Читать книгу "Последний леопард - Лорен Сент-Джон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Существо, опираясь на трость, приблизилось к Бену и Мартине и уставилось на них с высоты своего роста.
— Это они? — брезгливо спросил он тонким, почти визгливым голосом. — Те, кто, как сообщили мне только что по телефону, угрожают сорвать мои планы?
— Вы мистер Крыс? — спросила Мартина.
Мистер Ратклиф, — угрожающим тоном поправил её человек-грызун. — Моё имя Рекс Ратклиф.
Больше он не успел ничего сказать, потому что откуда-то с неба раздался грозный рёв, трость выпала из руки Ратклифа, а один из пятерых охранников упал в обморок.
Всё длилось какое-то мгновение, но Мартина запомнила золотистое тело леопарда, которое накрыло опрокинутого Ратклифа, словно Хан добровольно расстелил для него свою шкуру, которой тот с таким остервенением добивался.
А Мартина и Бен уже неслись во всю мочь, спасая свои жизни. Неслись, обретя новые силы, между кустами и деревьями, по узким тропам и без всяких троп — туда, где надеялись застать Нгвенью, где они оставили своих лошадей.
Вот уже место, где стоят лошади, но Нгвеньи там нет.
И — о, чудо!
— Я здесь! — раздался голос.
Нгвенья тоже тяжело дышал, он тоже бежал, только позади них.
Положив руки им на плечи, радостно смеясь, он говорил, что знает почти всё, что с ними происходило, потому и оказался в том же месте, где они, — возле баобаба.
— …Я видел, как вас преследуют на джипе, — сообщил он, — слышал, как они ругались, грозили вам, и ожидал удобного момента, чтобы вмешаться, хотя боялся, что такой момент может не наступить. И вдруг заметил сидящего на дереве леопарда, понял, что он готов к прыжку… На кого? О, я молил небо, чтобы не на вас! А как он был хорош! Его шкура светилась, будто под отблесками огня, а пятна были, как чёрные бриллианты!
Однако Мартина не могла оценить этих красот в словах Нгвеньи — ей не терпелось узнать, что же там произошло, когда они убежали. Видел ли он? Живы ли охотники? Жив ли Хан?
Нгвенья ухмыльнулся.
— Не беспокойся, Мартина. Стрельбы не было. Один из охотников поднял ружьё, но леопард сбил его с ног, и, думаю, тому без больницы не обойтись.
— А Ратклиф? — спросил Бен.
— Его затащили в джип, он тоже ранен и скулил, словно младенец. Но я слышал, как он сказал, что завтра будет на ногах и операция «Дикая кошка» не отменяется. Что за «Кошка», не знаете?
— Знаем, — сказал Бен и показал листок, вырванный из журнала. — Охота на Хана начнётся завтра в пять утра. Но мы должны помешать!
— Слоновья скала! — воскликнул Нгвенья, вглядываясь в листок. — Кто они такие, чтобы заниматься охотой на чужой земле?
— Мы тоже с Беном так подумали, — сказала Мартина. — Вот потому им и нужно было арестовать Сейди, а заодно мою бабушку: чтобы ни хозяйки, ни свидетеля. Об этом надо поскорее сообщить в полицию. Только не тем, кого подкупил Ратклиф!
Нгвенья показал на канистру, которую принёс с собой. В ней была какая-то тёмная жидкость.
— Это нам поможет.
— Горючее? — спросил Бен.
— Да. И ещё я узнал важную вещь, когда познакомился с одним парнем, который работает на кухне у Ратклифа. Он признался мне, как своему соплеменнику, что по приказу хозяина подливал отраву в цистерну, из которой Сейди поила свой скот. Парень жутко мучился из-за того, что ему приходилось делать, но боялся: Ратклиф мог его прогнать, а у парня большая семья. Он уверял меня, что всё время хотел признаться и, чтобы ему поверили, даже припрятал одну бутылку с отравой из тех, что давал ему хозяин. Сейчас он готов обо всём рассказать кому надо.
— Кому? — спросила Мартина.
Нгвенья снова указал на канистру.
— Я залью бензин в одну из машин, стоящих с пустыми баками в гараже у Сейди, и поеду в Булавайо прямо к прокурору округа. Говорят, он честный человек. Если всё пройдёт хорошо, сегодня к вечеру мисс Сейди и миссис Томас будут дома.
— Когда? — спросил Бен.
— Что — когда?
— Когда мы поедем?
Нгвенья покачал головой.
— Вам лучше остаться сегодня у моего дяди Одило и его жены, я провожу вас туда.
— Не надо, — сказала Мартина. — Мы сами доберёмся. А вам нужно спешить.
— Что ж, это правда…
И они разъехались в разные стороны.
* * *
Нгвенья ускакал на Тумане к «Чёрному орлу», а ребята двинулись в обратном направлении. Мартина тоже хотела пустить своего Сирокко галопом, но лошадь Бена решительно отказалась в этом участвовать, да и седок ещё не очень владел этим искусством.
— Это я виноват, — заступился Бен за упрямца, когда Мартина упрекнула его пони в лени и непослушании. — Не умею находить с ними общий язык. А вот с тобой дружат и жирафы, и леопарды. Ведь Хан не напал на тебя, а даже пришёл на помощь. Чудеса!
— Не мне, а нам обоим, — великодушно сказала Мартина.
Но, по правде говоря, она совсем не понимала, почему так получилось, и ей до сих пор было не по себе, когда думала об этом. Объяснить словами то, что произошло, она не могла, даже не пыталась. И потому заговорила о другом.
— Бен! Мы должны спасти его!
— Да, Мартина.
— Бен!
— Что?
— Мы просто обязаны это сделать! Хотя бы в благодарность за то, что он дважды не тронул меня.
— Да, Мартина.
— Бен, я забыла сказать «спасибо», за то, что ты остался со мной, когда нас настигли люди Ратклифа. И он с ними… Какой он противный! А ты ведь мог удрать — ты так здорово бегаешь.
Бен рассмеялся.
— Да уж, наш мистер Ратклиф не красавец! А удрать я не мог. И ты на моём месте никогда бы так не сделала. Верно?.. Мартина!
Что-то в его голосе заставило её придержать лошадь, обернуться и внимательно взглянуть на мальчика.
— Что, Бен? Почему ты так странно смотришь?
— Я… я вспомнил… тот день. Когда упал со скалы в воду. Там, на выступе скалы, под водой, был какой-то рисунок. Я наклонился над водопадом, чтобы посмотреть… А на рисунке был леопард. Точь-в-точь Хан… Но скала надломилась, и я упал… Почему он там был — рисунок? Или мне почудилось? Всё равно, это какое-то… странное… как оно называется?.. Прогноз?..
— Нет, по-другому. Предсказание, наверное.
— Про которое тебе говорила тётушка Грейс?
— Не знаю. Может, да… — ответила Мартина.
Однако на самом деле она была просто уверена, что это именно так: судьбы разных людей каким-то непонятным образом связаны друг с другом. Даже с судьбой животных. Иначе откуда могли люди, которые жили давным-давно, предугадать и нарисовать то, что с ней или с кем-то ещё случится в далёком будущем?..
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний леопард - Лорен Сент-Джон», после закрытия браузера.