Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Турист - Массимо Карлотто

Читать книгу "Турист - Массимо Карлотто"

681
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 56
Перейти на страницу:

Вскоре после этого исчез сотрудник черногорского уголовного розыска, функционер среднего уровня, отвечавший за связь своего ведомства с итальянскими силами правопорядка. Через несколько дней был найден его труп со следами ужасных пыток. Порро был уверен, что погибший сослуживец назвал его имя. Поэтому налоговик-осведомитель скрылся, но продолжал участвовать в расследовании: его знания об этой мафиозной организации оставались глубокими, и он стал обучать других кандидатов на внедрение.

Его жену из осторожности отвезли в Венецию, где дали другое имя и спокойный дом в районе Фондамента-делла-Мизерикордиа.

Отец молодого мафиози поклялся отомстить и обратился к «Свободным профессионалам». Они за очень большие деньги начали искать предателя. Один коррумпированный финансист навел их на след жены Порро. Несколько месяцев они держали ее под наблюдением, надеясь увидеть мужа, а теперь решили ускорить события. Возможно, Турист с его единственным в своем роде почерком убийства сумеет обмануть Порро. И в любом случае заказчик заранее оплатил также насильственную смерть жены.

У рыбного прилавка Альба Джанруссо долго беседовала с продавщицей, прежде чем согласилась купить у нее всего одну рыбину. Она зашла также в лавку зеленщика и в булочную, а потом направилась домой. По пути она села за столик в баре под открытым небом и, наслаждаясь солнечным днем, мелкими глотками выпила бокал просекко – местного игристого вина.

– Сейчас одиннадцать часов утра, – сказала Лори.

– Ну и что?

– Если она пьет в этот час, значит, страдает от одиночества. Дни у нее, наверно, трудные, но ночи, должно быть, вообще адские: вторая половина постели пуста, а природа требует своего. Вот увидишь, она скажет тебе спасибо, когда ты будешь ее душить.

Турист повернулся и посмотрел на напарницу. Лори улыбалась, ее черные глаза ничего не выражали и глядели холодно.

– Лакомый кусочек, верно? – спросила Лори.

– Тебе она нравится?

– Скажем так: мои сексуальные вкусы широки и разнообразны.

– Я не об этом спрашиваю. Тебе было бы приятно, если бы ты сама занялась ею?

– О да! – ответила Лори уже другим тоном. – Но я сделала бы это по-своему. Я не так тороплюсь. Я наслаждаюсь своими игрушечками с помощью всех чувств, понимаешь?

В этот момент она показалась Абелю совершенно очаровательной. Однако он испытывал противоречивые чувства. Ему была интересна возможность поделиться опытом с «коллегой», но было бы приятно эту «коллегу» убить. Он опустил глаза и посмотрел на сумочку. Копия модели-ведерка Alexander Wang, и довольно грубая. Но внутри должно быть много интересных вещиц и, может быть, несколько сувениров на память о преступлениях.

Когда он снова перевел взгляд на Лори, то понял, что напарница наблюдала за ним. Выражение ее лица невозможно было расшифровать. Турист почувствовал себя голым: она как будто могла читать его мысли.

Женщина-объект заплатила по счету и медленно пошла к своему дому. В конце пути она открыла тяжелую деревянную дверь маленького особняка на площади Тревизани.

– Она живет на втором этаже, – сказала Лори.

– Тогда я должен войти туда раньше ее, – заметил Картагена. – Может быть сложно заставить ее подняться по лестнице на два марша.

– Выбирай сам, где и когда, это не проблема, – ответила напарница, подавая ему два ключа.

– Я буду ждать ее в доме, в темноте, – прошептал Абель, думая о том, что всегда мечтал о такой возможности. В сущности, это навязанное преступление начинало ему нравиться.

– Я тоже буду там, – пояснила Лори.

Турист поморщился от удивления и разочарования.

– Это приказ, – серьезно сказала она.

– И ты будешь смотреть на меня, когда я стану ее убивать?

– Жду этого с нетерпением.

Глава 7

Нелло Каприольо послал Пьетро куда подальше. Гостиничный детектив устал не получать объяснений и искать безымянных людей.

Самбо пришлось проявить настойчивость, чтобы убедить друга согласиться на новую встречу. Он даже пообещал, что расскажет ему правду. На самом же деле Нелло будет вынужден довольствоваться сокращенной версией правды, но это друг отлично понимает. Нелло хотел лишь получить гарантию того, что не попадет в беду. Стремился прикрыть свою задницу от любых неприятностей, только при этом условии он был готов продолжать сотрудничество с симпатичным и храбрым бывшим комиссаром, у которого отобрали полицейский значок.

В сущности, это были всего лишь слова. Но Каприольо так же, как Пьетро, вырос в те уже далекие времена, когда слово еще что-то значило.

Они встретились в траттории на улице Лунга-Сан-Барнаба. За обед платил Пьетро: это было одно из условий, которые поставил Нелло.

Эксперт по безопасности гостиниц опоздал на несколько минут и удивился, увидев за другим столиком синьору замначальника управления полиции. Тициана Базиле с удовольствием ела ризотто со спаржей и даже позволила себе бокал белого вина.

Нелло был достаточно умен, чтобы не поверить в случайность этой встречи.

– Вы помирились? – осторожно спросил он.

– Не знаю. Но теперь я работаю на нее, – ответил Пьетро и велел: – Делай заказ, а потом иди поздоровайся с ней.

– Платит она?

Пьетро кивнул. Тогда Нелло решительным жестом подозвал официанта и заказал:

– Лапшу с морскими гребешками, большое жаркое и бутылку вина риболла джалла.

А потом отправился выразить свое почтение важной особе из полиции.

Через несколько минут Нелло вернулся за свой столик и смущенно сказал другу:

– Так значит, ты уже не отверженный, а консультант и расследуешь под прикрытием преступления опасного серийного убийцы, который находится у нас в городе.

– Значит, я могу на тебя рассчитывать?

– Конечно да. Но я по-прежнему не понимаю, почему ты не доверился мне.

– Я не имел права ничего тебе говорить.

Нелло разломил на куски сушку по-кьоджански, окунул ее в вино и начал обед с нее. Пьетро вспомнил, что так всегда делал его дед.

– Тебе, должно быть, тяжело так работать, – заметил Нелло.

Бывший комиссар пожал плечами и с горечью в голосе ответил:

– Это последствия моего собственного неверного выбора. Но я надеюсь найти этого убийцу не только потому, что он должен быть изъят из общества, но и потому, что это может стать для меня возможностью оправдаться – по меньшей мере, перед нашими земляками.

Его собеседник воздержался от комментариев, поскольку не смог справиться со своими сомнениями. Он предпочел сменить тему разговора:

– Покажи мне фотографию второго человека, которого вы ищете.

1 ... 24 25 26 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турист - Массимо Карлотто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турист - Массимо Карлотто"