Читать книгу "Магия невидимого острова - Эрик Л’Ом"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я в лесу, – поняла девочка и для верности погладила кору. – Оттого и темно».
Оглядевшись, она убедилась, что рядом никого нет. Что случилось? Судя по всему, ничего хорошего… Вдруг Гиймо ошибся, и Дверей в Мир Ненадёжности множество? Почему же он не сделал так, чтобы они не разлучились при переходе?
«Чтобы это узнать, придётся его отыскать!» – подумала Амбра.
Потом она представила себе сестру, тоже очутившуюся где-то в одиночестве, совершенно растерянную… От этой картины у девочки непроизвольно сжались кулаки.
Кажется, кто-то сыграл с ними злую шутку. Ах, Гиймо, Гиймо, почему?!
Она сердилась на себя за слепую доверчивость, за то, что уговорила остальных последовать за Гиймо. Но что толку лить слёзы и убиваться? Амбра решительно задрала подбородок и принялась изучать место, где оказалась.
Вскоре в стволе гигантского дуба она обнаружила Дверь, через которую попала сюда. Темнота мешала обследовать лесную чащу, поэтому девочка залезла на нижнюю, самую толстую ветку дерева и устроилась там, завернувшись в плащ.
– Так я по крайней мере спасусь от хищников! – решила она.
Амбре не было страшно. Подумав ещё немного про сестру, она уснула, утомлённая приключениями.
При первых лучах утреннего солнца девочка открыла глаза. Ночью она несколько раз просыпалась: то от странных звуков, то от почудившегося прикосновения… Амбра не боялась. Она знала, что в темноте лес тоже полон жизни. Её пробуждение приветствовали птичьи трели. Свесив вниз ноги, девочка сладко потянулась, уверенно сидя на толстой ветке.
Потом она вскарабкалась на вершину дуба и убедилась, что находится посреди леса. Густая чаща простиралась во все стороны, насколько хватало взгляда. Судя по карте, её занесло в район под названием Фиолетовый Иртих. Значит, чтобы добраться до обитаемых мест, надо было двигаться на запад.
Амбра быстро зашагала среди деревьев. Всё шло хорошо, пока девочке не стало казаться, что её преследуют…
Пытаясь избавиться от неприятного ощущения, она ещё долго брела среди старых корявых дубов, чьи ветви образовывали над головой высокий, как в соборе, свод. Это место ей нравилось, потому что напоминало лес, где она часто гуляла с отцом. Амбра всегда хорошо чувствовала себя на природе. В стране Ис не было лесов-парков, как в Мире Надёжности. В диких загадочных чащах обитали причудливые существа. И человек, заходивший туда, был лишь одним из живых созданий, таким же, как все прочие. Между жителями страны Ис и природой существовало взаимное уважение. Это походило на старинный договор, заключённый так давно, что его не сохранила людская память.
Наконец Амбра вышла на просторную лужайку. Судя по обугленным стволам и полуразрушенной избушке, здесь когда-то изготавливали древесный уголь. Радуясь, что нашла признаки человеческого присутствия, Амбра заторопилась дальше по прогалине. Но инстинкт вдруг подсказал, что здесь небезопасно. Девочка побледнела и застыла. Как же она сглупила! Обратно в лес, быстрее! Если её преследовал зверь, то почему он не нападал? Наверняка потому, что в лесу у неё была защита – деревья, на которые она могла вскарабкаться! Амбра бросилась назад, но поздно. С рычанием к ней приближалось крупное животное с ногами кабана и кошачьей головой. Следом топотала целая стая его сородичей. Испуганно вскрикнув, девочка рванула к избушке угольщиков и забралась на крышу.
Через мгновение её окружили звери, с лаем обнажавшие клыки и исходившие злобной пеной.
– Прочь! Лежать! В конуру! – кричала Амбра дрожащим голосом и храбро грозила палкой, которую подобрала на бегу.
Ей очень хотелось плакать, но что это даст? Сейчас есть дело поважнее – отстоять свою жизнь.
– Спокойно, хрюшки! Хотите попробовать моей палки? – Даже в таком положении Амбра умудрялась шутить!
Вожаку удалось вскарабкаться вверх по брёвнам. Проваливаясь копытами в щели крыши, он, рыча, пополз к девочке. Та ткнула его палкой в рыло и сбросила вниз.
– Один готов! Кто следующий?
Стая зашлась злобным визгом. Через минуту они дружно бросятся на приступ. Но Амбра почему-то не испытывала страха, только воодушевление и решимость сражаться до конца, пока хватит сил…
И тут раздался звук трубы. На лужайку выехал конный отряд. Звери недовольно взвыли, понимая, что жертва ускользает от них, потоптались у избушки, а потом бросились наутёк. Всадники подъехали к шаткому сооружению, на крыше которого сжалась в комок девочка, не выпускавшая из рук палку.
Она насчитала их около дюжины. На всех были лёгкие стальные латы с фиолетовым отливом и шлемы, увенчанные черепами лесных зверей. На поясах висели мечи. Некоторые везли переброшенные через круп выносливых коней туши, похожие на оленьи. Один, похоже главный, спешился. Его примеру последовали остальные и тут же почтительно опустились на одно колено.
Подойдя к девочке, всадник снял шлем, на котором красовалась целая медвежья голова.
– Женщина! – ахнула Амбра и от удивления выронила палку.
Длинные светлые волосы рассыпались по плечам всадницы. Зелёные глаза в упор смотрели на девочку.
– Я – Кушумаи. Кушумаи-Охотница.
Она подала Амбре руку и помогла слезть.
– А меня зовут Амбра, Амбра Кракаль…
– Что ж, Амбра, добро пожаловать в страшный лес Фиолетового Иртиха!
Молодая женщина, к которой её спутники проявляли величайшее почтение, посадила Амбру на своего коня. Добрый час они ехали молча. Наконец Амбра решилась нарушить молчание. Слишком много вопросов теснилось в её голове!
– Простите, госпожа, куда мы едем?
– Зови меня Кушумаи. Я ведь назвала своё имя.
– Простите, Кушумаи. Так куда мы едем?
– В мой замок Тор.
Кушумаи отвечала очень лаконично. Это немного смутило Амбру, но не помешало продолжить расспросы.
– Вы охотились и вдруг услышали лай этих чудищ?
– Эти чудища называются рухи. Они очень наглые.
– Откуда они взялись?
– Из города. Их натаскивают как бойцовских зверей. Победителей осыпают ласками, побеждённые гибнут или становятся бездомными и вынуждены бороться за выживание в лесу.
– То есть это не дикие звери?
– Это несчастные существа, созданные безжалостными волшебниками. Звери заражены человеческим безумием и потому так свирепы. Мир дикой природы суров, порой жесток, но не свиреп. Природа не хороша и не дурна, в ней нет добра и зла.
Амбра, обдумав услышанное, сказала:
– Одним словом, мне повезло, что вы проезжали мимо. Видели бы вы, в каком ужасе я удирала от них по той поляне!
– Мы тебя видели, – спокойно ответила Кушумаи. Амбра чуть не свалилась с лошади от удивления.
– Что? Значит, вы были рядом?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия невидимого острова - Эрик Л’Ом», после закрытия браузера.