Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего себе! Можно подумать, вы лично при этомприсутствовали! — восхитился сэр Генри.
— Кто меня беспокоит, — сказала мисс Марпл, —так это бедный мистер Притчард и та милая девушка, мисс Инстоу. Они ведь,наверное, подозревают друг друга… Видите, даже встречаться перестали. А жизньтакая короткая!
Она покачала головой.
— За них можете не беспокоиться, — улыбнулся сэрГенри. — У меня с самого начала было кое-что припрятано в рукаве. СеструКоплинг недавно арестовали по обвинению в убийстве престарелого пациента,оставившего ей наследство. Преступление было совершено посредством цианистогокалия, которым она подменила нюхательную соль. Как видите, методы те же. Такчто мисс Инстоу и мистер Притчард могут забыть о своих подозрениях как о дурномсне.
— Ну разве не замечательно?! — воскликнула миссМарпл. — Я, конечно, не про убийство. Это-то как раз очень грустно. Сразувспоминаешь, как все-таки много зла в этом мире! И стоит хоть раз поддатьсяискушению… Пожалуй, я все-таки поговорю с доктором Ллойдом о его медсестре.
— А вы, доктор Ллойд? — проговорила миссХелльер. — У вас нет в запасе какой-нибудь жуткой истории?
Улыбка, которой она наградила при этом доктора, по вечерамзавораживала публику. Джейн Хелльер нередко называли первой красавицей Англии,хотя ее ревнивые коллеги и не упускали случая тут же заметить: «Вот вам исекрет успеха. Актриса из Джейн, к сожалению, никакая. Не хватает, знаете ли,куража, если вы понимаете, что я хочу сказать. Но глаза, конечно,восхитительные».
И вот теперь эти восхитительные глаза были устремлены наскромного стареющего холостяка, вот уже пять лет довольствующегося врачебнойпрактикой в Сент-Мэри-Мид.
Машинально одернув жилет, явно ему уже тесноватый, докторпринялся лихорадочно рыться в своей памяти, чтобы, Боже упаси, не разочароватьпрекрасное создание.
— Сегодня я намерена с головой окунуться в атмосферупреступлений, — мечтательно произнесла Джейн.
— Вот и отлично, — поддержал ее хозяин домаполковник Бантри. — Просто здорово!
Он раскатисто рассмеялся — как это почему-то принято увоенных — и повернулся к жене.
— А как тебе эта идея, Долли?
Миссис Бантри, даже вырванная из задумчивости, всегда былаготова поддержать светскую беседу. Поэтому она с не совсем уместным жаром тутже согласилась:
— Разумеется, великолепно! Я всегда за!
— Неужели, дорогая? — подала голос мисс Марпл, вглазах которой играли смешинки.
— Понимаете, мисс Хелльер, в Сент-Мэри-Мид крайне редковстречается что-то из ряда вон выходящее. Тем более преступления, —извиняющимся тоном выдавил из себя наконец доктор Ллойд.
— Вы меня удивляете, — вмешался отставной комиссарСкотленд-Ярда сэр Генри Клитеринг, поворачиваясь к мисс Марпл. — Каждый,кто хоть раз пообщался с нашей уважаемой мисс Марпл, знает, что Сент-Мэри-Мидпросто рассадник преступности и порока.
— Господь с вами, сэр Генри, — запротестовала миссМарпл, стремительно краснея. — Ничего подобного я не говорила. Я толькозаметила, что человеческая натура везде, в сущности, одинакова, будь то в городеили в деревне. Просто здесь больше возможностей наблюдать.
— И потом, доктор, — капризным голоскомпроговорила Джейн Хелльер, — вы же не всю жизнь здесь прожили. Вы ведьвесь свет объездили. Наверняка бывали в тех местах, где преступлениядействительно совершаются!
— Конечно, конечно, — растерянно пробормоталдоктор Ллойд, — разумеется…
Он вдруг просиял:
— Да, да… Вспомнил!
Он с облегчением откинулся на спинку кресла.
— Случилось это довольно давно. Настолько давно, чтомногое уже стерлось из памяти. Как бы то ни было, история весьма странная.Весьма… Что же касается развязки, то она и вовсе ни на что не похожа…
Мисс Хелльер немного пододвинула к нему свое кресло,стремительным движением подвела губы и замерла в ожидании. Остальные тожеприготовились слушать.
— Не знаю, знакомы ли вам Канарские острова, —начал доктор.
— Прекрасное, должно быть, место, — откликнуласьДжейн Хелльер. — Это ведь где-то.., то ли в Южных морях, то ли вСредиземном море?
— Я был там проездом, когда направлялся в ЮжнуюАфрику, — заметил полковник. — Пик Тенериф в лучах заката — поистиненезабываемое зрелище.
— Да, только история, которую я хочу вам рассказать,случилась не там. Это «было на Гран-Канари. С тех пор прошло уже много лет. Вту пору пошатнувшееся здоровье заставило меня оставить практику в Лондоне иуехать за границу. Я обосновался в столице Гран-Канари — Лас-Пальмасе,обзавелся клиентурой и в общем неплохо устроился. Мягкий климат, солнце круглыйгод, отличные пляжи — а я страсть как люблю поплавать — с каждым днем мненравилось там все больше и больше. В Лас-Пальмас заходят суда со всего света, ия завел привычку каждое утро прогуливаться по пристани, причем, клянусь вам,испытывал при этом удовольствие ничуть не меньшее, чем представительницыпрекрасного пола находят в посещении шляпных магазинов.
Да, так вот: в Лас-Пальмас заходят суда со всего света.Иногда через час-другой они уже плывут дальше, иногда остаются в порту понесколько дней. В «Метрополе» — это крупнейший отель в городе — можно встретитьпутешественников со всех концов света. Даже те, кто направляются нарасположенный по соседству Тенериф, считают своим долгом заглянуть на несколькодней в Лас-Пальмас.
История, о которой пойдет речь, началась именно в этомотеле. Это случилось январским вечером. Помнится, был четверг. Мы с другом,устроившись в ресторане «Метрополя» за небольшим столиком, смотрели натанцующие пары. Среди них были люди разных национальностей, но в основном —испанцы, хотя немало и англичан. Когда оркестр заиграл танго, на площадкеостались только шесть пар, сплошь испанцы. Как они танцевали! Мы просто немогли отвести от них глаз. Особенно выделялась одна женщина — высокая,стройная, грациозная. Своими движениями она напоминала мне прирученного ягуара.Было во всем ее облике что-то хищное, едва ли не пугающее. Я заметил это своемудругу. Тот кивнул.
«С такими вот женщинами вечно что-то и случается, —сказал он. — Судьба никак не оставляет их в покое».
«Красота вообще штука опасная», — заметил я.
«Дело не только в красоте, — возразил он. — Естьчто-то такое еще… От нее ведь просто исходит ощущение опасности. Точно тебеговорю: с ней ли, из-за нее ли, но какое-то несчастье точно случится. Я жеговорю: судьба ни за что не оставит ее в покое. Она просто обречена вечнооказываться в центре событий. Это чувствуется».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи», после закрытия браузера.