержимо катились слезы.

– Софи, подожди. Не нужно все так драматизировать.

Но она не могла остановиться, не могла обернуться и посмотреть на того, с кем связывала свое будущее и кто снова отверг ее. Она только убыстрила шаг и, завернув за угол, вскочила в закрывавшиеся двери лифта. Софи привалилась к стене, тяжело дыша.

– С вами все в порядке, мэм? – спросил пожилой мужчина в лифте.

– Да, спасибо. – Софи достала салфетку и вытерла мокрые щеки.

Лифт остановился в лобби первого этажа. Мужчина пропустил ее вперед.

– Счастливого Рождества, – сказал он.

– И вам того же, – впервые механически ответила Софи. Обычно ее поздравления звучали тепло и искренне.

Разрыв с Джейком унес очарование приближающегося любимого праздника. Ее сердце разбито вдребезги. И на этот раз она вряд ли оправится от такого удара судьбы.

* * *

Джейк пешком спустился вниз по лестнице. Он не рискнул догнать Софи и поехать с ней на лифте. Он потерпел сокрушительное поражение на всех фронтах.

Водитель ждал его на тротуаре перед выходом из офиса. Джейк надеялся, что и Софи будет здесь. Они ведь вместе приехали.

– Сэр, мисс Иден ушла. Я пытался остановить ее, но она словно не заметила меня.

– Она торопилась на встречу тут рядом, – нашелся Джейк.

1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под прицелом соблазна - Карен Бут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Под прицелом соблазна - Карен Бут"