Читать книгу "Кровный интерес - Мария Лима"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ничего не чувствую, ничего. — Голос моего брата прозвучал очень громко в тишине мертвецкой.
— Чего?
— Я не чувствую запаха того, что могло бы его убить. Место такое… стерильное.
— Да, знаю, — согласилась я, — одни химикаты.
Я оглядела комнату:
— Зайдем?
— После тебя, дорогая сестра, — ответил он, вежливо кланяясь.
«Покорнейше благодарю», — подумала я.
Что ж, придется войти первой.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мы дошли до тяжелой металлической двери, которая отделяла от Зоны Смерти — холодильной установки. Вместо обычного стенного шкафа с выдвигающимися ящиками, где выдают тела, словно булки, там имелась небольшая комната. Четыре трупа — бери, не хочу… Комната располагалась в дальнем левом углу помещения. Сверкающая дверь скрывала правду о реальном конце человеческой жизни, о последнем унижении на своем веку — лежать наподобие уцененного куска мяса в лавке, 9,99 доллара за фунт, только сегодня…
И это был не чей-то труп, а то, что осталось от моего кузена. Тело, которое уже не имело ничего общего с личностью и начало распадаться на основные элементы. Тело, готовое лечь в землю, которая поглотит его и превратит в молекулы…
Я глубоко вздохнула, прежде чем открыть дверь. Странно, но помещение оказалось светлым и совсем не страшным. Я, признаться, рисовала себе жуткую пещеру, заполненную полками с трупами; нечто среднее между подсобными помещениями ресторана и катакомбами. Но это было обычное помещение со стенами из нержавеющей стали; на правой стороне — две полки, обе пустые. Единственный «жилец» расположился на каталке посредине комнаты, завернутый в старый, огромных размеров мешок фирмы «Зиплок». Это не были остатки жареного цыпленка. Это был мой кузен. Чтобы пресечь любые возможные сюрпризы, прежде чем переступить порог, я проверила дверь и убедилась, что она легко открывается (не хотелось быть здесь запертой, хотя Такер стоял рядом, а Карлтон — в коридоре).
Я попыталась сдвинуться с места, но чувствовала себя так, будто меня закатали в бетон, мышцы не слушались. Такер обошел вокруг меня.
— Нет, — сказала я, протягивая руку и желая его остановить. — Я должна сделать это сама.
Он отступил, не сказав ни слова. Мне показалось, что прошла вечность, пока я расстегнула молнию на мешке, в котором лежало тело… Я старалась действовать с максимальной осторожностью. Когда лицо Марти открылось, я вздрогнула: ожидала увидеть нечто бесцветное, а оно было белым и выглядело как восковое. Удивительно… в нем не осталось ни капли крови, из-за которой лицо покойника становится сероватым. Марти выглядел еще менее человеком, чем я.
Что ж, Кейра! Ты получила, что хотела! И теперь? Если бы я могла силой своего искусства увидеть лицо убийцы! О, как мне этого хотелось! Но это было не в моей власти. Даже если бы я стала на сто процентов ясновидящей, возможность полностью контролировать свои видения была бы не больше вероятности воскрешения Марти из мертвых. Даже меньше. Кстати, с помощью нужных заклинаний и сильного некроманта второе вполне вероятно. Некроманта, который умел вызывать мертвых. Мой дядя, например, не мог этого, но я знаю одну женщину… Надо ей позвонить. Она живет где-то в Миссури, Сент-Луисе, если память мне не изменяет. Правда, она очень дорого берет за услуги, и к ней надо записываться заранее. Я даже не знала, есть ли у меня ее адрес и телефон. Если что, все можно найти.
Я еще раз втянула ноздрями воздух, но не почувствовала никакого постороннего запаха, кроме своего собственного, а также запаха пластикового мешка, в который было завернуто тело кузена, и слабого запаха засохшей крови. Ничего свежего.
— Такер.
— Да.
— Здесь что-то непонятное.
— Что ты имеешь в виду?
Я рассказала ему, что видела в своем кошмаре — кровь, струящуюся из горла Марти по желобку стола.
— Не кажется ли тебе, что обязательно должны быть следы крови? И что мы должны были почувствовать ее запах?
— Возможно, — сказал Такер. — Но ты уверена — твое видение было точным?
— Нет, но даже если так, Карлтон сказал, что они нашли Марти со шлангом, торчащим из шеи. Кровь уже была выкачана. Посмотри, он чистый, белый… Крови нигде нет.
Вдруг в ушах у меня будто прозвучал сигнал тревоги. Вот где бы тетя пригодилась… Я наклонилась, чтобы рассмотреть раны на шее кузена.
— Ладно, пойдем обратно…
Брат наклонился над телом и тоже стал рассматривать его шею.
Отметки на бледной шее моего кузена не были сделаны каким-либо механическим устройством. Проколы явно были оставлены зубами. Их обладатель имел человеческие челюсти, но сами зубы — не человеческие.
— Чертовщина какая-то, — коротко бросил брат.
— Вот именно, братец, — ответила я.
Что теперь? Идти к Карлтону и доложить, что мои кузен Марти убит существом, которое, по мнению большинства людей, живет только в фильмах и в романах? Я уверена, это положило бы конец его неверию и пустым подозрениям. Но сказать ему, что Марти был убит вампиром… Для него это чушь собачья!
— Вампир?
Я пожала плечами:
— Может быть. Я не уверена на все сто. Обычно они не оставляют надписей типа «Здесь был Влад». Но возможно, именно так.
— Ты права, Кейра. Но давай не будем забывать, что кое-кто из нас предпочитает быстрое сосание, вместо традиционного перегрызания горла. Это намного аккуратнее.
— Да, но, черт побери, Такер, это очень напоминает укусы вампира. Посмотри. — Я указала на одну из ран. — Рана довольно большая, рваная. Должно быть, сюда они вставили дренажный шланг. Это отверстие слишком аккуратное, классический…
— Да, классический укус, — подтвердил брат. — Но мы не можем пока делать никаких выводов. Мы можем лишь предполагать, что его убило сверхъестественное существо, но не можем быть в этом уверены.
Он прав — не стоит закрывать двери для любой другой возможности. Только в случае…
— Кейра, Такер! У вас все нормально?
Я взглянула на брата, который быстро натянул мешок на лицо Марти и застегнул молнию. Дверь открылась.
— Извините, — оправдывался Карлтон. — Я забеспокоился — вы здесь уже давно…
— Спасибо, Карлтон, но у нас все в порядке. Нам понадобилось какое-то время, чтобы все это переварить…
Я чуть сгорбилась, стараясь выглядеть удрученной и грустной. Такер обнял меня за плечи.
— Мы выяснили, что хотели. Спасибо.
— Идемте, — позвал Карлтон. — Почему вы не хотите пройти в офис и помочь мне разобраться с документами?
Мы вышли все вместе из комнаты и двинулись по коридору, вздрагивая от грохота очередной двери, закрывающейся за нашими спинами, который звучал как финальный аккорд. Такер шел позади, его присутствие странным образом меня успокаивало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровный интерес - Мария Лима», после закрытия браузера.