Читать книгу "Запретный плод - Джосс Вуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Только когда на меня начинают неблагоразумно давить.
Ной облокотился на ограду.
– Я думал над тем, что ты сказала тогда на выставке в галерее.
– А что я сказала?
– Что ты хочешь снять маску… Что ты имела в виду?
Морган помолчала немного, прежде чем ответить, а когда заговорила, голос ее зазвучал мягко, ранимо.
– Разве мы все не облачаемся в маски или доспехи, чтобы защититься от обстоятельств, в которые попадаем? Наши поступки, слова, то, как мы ведем себя, чтобы выбраться из неприятностей, – это ли не амуниция, скрывающая наши уязвимые местечки, истинных нас, тех, которых мы не желаем показывать посторонним?
Ной немного подумал над ее словами.
– Значит, флиртующая, очаровательная светская девочка… это и есть твоя маска?
Морган подняла большой палец и вытянула указательный:
– В точку. И ты узнал об этом только потому, что мы живем бок о бок. Твоя маска «лучше-не-задевайте-меня» призвана отпугнуть любого желающего копнуть поглубже, узнать тебя получше.
Ной непроизвольно вздрогнул. Он и в самом деле так поступал – эмоционально держал всех на расстоянии.
– Ты подобралась ближе, чем кто-либо еще… когда-либо. И поэтому с тобой неуютно, – добавил он.
– Осторожнее. – Морган посмотрела на заполненное людьми поле. – Мы можем ранить друг друга… Нет, позволь перефразировать. Ты можешь ранить меня… если мы когда-нибудь превратимся из друзей в любовников.
– Если превратимся – а я пытаюсь этого избежать, Морган, – ты должна знать, что я не могу обещать тебе ничего вечного. Все, в чем могу поклясться, – я буду моногамен и буду хорошо относиться к тебе, пока это длится, не важно, неделю или месяцы. Но со временем наши пути разойдутся, я вернусь обратно в Лондон, к тому, чем я занимаюсь.
– Знаю.
– Если ты хочешь от меня большего, чем порезвиться в кровати, то, может, не стоит ничего затевать. Так что же мы выбираем?
Морган стояла и крутила гвоздики с бриллиантами и изумрудами.
– Может, я пожалею об этом, но у нас есть незаконченные дела. – Она искоса глянула на него, в глазах загорелся прежний озорной огонек. – Кстати, как ты относишься к сексу втроем?
Если бы он в этот момент пил что-нибудь, то обрызгал бы ее с ног до головы или захлебнулся. А так пришлось просто поднимать челюсть с пола.
– Что за?… Кто? Что? Ты серьезно?
– Ну, к тому времени, как эта ситуация разрешится, моя подруга Софи из картинной галереи уже будет делить со мной спальню. Я решила, что будет лучше предупредить тебя.
Сердце Ноя пустилось вскачь, когда смысл ее слов дошел до него.
– Морган, ты когда-нибудь доведешь меня до сердечного приступа! Ты купила полотно Джонно Дэйви?
– Да. – Морган улыбнулась. – Его привезут после закрытия выставки.
Кто-то окликнул ее по имени, и они разом повернулись.
– О, меня зовут. Пора идти вручать призы и флиртовать с игроками.
Ной не смог удержаться и ревниво положил руку ей на спину.
– Сведи это к минимуму, дорогая, – прорычал он. – Помни, что я вооружен и очень опасен. Не хотелось бы пристрелить одного из них.
Морган коснулась губами его щеки и прошептала на ушко:
– Кстати, имей в виду, солдат: Софи – единственная, кто может претендовать на роль третьего в том, что касается меня.
Ну, с этим он вполне мог примириться. Ха, да он был счастлив пофантазировать об обыденном «сексе вдвоем»!
Несколько дней спустя Ной услышал звонок телефона лобби и поднялся из-за стола.
– Привет, Патрик.
Ной подружился со швейцарами – оба они были бывшими полицейскими с прекрасным послужным списком. Сейчас на проводе был Патрик.
– У меня здесь мисс Райли с двумя парнями. Они несут манекены и всякое такое. Можно впустить их?
– Что? Подожди, я сам посмотрю.
Ной вернулся к ноутбуку и открыл прямой канал связи с лобби. Подключение к системе безопасности здания было его первоочередной задачей, когда он переехал в эти апартаменты несколько недель назад. На экране и впрямь была Райли. Она болтала с молодыми людьми, которые держали два манекена в полный рост.
Зачем Райли несет манекены в квартиру? Он не был уверен, что хочет это знать.
Ной вернулся к телефону и подумал немного. Ситуация в Колумбии скатилась к откровенной анархии, угрозы сыпались, как подарки из мешка Санты. Ханне и Джедду не разрешали покидать дом на Каймановых островах. Чуть раньше он минут двадцать разговаривал с Джеймсом по телефону, и они решили, что Морган должна реже появляться на публике. Поэтому теперь ему придется практически все время держать ее в квартире… что будет довольно трудной задачей, поскольку желание затащить ее в постель достигло такой силы, что уже могло расщепить атом.
– Посадите Райли с вещами и манекенами в лифт и отправьте парней домой. Я помогу ей выгрузиться наверху, – сказал Ной Патрику и вернулся к компьютеру.
Когда двери за Райли и ее пластиковыми друзьями закрылись, он позвал Морган.
– Эй, Райли с большими куклами будут здесь через двадцать секунд. Зачем она их везет?
– Вау! – Морган вышла из спальни с влажным полотенцем на голове. Она бросила полотенце на спинку кресла, и Ной едва подавил желание попросить ее вернуть его в ванную. Он страдал манией чистоты, спасибо армии, а она в этом плане была лентяйкой. Ее небрежность временами сводила его с ума.
Ной открыл входную дверь и направился к лифту. Как только двери распахнулись, он взял один манекен под мышку:
– Это твои приятели, Ри?
– Ха-ха.
Райли протянула ему полотняную сумку, Ной отнес все это в апартаменты и сбросил в прихожей. Потом вернулся за вторым манекеном, и Райли пошла следом за ним с сумкой поменьше.
Он с улыбкой наблюдал за тем, как Морган и Райли усаживают манекены – очень дорогие, с суставами в руках и ногах – на цветные кушетки. Морган радостно взвизгнула и тут же принялась рыться в содержимом сумок. Решив, что девушкам не помешает глоток алкоголя, чем бы они ни собрались заниматься, Ной отправился в кухню и открыл бутылку вина. А когда вернулся с двумя стаканами, у него глаза на лоб полезли: журнальный столик был завален дамским бельем всех цветов радуги. Воображение тут же услужливо нарисовало Морган в одном из таких нарядов, и он выругался, почувствовав, как восставшая плоть натягивает брюки. Высокие каблуки, чулочки… он заставил себя вспомнить курсы выживания в SAS. Ничего сексуального там не было…
Мысли о сексе как ветром сдуло, и Ноя окатило ледяной волной, когда Морган открыла вторую сумку, и на стол пролился водопад драгоценных камней. Изумруды, рубины, бриллианты, золото… очень много золота. Жемчуга, сапфиры… Если Морган стянула драгоценности МИ из сейфовой комнаты на четвертом этаже – а у нее имелся к ней доступ, – он ее убьет. Медленно, с удовольствием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретный плод - Джосс Вуд», после закрытия браузера.