Читать книгу "Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь это тот самый человек, которого она едва не возненавидела несколько часов назад! Неужели такое возможно?
– Держитесь. – Уэлч отпустил ее талию, потянулся к вделанной в кафель мыльнице, взял зеленый брусок и намылил руки. Запах был сильный, острый и напоминал тот, который Алекс ощутила, когда очутилась в его объятиях. Что это за сорт? «Ирландская весна»?
– Закройте глаза, – велел Уэлч, прервав ее мысли, и Алекс послушалась. Кончики его пальцев слегка погладили скулы, нос, рот и подбородок. Теперь запах мыла чувствовался еще сильнее. Звук льющейся воды напомнил ей про бурю. Но сейчас ливень был теплым и приятным, таким же, как прикосновение Уэлча. Внезапно она представила себе, как эти руки касаются ее тела совсем в других местах, и затаила дыхание.
Но тут Уэлч повернул Алекс лицом прямо под струю, чтобы смыть мыло. Потом он на секунду отпустил ее, и Алекс замигала, открыла глаза и принялась следить за тем, как он проводит мыльными руками по собственному лицу, запрокидывает голову и смывает пену. Она как зачарованная смотрела на его сильную загорелую шею, твердый подбородок, губы красивой формы и черные полумесяцы ресниц, лежавшие на небритых смуглых щеках.
Что мешает ей прижаться губами к этой шее, расстегнуть рубашку, провести ладонями по груди, забраться в джинсы и?.. «Прекрати!» – прикрикнула на себя Алекс. Ничего себе – размышления, да она совсем распустилась. Положим, ничего подобного она делать не собиралась, но отпираться было бессмысленно: более сильного желания она не испытывала ни разу в жизни.
«Почему именно сейчас? Почему именно к нему?» – спрашивала она себя, виновато прислушиваясь к собственным ощущениям. Когда твердая мужская грудь прикасалась к ее соскам, их начинало покалывать. При каждом движении Уэлча она чувствовала, как напрягаются его мышцы. Не в силах справиться с собой, Алекс как бы невзначай прижалась к его мускулистому бедру. Чувство, которое она при этом испытала, нельзя было описать словами. Тело Алекс пронзило жаром, пульс участился, пах судорожно сжался. Сила собственной физической реакции заставила ее оцепенеть. Уэлч тоже не остался равнодушным. Алекс почувствовала сквозь его джинсы нечто упругое, с каждой секундой становившееся все более твердым. Уэлч опустил голову, и их взгляды встретились. Уэлч, казалось, был удивлен тем, что с ним происходило. И в этом их ощущения совпадали.
Глядя Алекс прямо в глаза, Джо крепче прижал ее к себе, сменил позу, и обтянутое джинсами бедро уперлось ей в пах. Джо перевел взгляд на ее рот. От этого обжигающего взгляда губы Алекс приоткрылись, в напрягшемся животе возник холодок.
Глаза его вспыхнули, рот сжался, руки вдруг слегка отстранили Алекс, как будто Джо внезапно опомнился, очнулся от какого-то морока.
– Волосы тоже грязные, – бесстрастно произнес он. Алекс едва успела понять, что он не собирается пользоваться ситуацией, как вдруг Уэлч подставил ее макушку под струю – очевидно, чтобы смыть пресловутую грязь. Когда горячая вода попала на рану, голова Алекс чуть не взорвалась от боли. Алекс вскрикнула, тут же забыв о сексе, и дернулась в сторону.
– Что? – нахмурился он.
– Голова. Очень больно. Там, кажется, содрана кожа.
Она промокла, замерзла и была потрясена до такой степени, что чуть не забыла про рану. И сейчас та мстительно напомнила ей о своем существовании.
– Как вас угораздило?
– Я уже говорила. Кто-то был в спальне, когда я проснулась. Я побежала за ним в коридор, и меня чем-то ударили по голове. Я потеряла сознание, а когда очнулась, на затылке у меня была кровь.
– И вы до сих пор молчали? – возмущенно воскликнул он. – Покажите.
Алекс послушно наклонила голову и отвела мокрые волосы в сторону, чтобы Уэлч мог увидеть рану. Макушка горела и пульсировала.
– Видите?
Он еле слышно присвистнул.
– Неудивительно, что вы едва держались на ногах.
Пальцы Уэлча осторожно коснулись больного места, и Алекс поморщилась.
– Здесь изрядная ссадина и шишка размером с мяч для гольфа. – Он отвел руку. Алекс отпустила волосы и посмотрела ему в глаза. – Говорите, кто-то напал на вас в доме? – его голос звучал немного скептически.
Алекс ощетинилась.
– Он был не просто в доме, а в моей спальне! Когда я проснулась, он стоял в ногах моей кровати. Я отчетливо слышала его дыхание. Вот так, вдох… выдох… – продемонстрировала она. – Я выбежала за ним в коридор, споткнулась и получила удар по голове. Думаю, меня кто-то ударил, но утверждать не могу. Может быть, я обо что-то стукнулась. Было темно; свет отключился. Я ничего не видела.
Уэлч нахмурился и немного помолчал, обдумывая ее слова. Алекс пыталась смотреть ему в глаза, но усталость заставила ее опустить голову ему на грудь. Она, наконец, согрелась, однако на смену жгучему холоду пришла саднящая боль. Она не знала, что хуже. Хорошо было только одно: боль положила конец ее недостойному вожделению. И все же на этого человека можно было положиться. Да, она уволила его со службы. Скорее всего, он крайне ею недоволен. Алекс с удивлением поняла, что охотно предоставила бы именно Уэлчу разбираться в этом деле, и пусть действует, как хочет. Лишь бы он поверил ее словам.
Алекс открыла глаза.
– Считаете, что я все это выдумала? – резко спросила она.
– Удар по голове вы не выдумали. Это уж точно, – задумчиво ответил Уэлч.
Ее глаза сузились.
– А все остальное?
– Я этого не говорил.
– Но намекнули!
– И не собирался, – мягко сказал Уэлч, глядя ей в глаза. – Давайте все делать по порядку, ладно? Сначала одно, потом другое. У вас обширная рана на голове. Первым делом нужно промыть ссадину. Остальное потом. Я уже сказал, волосы у вас грязные. Сможете потерпеть?
Воспоминание о жгучей боли, пронзившей голову в момент соприкосновения с горячей водой, было таким мучительным, что Алекс едва не сказала «нет». Но сознание правоты Уэлча заставило ее еле заметно кивнуть.
– Вот и умница. – Руки Уэлча бережно разделили длинные пряди, открыв больное место. Алекс уткнулась лицом в его грудь, обхватила его шею, изо всех сил зажмурила глаза и приготовилась к худшему.
– Начали, – негромко сказал Уэлч и снова подставил ее голову под струю. Боль была острой, но не такой нестерпимой, как раньше. Наверно, потому что теперь Алекс ее ждала. Когда горячая вода попала на открытую рану, пришлось закусить губу, чтобы не закричать.
– Вот и все.
Громкий стук в дверь ванной заставил обоих вздрогнуть.
– Эй, папа! Я положил фонарь и полотенца на кровать! – крикнул из-за двери мальчик.
– Спасибо, Али, – откликнулся Джо, посмотрел на Алекс и криво усмехнулся. – Думаю, это намек, – сказал он, взял Алекс на руки и вышел из душа. В ванной было тепло и влажно, но все же холоднее, чем в кабине. Алекс тут же пожалела, что не осталась в душе, наполненном таким упоительно согревающим паром. Она задрожала, хотя и не так, как прежде; это была обычная реакция на изменение температуры. Вода лилась с них ручьями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс», после закрытия браузера.