Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Наказание жизнью - Анна Минаева

Читать книгу "Наказание жизнью - Анна Минаева"

1 260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:

– Светлых дней, тёплых звёзд. Хороша ли дорога? Мягки ли сёдла ваших коней?

Ему через раз отвечали на приветствие и согласно кивали головами на вопросы. Мартон с отвращением наблюдал за этой сценой. И выдохнул, лишь когда старейшина вернулся к своему креслу.

– Господа купцы, наши охотники выполнили ваш заказ на шкуры плианоров. Наши умельцы сняли и предварительно обработали их, оставив самую тонкую и сложную работу столичным скорнякам. Ознакомиться с товаром и приобрести его вы можете прямо тут. Мартон, тащи!

Охотник скривился, но послушно скрылся в соседней комнате и вынес оттуда круглый железный поднос, сплошь усыпанный маленькими белыми шкурками. Лучи светила бликами скользили по мелкой чешуе, слегка изменяя оттенок.

Мартон знал, что купцы удивлены количеством, ведь ранее удавалось им получать по две или три шкуры в отвратительном состоянии. Но ни один из приезжих не показал своих истинных чувств. Они медленно, будто никуда не спешили, подошли к главному охотнику и замерли. Никто не решался притронуться руками к дорогому материалу.

– Это точно не подделка? – поджал губы один из купцов.

– Желаете узреть тушки? – встрепенулся Орцед.

– Нет-нет, не стоит, – позеленел худощавый мужчина с тонкими усиками. – Как вам удалось, Мартон, доставить их в таком прекрасном качестве?

Охотник удивился тому, что его имя запомнили, и ответил как можно любезнее:

– Мы были в самой кладке. Убито было намного больше детёнышей, чем нам удалось унести. Мы выбрали тех, чья шкура сохранила целостность. Ведь если я не ошибаюсь, до этого вы делали подобные заказы в Аэнморе. И вам продавали изрубленных в кашу существ.

– А вы хорошо осведомлены. Да, это так. Но сейчас это невыгодно не только из-за качества товаров, но и политики. Отношения между Айворией и Фарлондом накалились. Потому пересекать границу не так безопасно, как раньше.

– Что ж, я вас понимаю. Так что скажете? Как вам наш товар?

– Мы в восторге, – перебил усатого его сосед в синем сюртуке. – Я беру половину.

– Нет, это я беру половину!

– Да кто вы вообще такие, первый раз вас вижу.

Пока купцы не выцарапали друг другу глаза, Мартон вручил поднос со шкурами ошалевшему Орцеду и выскользнул из дома на заснеженную улицу.


Площадь селения Гудрас обросла яркими цветастыми палатками и шатрами. Люди толкались у прилавков, стараясь купить всё и самое лучшее. В центре стояла наскоро сколоченная деревянная сцена. На ней ходили колесом шуты под бой барабанов.

– На моей памяти такое впервые, – призналась Лилиит, захваченная в плен ярким водоворотом красок.

– Я хочу посмотреть на звероловов. Говорят, они тоже должны были приехать. Пойдём. – Юноша подал девушке свою руку.

Пробираться сквозь толпу было сложнее, чем они ожидали. Все куда-то спешили. Высокие железные клетки они увидели издалека. Но подойти мешало плотное кольцо из людских тел. Лилиит в который раз удивилась количеству соседей.

– А теперь, люди, смотрите. Это гридень! – зашёлся в крике щуплый мужик в длинной шубе чёрного цвета. Голова его была покрыта платком с узлом на затылке. – Вот как выглядят эти ужасные твари. Он смертельно опасен. Смотрите же.

Лилиит встала на цыпочки, пытаясь рассмотреть обитающее в этих местах животное.

– Мелкая, – сзади хмыкнули.

Девушка вздрогнула, не ожидала встретить тут Мартона.

– Идём, – мужчина растолкал людей, ведя за собой ученицу и её друга. Добравшись до первого ряда, они остановились. В ржавой клетке на застеленном соломой полу лежало небольшое серое существо. Животное свернулось клубочком, стараясь сохранить тепло в теле. Кожа обтянула рёбра и морду, будто его не кормили больше месяца. Да и выглядел он ещё ребёнком, а не большим и злым существом.

– И так всегда, – вздохнул Мартон. – Вначале кричат о страшных и опасных тварях, а затем показывают неокрепших и ослабленных детёнышей.

Зверолов не слышал его слов и направился к соседней клетке, завешенной тёмной материей:

– Готовы узреть следующую тварь? Её поймали на юге Айвории. Порвала глотки сотне звероловов, а мне удалось её запихнуть в эту клетку.

Тряпка слетела вниз. Под потолком клетки зависла птица небольших размеров с ярко-синим оперением. Расставленные в стороны крылья вздрогнули, и существо камнем рухнуло вниз, взметнув вверх сено.

– Мартон, что это? – шёпотом обратилась девушка к учителю.

– Впервые вижу. Даже не уверен, что эта птица может быть опасной.

– Она может своим пением воссоздать иллюзию, способную вас убить, – продолжал тем временем вещать зверолов. – Потому закроем её поскорее, пока она не выбрала жертву и не открыла пасть. – С этими словами мужчина накинул на клетку тряпку.

– Давай уйдём, – предложила Лилиит другу.

Тот кивнул головой, поблагодарил главного охотника за помощь и направился в противоположную от клеток сторону. Выглядел Рэйнер разочарованным.

– Рэйн, что такое? – догнала девушка его и положила руку на плечо, хотя для этого ей пришлось встать на носочки.

– Я надеялся на истинных звероловов. На тех, о которых рассказывал мой отец. Как жаль, что таких больше нет в нашем мире.

– Идём. – Лил не слышала ничего об истинных, пожала плечами и потянула друга к лотку с пирожками. – Давай перекусим, а потом посмотрим, может, тут есть что интереснее, чем представление обманщиков.

– Лилиит! Лилиит! – К ней подбежал запыхавшийся мальчишка. – Ты Мартона не видела? Его старейшина ищет!

– У клеток со зверьём был, – кивнула девушка рукой в сторону ненастоящего зверолова.

– Понял. Хорошо отдохнуть, охотница, – улыбнулся мальчуган и побежал в указанную сторону.

– Охотница, – повторил за посыльным Рэйнер, будто пробуя слово на вкус. – Хорошо звучит. – Юноша протянул подруге свёрток с тремя пирожками.

– Куда пойдём?

– Я хочу сделать тебе подарок, – честно признался парнишка, опуская глаза. – Думал купить что-то на ярмарке, но глаз ничто не привлекло. Что бы ты хотела?

От внезапного вопроса Лилиит замялась, не зная, что ответить.

– Говори, Лили, – поторопил её друг.

– Мне ничего не нужно, – улыбнулась она в ответ.

Рэйнер вздохнул. Он давно знал, какой подарок хочет преподнести ей. Но примет ли его девушка? Согласится ли на его предложение? Как жаль, что сделать это можно будет только через год, когда ей исполнится шестнадцать. Почему жрицей в Ночь Огня выбрали не её? Тогда бы можно было наплевать на все правила и сказать эти слова ещё тогда. Или сейчас.

– Ты обиделся? – выдернула его из мыслей Лилиит.

– Нет, что ты, – улыбнулся парень, привлекая к себе подругу и заключая её в объятия. – Просто задумался. Но если ты вдруг придумаешь, чего хочешь, – скажи мне. Я сделаю всё что в моих силах. Обещаю.

1 ... 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наказание жизнью - Анна Минаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наказание жизнью - Анна Минаева"