Читать книгу "Знай, кошка, свое лукошко! - Дана Хадсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, но именно этот злой окрик помог Джейн справиться с собой. Выпрямившись, она удрученно сказала:
– Извините, сэр Ормонд, что доставила вам столько неприятностей. Но я не шпионка. И мои вчерашние слова о том, что это не имеет большого значения, относились совсем к другому. Просто я решила, что вы догадались, что я не Сандерсон. То есть я Сандерсон, но не та Сандерсон. – Почувствовав, что начинает путаться, Джейн упрямо тряхнула головой и продолжила, глядя прямо в сердитые глаза Ормонда: – Я сегодня пришла к вам признаться, что к датским Сандерсонам никакого отношения не имею.
Ормонд надменно кивнул головой.
– Конечно. Я сразу понял, что ты врешь. Потому и заинтересовался тобой. Для чего ты ошивалась подле меня, если тебе от меня ничего не было нужно?
Джейн истерично хихикнула, но тут же подавила неуместный смешок.
– Вы же сами называли причину – это просто непреодолимое сексуально притяжение. Разве вы не знали, что дьявольски красивы?
Казалось, Ормонд призадумался. Но тут же потребовал ответа:
– Но почему тогда утечка стала происходить именно тогда, когда ты появилась в этом доме?
Джейн беспомощно посмотрела в его лицо.
– Не знаю. Наверняка кто-то воспользовался моим здесь появлением. Но кто это мог быть, не представляю.
Резко выдохнув, Ормонд приказал:
– Хорошо. Иди к себе и жди меня. Я разберусь, что тут происходит, и приду. Нам надо поговорить.
Не веря происходящему, Джейн ушла к себе, время от времени пошатываясь и хватаясь за стены. Удар был слишком силен, чтобы его можно было осознать так сразу и до конца. Зайдя в комнату, она побросала свои вещи в потрепанный саквояж. Волоча его по полу, вышла в коридор, держа в одной руке его, в другой сумку с учебниками.
В холле, к ее удивлению, никого не было, и Джейн беспрепятственно вышла на улицу. Остановившись у ворот, толкнула их, но они не поддались. Вспомнив, что мистер Флинт нажимал какую-то кнопку, она бросила саквояж и вернулась в холл.
Нужная кнопка оказалась в ящичке за стеклом. Открыв ящичек, Джейн нажала на кнопку и бросилась обратно, не зная, на какое время открываются ворота. Едва она с саквояжем вышла на улицу, как массивные створки плавно задвинулись.
Джейн посмотрела по сторонам, молясь, чтобы мимо проехало такси. Тащиться по безлюдным улицам с неподъемным саквояжем было ей не по силам.
Тут возле нее остановилась незнакомая ей дорогая машина и взволнованный женский голос спросил:
– Что с вами, мисс?
Поняв, что выглядит она точно так же, как себя чувствует, Джейн попросила:
– Вы не могли бы меня подвезти? Я заплачу!
Голос предложил с изрядной долей неуверенности:
– Хорошо, я вас подвезу. Но только побыстрее, пожалуйста, а то отец будет ужасно сердиться. Я и так сильно задержалась. Он не разрешает мне ездить по ночам одной.
Дверца распахнулась, и Джейн, закинув саквояж на заднее сиденье, села рядом с водителем. За рулем сидела очень молодая девушка, видимо, только-только получившая права. Узнав адрес, она быстро развернулась и погнала по пустынной улице, драматически приговаривая:
– Ах, что скажет папа!
Джейн предложила:
– Высадите меня, пожалуйста, у станции метро. Я доберусь сама.
Девушка пренебрежительно мотнула головой, боясь оторвать руки от руля.
– Да куда вы доберетесь сами! На вас лица нет и саквояж неподъемный. Я ничего не буду спрашивать, но одно то, что вы стояли у дома Ормонда, да еще с таким видом, наводит на определенные размышления. У него не очень хорошая репутация насчет слабого пола. Ну, вы понимаете…
Джейн вполне понимала. Хотя и не думала, что из особняка Ормонда когда-либо сбегали его любовницы. Скорее всего, она первая.
Остановившись возле указанного Джейн дома, девушка отказалась от денег и быстро умчалась, бормоча что-то о своем папе и его неодобрении.
Повесив на плечо саквояж, отчего стала похожа на разбитую ревматизмом скособоченную старушку, Джейн добрела до лифта. Добравшись до своего этажа, порылась в сумке, но ключа не нашла. Поморщившись, нажала на звонок. Вот будет кошмар, если Шарлотты нет дома!
Через некоторое время у дверей раздалось шуршание и заинтригованный мужской голос спросил:
– Кто там?
От неожиданности Джейн поперхнулась и ответила, конфузливо покашливая:
– Это Джейн, соседка Шарлотты.
Тут раздался потрясенный голос Лотты, и дверь распахнулась.
– Заходи скорей! Ой, какая ты бледная! Может быть, выпьешь чаю? – Шарлотта была не на шутку обеспокоена. – Что такое произошло, что ты бродишь одна по ночам, да еще с такой тяжеленной сумкой?
Высокий парень, обмотанный полотенцем, молча подхватил вещи Джейн и занес их к ней в комнату. Потом остудил энтузиазм подруги:
– Дай ей отдохнуть. Видишь же, что она сама не своя.
Кивнув в знак признательности, Джейн зашла в комнату, разделась и, даже не принимая душ, упала в свою постель. Вот и кончилось ее приключение. И как она могла вообразить, что может сама по себе заинтересовать такого удивительного мужчину? Или что может обмануть его своей нелепой ложью? Просто она привлекала его как возможная шпионка. Или даже не так, он считал, что ее нужно держать рядом, чтобы можно было удачно обезвредить. Какой кошмар! Это было даже хуже, чем ее ожившие кошмары.
Решив больше никогда никаких дел с Френсисом Ормондом не иметь, постаралась заснуть, но напрасно. Перед глазами, как живое, стояло его презрительное лицо. Она даже и оправдываться не пыталась, сама виновата! Не навоображала бы себе невесть чего, не было бы и этого разрушительного унижения.
На следующий день Джейн встала очень рано и, стараясь не шуметь, приняла душ. Мокрые волосы висели по краям лица, как пакля, но Джейн не обращала на это внимания. Ей было совершенно все равно, как она выглядит. Теперь уже все равно. Тихонько попивая кофе на кухне, она бездумно смотрела в окно, стараясь сдержать поселившуюся со вчерашнего вечера где-то внутри противную мелкую дрожь. Нарушая ее уединение, в квартире прогремел долгий настойчивый звонок.
Подскочив, она плеснула на руку горячий кофе и зашипела от боли. Так трезвонить мог только один человек. Выскочив в коридор, она заметалась, не желая с ним разговаривать. Из комнаты Шарлотты появился вчерашний парень и выглядывающая из-за него полуголая подруга.
Джейн взмолилась:
– Пожалуйста, скажите, что меня нет! И дверь не открывайте, а то он все равно зайдет!
Пожав плечами, парень сердито спросил:
– Кто там?
Мрачный голос Ормонда, и не думая представляться, потребовал ответа:
– Джейн здесь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Знай, кошка, свое лукошко! - Дана Хадсон», после закрытия браузера.