Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, вы думаете о том же, о чем и я! —радостно воскликнула миссис Бантри. — Значит, по-вашему…
— Долли! — оборвал ее муж. — Я запрещаю тебеэто говорить. Нельзя обвинять человека, не имея никаких доказательств.
— Ну не будь ты таким, Артур. Вечно мужчины боятсясказать лишнее. В общем, может, это только моя фантазия, но, по-моему,предсказательницей была переодетая Джин Инстоу. Разумеется, она хотела лишьподшутить. Нисколько не сомневаюсь, что она сделала это не со зла. Откуда же ейбыло знать, что миссис Притчард окажется настолько глупа, что умрет от страха?Вы ведь это подумали, мисс Марпл, правда?
— Нет, милая, не совсем, — сказала миссМарпл. — Видите ли, если бы я собралась кого-то — не приведи Господи —убить.., что совершенно исключено, поскольку мне даже ос жалко, хоть я и знаю,что уничтожать их совершенно необходимо… Надеюсь, садовник делает это повозможности гуманно.., да.., собственно, о чем это я говорила?
— Если бы вы захотели кого-то убить, — подсказалсэр Генри.
— Ах да… Тогда я ни в коем случае на стала быполагаться на какой-то там испуг. Нет: иногда люди действительно умирают отстраха, но твердо на это рассчитывать представляется мне в высшей степенинеразумным: даже самые нервные люди куда смелее, чем кажутся. Я избрала бычто-нибудь понадежнее, тщательно обдумав все детали.
— Мисс Марпл, — сказал сэр Генри, — вы меняпугаете. Надеюсь, я никогда не попаду в число ваших врагов. Уверен: задумай выменя устранить, ваш план был бы настолько безупречен, что у меня не осталось быни единого шанса.
Мисс Марпл наградила его суровым взглядом.
— Мне кажется, я достаточно ясно дала понять, чтоподобное просто не может прийти мне в голову. Сейчас я только пытаюсь поставитьсебя на место, э-э.., определенной личности.
— Вы имеете в виду Джорджа Притчарда? — спросилполковник Бантри. — Исключено! Хотя даже медсестра подозревает беднягу. Явиделся с ней примерно через месяц после эксгумации. Она ничего не говоритпрямо, но слишком очевидно, что она считает Джорджа так или иначе ответственнымза смерть жены.
— М-да уж, — сказал доктор Ллойд. — Возможно,она не так уж далека от истины. Сестры-сиделки шестым чувством чувствуют, ктовиноват. Только у них нет доказательств. Сестер — их не проведешь.
Сэр Генри подался вперед:
— Мисс Марпл… Извините, что отвлекаю вас, но мнепочему-то кажется, что сейчас вы нам все объясните.
Мисс Марпл вздрогнула и слегка покраснела.
— Прошу прощения, — сказала она. — Я как раздумала об этой медицинской сестре. Крайне сложная проблема.
— Сложнее даже, чем с синей геранью?
— Вообще-то вся загвоздка в примулах, — задумчивопротянула мисс Марпл. — Миссис Бантри говорит, они были желтыми ирозовыми. Нет, если синей вдруг стала розовая примула, тогда все очень дажесходится, но вот если это случилось с желтой…
— Розовая, — подтвердила миссис Бантри, удивленновзглянув на мисс Марпл.
— Тогда понятно, — вздохнула мисс Марпл, печальнопокачивая головой. — И снадобье для ос, и остальное. Газ, опять же…
— Вам что: снова припомнились какие-то деревенскиеистории? — поинтересовался сэр Генри.
— Нет, — ответила мисс Марпл. — Скорее,неприятности, связанные с медицинскими сестрами. Они ведь тоже живые люди, ноим приходится постоянно подавлять истинные свои чувства, подлаживаться подбольных… И потом, эти неудобные воротнички… Ничего удивительного, что порой онисовершают довольно странные поступки.
— Вы имеете в виду сестру Карстерс? — спросилслегка удивленный сэр Генри.
— Да нет же, другую: сестру Коплинг. Это ведь онаслужила в доме раньше. Понимаете, очень уж ей приглянулся мистер Притчард. Он ведь,как я поняла, очень хорош собой… Наверное, она, бедняжка надеялась.., но нестоит об этом. Думаю, она и не подозревала о существовании мисс Инстоу. Аузнав, решила отомстить. Отомстить любой ценой. Но письмо выдало ее с головой,правда?
— Какое еще письмо?
— Ну то.., которое она будто бы написалапредсказательнице по просьбе миссис Притчард. Предсказательница-то пришла,только потом выяснилось, что по указанному адресу ее отродясь не было. Понятно,сестра Коплинг никакого письма не писала. Остается предположить, что Зарида —это она и есть.
— Про письмо-то я и забыл, — удивленно сказал сэрГенри. — Да, это очень важная деталь.
— Смелый шаг, — продолжила мисс Марпл. — Ведьмиссис Притчард могла узнать ее, несмотря на весь этот маскарад. Хотя в такомслучае можно было легко обратить все в шутку.
— А что вы имели в виду, — спросил сэрГенри, — когда сказали, что, будь вы на ее месте, ни за что не положилисьбы на испуг?
— Я-то? — переспросила мисс Марпл. — Ну, чтовсе эти предупреждения и синие цветы, говоря военной терминологией, были всеголишь камуфляжем.
— Да что же тогда, по-вашему, случилось на самом деле?
— Вы уж меня простите, — сказала мисс Марплизвиняющимся тоном, — но я снова об осах. Бедняжки: стоят такие прекрасныелетние деньки, а они гибнут тысячами! Помню, видела как-то, как садовникперемешивает цианистый калий в бутылке с водой. Удивительно похоже нанюхательную соль! А если это налить во флакончик из-под соли да поставить, гдеон обычно стоит… Бедная леди часто ею пользовалась. Помните: вы говорили,флакончик нашли у нее под рукой. Ну и вот… А когда мистер Притчард пошелвызывать врача по телефону, сестра заменила его и немножко открутила газовуюгорелку. Газ очень хорошо перебивает запах миндаля, хотя, конечно, его и таквряд ли бы кто почувствовал. Где-то я слышала, что цианистый калий довольнобыстро и бесследно выводится из организма. Хотя, возможно, я и ошибаюсь. Вофлаконе вполне могло быть что-то другое. Но ведь это, в сущности, ничего неменяет, правда?
Мисс Марпл замолчала.
Джейн Хелльер подалась вперед:
— А синяя герань? А другие цветы?
— У сестер ведь всегда есть лакмусовая бумажка, —сказала мисс Марпл. — Ну для этих.., для анализов. Не слишком приятнаятема, так что не будем об этом говорить…
Она слегка покраснела.
— Мне ведь тоже приходилось когда-то ухаживать забольными. Так вот, от кислоты бумажка краснеет, а от щелочи — синеет снова. Нудолго ли натереть такой покрасневшей бумажкой цветок на обоях? И когда беднаяледи воспользуется своей нюхательной солью, пары нашатырного спирта тут жезаставят такой цветок посинеть. Совершенно гениальная идея! Ну, а с геранью…Думаю, когда дверь взломали, она все-таки была еще красной. Думаю, на нееобратили внимание позже, когда сестра уже успела поменять флакончики и на минуткуподнести нашатырный спирт к обоям.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи», после закрытия браузера.