Читать книгу "Зов наслаждений - Морин Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, я… – Джой замолчала и нежно провела рукой по его щеке. От ее прикосновения искра взаимной страсти грозила вновь перерасти в бушующий пожар.
Сэм сжал зубы в тщетной попытке сохранить остатки здравого смысла.
– Так ты принимаешь таблетки? – выдавил он.
– Нет, – ответила она.
Одно простое слово, и жгучий холод охватил все его существо.
– Послушай, Джой. Я виноват. Мне нужно было…
– Нас двое, Сэм. Я разделяю твою вину. Нас закружил вихрь страсти.
Сэм хмыкнул:
– Можно и так сказать.
– Мы не могли ни о чем думать. Мы не были готовы.
Сэм натянуто улыбнулся. Он впервые ведет такой странный разговор после секса. Он должен был предвидеть реакцию Джой: ни упреков и взаимных обвинений, ни истерик и скрежета зубами, простое принятие того, что уже невозможно изменить.
И тем не менее.
– В том-то все и дело, – сказал он, качая головой. – Я думал, что я подготовлен. Я купил презервативы, когда ездил в город за гирляндами для домика фей.
– Шутишь? – рассмеялась Джой.
– И не думал, они в моей комнате наверху.
– Отлично. В твою защиту могу сказать, что ты ведь приглашал меня подняться в твою спальню.
– И то правда, – согласился он. Но, скорее всего, они не добрались бы до его спальни и занялись любовью прямо на лестнице, так велико было их желание обладать друг другом.
– Но ты понимаешь, что теперь весь Франклин знает, что ты купил кондомы?
– Что?
– О да, весь городок в курсе, и жители гадают о том, что здесь происходит.
– Отлично, – проворчал он. Стоило ему зайти в аптеку, и он превратился в объект сплетен. Сэм вспомнил испытующий взгляд фармацевта и понимающую улыбку стоящего за ним в очереди в кассу посетителя. – Черт бы их всех побрал.
– Мы стали объектом пересудов. Всегда мечтала об этом, – беспечно заявила Джой.
Сэм искренне не понимал, как можно веселиться в подобной ситуации. Он был охвачен паникой. Как можно быть таким беспечным? Они могли зачать ребенка. Он уже потерял сына и не хотел повторения.
– Забудь о сплетнях, Джой. – И его тон мгновенно стер улыбку с лица Джой. – Послушай, что бы ни случилось…
– Можешь стереть это расстроенное выражение со своего лица, Сэм, – прервала его Джой на полуслове. – Я большая девочка. И сама о себе позабочусь. Тебе не следует беспокоиться о том, что может произойти.
– Я сам решу, что мне делать, Джой, – ответил Сэм, положив руку ей на живот. Не важно, что она говорит. Он все равно будет волноваться.
– Сэм. – Она нежно провела рукой по его щеке. – Перестань мучиться. Давай просто насладимся этим дивным вечером.
Она, вероятно, права. Ведь эти прекрасные моменты преходящи – скоро им предстоит расстаться.
Он не может снова рисковать. Не хочет, чтобы его душа стала заложницей судьбы. Что, если он полюбит и обретет новую семью, а боги снова ее отнимут? Нет, у них с Джой есть только сегодняшняя ночь – и никакого будущего.
– Пошли со мной! – скомандовал он, скатившись с кровати и увлекая ее за собой.
– Что? Куда? Зачем?
– В мою спальню. Там живут кондомы. – Он буквально тащил ее за собой. – Мы прихватим воды или вина по дороге.
– Вино. Кондомы, – сказала она, останавливаясь и тесно прижимаясь к нему обнаженным телом. – Мне нравится ход твоих мыслей. Вот только накину халат.
Джой не переставала его удивлять. Потрясающая женщина. Необузданная фурия в постели, она робеет ходить нагой по пустому дому.
– Тебе не нужен халат. Мы одни в доме. В радиусе семи километров нет соседей, в окна подглядывать некому.
– В доме прохладно, и я хочу надеть халат.
Ее соблазнительная полуулыбка, блеск синих глаз в свете рождественских гирлянд, спутанные светлые локоны, стройная фигурка с тонкой талией и высокой грудью, придавали ей вид языческой богини, достойной поклонения и просящейся на полотно. Если бы Сэм продолжал писать картины, именно такой он бы ее изобразил. А почему он, собственно, не рисует?
Потому что потерял женщину, которую любил. Женщину, смотревшую на него так, как сейчас смотрит Джой. Женщину, которая подарила ему сына, а затем забрала его с собой.
У него защемило сердце.
Джой тут же встрепенулась:
– Сэм? Что с тобой?
– Я хочу тебя, – сказал он, прижав ее к стене и глядя ей прямо в глаза.
– Я знаю и чувствую то же самое.
Он судорожно сглотнул и с трудом выдавил:
– Но, если ты надеешься, что у нас есть будущее, не обольщайся. Я не тот, кто тебе нужен.
Она взяла его за руки, и по его телу разлилось тепло.
– Я ни о чем тебя не просила.
– Я не хочу причинить тебе боль, Джой. – Тем не менее он знал, что так и будет. Она из тех женщин, которые хотят будущего для себя и своего ребенка. А он не хочет и не может думать о будущем. Здравый смысл подсказывал ему немедленно отказаться от Джой. Но он был не в силах это сделать.
Джой улыбнулась и, поднявшись на цыпочки, нежно его поцеловала.
– Я же сказала, Сэм, ни о чем не беспокойся. Я знаю, что делаю.
Как бы ему хотелось, чтобы это было правдой. Что ж, он подумает об этом завтра. А сейчас у него есть Джой.
* * *
Несколько дней спустя Джой убирала наверху. Она зашла в спальню Сэма и смотрела из окна на мастерскую. Холли и Сэм были там и мастерили очередной домик для фей.
Джой задумчиво улыбнулась при виде огромной кровати, прикрытой салатовым покрывалом и увенчанной горой подушек. Они спали здесь лишь в первую ночь. Потом Сэм всегда приходил к ней, в спальню Кей, и они занимались любовью, шепча друг другу ласковые слова и тихонько вздыхая, чтобы не разбудить спящую в соседней комнате Холли. Сэм уходил на рассвете, чтобы малышка случайно с ним не столкнулась.
Их связь была секретной, прекрасной и грустной одновременно. Джой была влюблена, но не могла признаться, потому что знала, что Сэму это не понравится. Возможно, она беременна, но и этого он не хотел знать. Каждое утро она чувствовала, что он постепенно отдаляется от нее. Она понимала, что наступит день, когда он не придет к ней в спальню. Так он готовил себя к их окончательному расставанию в конце месяца.
Как он не может понять, что им не следует расставаться. Джой не могла поверить, что они знакомы лишь три недели, так прочно он вошел в ее жизнь. Ей казалось, что они знают друг друга вечно. Их встреча предопределена судьбой. Им нельзя друг без друга. Хорошо бы и Сэм это понимал так же ясно, как она.
Зазвонил телефон. Джой машинально сняла трубку, не взглянув на определитель номера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов наслаждений - Морин Чайлд», после закрытия браузера.