Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Экзамен на верность - Марта Грин

Читать книгу "Экзамен на верность - Марта Грин"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Он взорвался внутри нее, с силой прижимая ее голову к своей обнаженной мускулистой груди и едва сдерживаясь, чтобы не закричать от восторга. И тут Стеф от переполнявших ее душу чувств вдруг заплакала навзрыд, как ребенок. Слезы душили ее, сладкие слезы счастья и умиротворения.

Билл ни о чем не спрашивал, а лишь снова и снова целовал лицо любимой…

Глава 13

В нескольких милях к востоку, на рельсах, ведущих к заброшенному заводу компании «Клиомит индастриз», в тени старого товарного вагона сидели Джефф Уиндхем и Том Маккиган. Ярдах в семидесяти от них проходила главная железнодорожная магистраль штата, по которой то и дело пробегали длинные товарные поезда.

— Я все же сделаю это, Джефф, — говорил Том, лениво кидая камушки в валявшуюся поблизости пустую банку из-под кока-колы. — Сил моих больше нет. Мало того, что предки лаются между собой каждый день, так сегодня отец еще и врезал мамаше. Я никогда такого раньше не видел и сначала даже не понял, что произошло. А когда понял, то просто обезумел от злости. Смоюсь я отсюда, вот увидишь.

Джефф внимательно посмотрел на друга, в глубине души восхищаясь его решимостью.

— Но куда ты поедешь? У тебя нет денег, да и на работу тебя еще не возьмут по возрасту. Чем ты будешь питаться? И где жить?

Том шумно вздохнул:

— Год назад я получил письмо от старшего брата. Он пишет, что обретается в городишке Эль-Пансо и работает в нефтебурильной экспедиции, заколачивая хорошие деньги. И я решил двинуть туда. Найду его. Может быть, на первое время он мне поможет, пока… — Том задумался, а потом, махнув рукой, неуверенно засмеялся. — Не знаю даже…

— А что, если ты не найдешь брата?

Том неопределенно пожал плечами:

— Тогда переберусь через границу и буду беспризорничать.

Джефф даже поперхнулся.

— Да ты, старик, с ума сдвинулся. Как можно было такое удумать?

— А что тут особенного? — заспорил Том. — Я читал, что в Мексике — Эль-Пансо как раз на границе — многие парни, даже еще моложе, чем я, живут тем, что моют машины и продают туристам всякую дребезгу.

Джефф отвернулся и, наблюдая за проходящим мимо составом, погрузился в размышления о том, куда бы этот поезд мог унести его.

— Ладно, надеюсь, еще увидимся. Пока, — сказал Том и, повернувшись, направился домой.

Пройдя совсем немного, он оглянулся и увидел, что Джефф пристально смотрит ему в след. Том улыбнулся и прокричал:

— Если хочешь, можешь поехать со мной!


К вечеру небо затянуло тучами и принялся накрапывать мелкий дождик. Стеф и Билл возвращались домой молча.

«Не оставляй меня, пожалуйста…» Слова Билла вновь и вновь звучали в ее мозгу, болью отдаваясь в сердце. Казалось, их повторяют и ветер за окном, и мерно работающий мотор, и шуршащие по стеклу «дворники». «Не оставляй меня… Не оставляй меня…»

Подъехав к своему дому, Билл выключил мотор.

— Зайди, пожалуйста, ко мне, — сказал он. — Нам надо поговорить.

Чувствуя, что приближается решающий для их отношений момент, Стеф с готовностью кивнула, прошептав:

— Да, я знаю.

Дождь припустил сильнее, и по пути от машины к дому они успели порядком промокнуть.

— Я приготовлю кофе, — предложил Билл, входя.

— Наверное, надо сообщить Джеффу, что мы приехали? — спросила Стеф, оглядываясь по сторонам в поисках мальчика.

Легкая улыбка тронула губы Билла.

— Да, конечно. Похоже, ты больше чувствуешь себя родителем, чем я. Мне пока никак не удается привыкнуть заботиться не только о себе, но и о других.

Стеф благодарно улыбнулась и опустилась на диван, тогда как Билл прошел в комнату сына. Ах, если бы только она действительно была Джеффу родной, подумала Стеф. Если бы только его родителями стали она и Билл, у них была бы своя настоящая, счастливая семья…

Собравшись, Билл постучался и вошел в комнату Джеффа.

— Привет, сын, — устало произнес он. — Мы приехали.

Джефф лежал на кровати с наушниками на голове и, если даже и увидел отца, ничего не ответил.

— Джефф! — уже громче окликнул его Билл.

Подросток сел и сдвинул наушники на шею. Недобро прищурившись, он молча смотрел на отца.

— Долго же вы ездили, — недружелюбно проронил Джефф, а затем с неприкрытым сарказмом добавил: — Небось много рыбы наловили?

Билл ощутил сосущее чувство тревоги и нахмурился.

— Мы не ездили на рыбалку. Я показывал Стеф один из домов, которые строю.

— Полагаю, она останется у нас на ночь? — с невинным видом поинтересовался Джефф.

Билл шагнул к его кровати, непроизвольно сжав кулаки. Почему Джефф позволяет себе разговаривать с отцом, как с напроказившим школьником?

— Нет, Джефф. Идет дождь, и я пригласил Стеф на чашку кофе. А когда она уйдет, мы с тобой поговорим о твоем поведении.

Он оставил Джеффа среди разбросанных в беспорядке пластинок и магнитофонных кассет и вышел в холл. Что случилось с сыном? — мысленно спрашивал себя Билл. Он глубоко вздохнул и направился в комнату, где ждала Стеф. Однако ее там не было. Проклятие, подумал Билл, неужели она уехала? Быть может, Стеф услышала, что сказал Джефф?

Но тут он понял, что она на кухне, и опрометью бросился туда.

Стеф стояла у плиты и варила кофе. Дождь стучал в окно, отчего на кухне, где горел лишь мягкий свет бра, было особенно уютно. Казалось, именно здесь и есть ее настоящее место — в его доме, в его жизни, в его семье.

Билл вдруг успокоился. Нет, он ни за что не отпустит ее, чего бы ему это ни стоило! Стеф подняла голову и улыбнулась.

— Кофе готов.

Билл стоял, прислонившись к косяку, и наблюдал за нею в немом восхищении.

— Ты даже не представляешь, как здорово смотришься на кухне, — нарушил он молчание.

Она покраснела от удовольствия. Билл одним прыжком пересек кухню, вплотную приблизившись к Стеф. Она с готовностью прильнула к его груди, подставляя лицо поцелуям.

— Ах, Стеф, — прошептал он, целуя ее чуть ниже уха. — Если бы ты только знала, что для меня делаешь. Я не могу жить без тебя и прошу стать моей женой. Выходи за меня, Стеф!..

Билл почувствовал, как напряглось ее тело. Его сердце упало, когда Стеф стала высвобождаться из объятий. Он ее не держал и только молча смотрел, как она, растерянно глядя на него, сделала шаг назад, прижимая руку к виску. В этот момент Билл готов был продать душу дьяволу за то, чтобы прочесть ее мысли.

Стеф провела по своему лицу дрожащей рукой.

— Билл, пойми, это слишком быстро. Я так не могу.

1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экзамен на верность - Марта Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Экзамен на верность - Марта Грин"