Читать книгу "Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сумеете просидеть минутку и не упасть?
– Да. – Боль в голове притупилась, но все еще основательно чувствовалась. Усталость и тошнота дополняли тягостную картину. Состояние – хуже некуда, но все же Алекс была уверена, что не упадет, если можно будет присесть. Стоять, – нет – стоять она точно не сможет.
Уэлч посадил Алекс на крышку унитаза, для страховки чуть придержал за плечи, убедился, что она не свалится, и отпустил. Алекс уперлась локтями в колени, положив голову на сплетенные пальцы рук. Потом закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и постаралась не поддаваться боли. Уэлч медлил; она чувствовала на себе его взгляд.
– Я в порядке, – не открывая глаз, произнесла она.
Он недоверчиво хмыкнул, однако отошел, и Алекс ощутила неприятное дуновение холодного воздуха.
Через несколько секунд он вернулся и накинул полотенце на ее опущенную голову. Потом накрыл плечи Алекс вторым полотенцем, которое было длиннее и толще первого. Горел фонарь, тот самый, что принес и оставил в спальне Али.
Алекс немного успокоилась. Боль все так же мучила ее, но стала уже, если можно так сказать, привычной. Джо начал вытирать концы ее волос, а потом крепко прижал собранное в пригоршню полотенце к ране – очевидно, чтобы остановить кровь. Алекс судорожно схватила его за руки, но не вскрикнула.
– Я могу сама. – Алекс выпрямилась, прижавшись спиной к холодному фаянсовому бачку. Чтобы доказать справедливость своих слов, она сама прижала полотенце к ране, хотя и с куда меньшим энтузиазмом.
Уэлч, пожав плечами, отошел в сторону. Алекс немного подержала так полотенце, а потом, отняв его от раны, увидела, что белая махровая ткань окрасилась в красный цвет. Алекс осторожно потрогала рану, ее пальцы снова стали темными и липкими. Сложив полотенце в несколько слоев, она опять прижата его к ссадине. Для верности она замотала голову еще и вторым полотенцем наподобие тюрбана, закрепляя на месте самодельную повязку. Теперь она могла отвлечься от собственной персоны, и совершенно напрасно, потому что Уэлч взялся за мокрые полы и стащил с себя рубашку, даже не удосужившись расстегнуть ее. Алекс во все глаза уставилась на обнаженную мужскую грудь. Это зрелище было настолько сексуально, что она едва не забыла про головную боль.
– Что вы делаете? – с вежливой осторожностью спросила Алекс, когда мокрая рубашка плюхнулась на пол. Она продолжала рассматривать Уэлча, не в силах справиться с собой. Как видно, этот человек не чурался ни физического труда, ни спорта. Его плечи были мощными, бицепсы бугрились. Грудные мышцы рельефно выступали. Живот – плоский и мускулистый. По сравнению с плечами и грудью талия и бедра казались узкими, а широкая грудь поросла густыми волнистыми черными волосами.
Что сказала о нем Нили? «Голый секс»? Ее младшая сестра не знала и половины.
– Раздеваюсь, – сказал он так, словно это было самой естественной вещью на свете – раздеваться в присутствии молоденькой женщины. – Разве вы не заметили, что я весь мокрый? Держите.
Уэлч сунул ей еще одно полотенце – из тех, которые принес с собой – и повесил на хромированную перекладину, служившую вешалкой. Полотенце было большим, как палатка. Алекс молча накинула его на плечи. Против воли она продолжала следить за тем, как Уэлч, балансируя сначала на одной ноге, потом на другой, стаскивает с себя ботинки и бросает их на пол. Теперь на нем оставались только джинсы. Уэлч уже взялся за пояс, но остановился и посмотрел на нее.
– Ваша очередь, – сказал он.
– Что? – не поняла Алекс, поглощенная своими мыслями.
Уэлч стоял на расстоянии вытянутой руки – достаточно близко, чтобы видеть темное углубление пупка над поясом джинсов. Достаточно близко, чтобы видеть капли воды на его плечах и груди. Ее взгляд опустился ниже. И стало ясно, что Уэлч реагирует на ее присутствие так же, как она на его. Боясь быть застигнутой на месте преступления, она быстро отвела взгляд.
– Я дам вам полотенце, – Уэлч снял с перекладины ярко-оранжевое пляжное полотенце и показал ей, – а вы снимете ночную рубашку и завернетесь в него. Сможете сделать это, не разбередив раны?
«Конечно, меня тянет к нему с неимоверной силой, но это уже слишком», – подумала Алекс. Она не собиралась сидеть голой у него на глазах. Слава богу, она получила приличное воспитание. Хотя надо честно признаться, от подобной перспективы кровь в жилах начинала просто бурлить.
– Не при вас, – решительно ответила она.
Уголок его рта приподнялся, и Алекс обомлела. Вот так улыбка! Она в первый раз видела его улыбку. Та оказалась чарующей, отчего мужская притягательность Уэлча стала еще сильнее.
Он был таким мужественным, что просто слюнки текли.
– Я выключу фонарик. Согласны?
– Гм-м… Хорошая мысль. – Конечно, до сих пор он вел себя как настоящий джентльмен. Куда достойнее, чем большинство мужчин. Несколько минут назад, под душем, он мог бы сделать с ней все, что хотел. «При самом пылком участии моей особы», – честно призналась себе Алекс.
Он знал это и все же сдержался. Эта мысль смущала и в то же время возбуждала ее.
Уэлч подошел к ней, подал полотенце и неторопливо потянулся к фонарику.
– Ради бога, не стесняйтесь, если вам понадобится помощь, – сказал он и выключил свет.
Внезапно обрушилась непроглядная тьма, как будто Алекс очутилась в неосвещенном тоннеле метро. Она неуклюже сбросила туфли, спустила с плеч рубашку, осторожно приподнялась, и воздушное одеяние свалилось на пол. Кожа была влажной, скользкой, и Алекс на мгновение показалось, что она сама вот-вот рухнет на пол вслед за одеждой. Она вытерла волосы полотенцем, сняв его с плеч. Боль стала терпимой. Хуже всего – слабость в ногах и головокружение, начинавшееся при каждом движении.
– Справитесь? – голос Уэлча отдавался от стен маленькой ванной, словно в пещере.
– Да, – торопливо ответила Алекс. Не хватало еще, чтобы он, решив ей помочь, включил фонарик.
Она ничего не видела, но в темноте обострились все остальные чувства. Джо был рядом, как и обещал. Она слышала его, слышала хлюпанье и шорох мокрых джинсов; должно быть, он тоже раздевался. Чувствовала его запах, запах крепкого мыла и теплый мускусный аромат мужского тела. Ощущала его незримое присутствие.
Просушив волосы, она завернулась в пляжное полотенце, как в саронг, заткнула его концы между грудями и попыталась не думать о том, что не далее как в метре от нее стоит обнаженный мужчина.
– Закончили? – спросил Уэлч.
– Да.
Фонарик загорелся. Полотенце цвета древесной листвы охватывало узкие бедра Джо; другое, белое, висело у него на шее. Как видно, он вытирал голову, волосы были взлохмачены. Белое полотенце красиво оттеняло смуглую кожу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс», после закрытия браузера.