Читать книгу "Неверная жена - Жаклин Санд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По-любому выходило, что пересекать Иордан лучше всего на юге, у озера; всадники Аль Малек аль-Афдаля давно оттуда ушли.
Для ночлега Даниэль выбрал оазис, где бил маленький ключ, росли широколистные пальмы и не было чужаков поблизости. Дорога лежала в стороне, и караваны предпочитали останавливаться дальше, у одного из притоков Иордана, где можно было напоить лошадей, волов и верблюдов и расположиться на ночлег в тени роскошных дубов. Здесь дубов не наблюдалось, зато росли упитанные кусты выше человеческого роста, грозно ощетинившиеся иголками. Подходить к ним никто не отваживался.
Даниэль быстро обустроил лагерь: развел огонь, чтобы приготовить суп в походном котелке, расстелил одеяла.
– Вы не возражаете, что мы будем ночевать под открытым небом, госпожа? Я предпочитаю не останавливаться на ночлег в городах. Там слишком много людей.
– Все хорошо. Делай как знаешь.
– Вы к такому не привыкли.
Леди Александра, сидевшая на одеяле и разматывавшая тюрбан, мягко улыбнулась.
– В той крепости я привыкла и не к такому.
– Простите, – сказал Даниэль хмуро, – не хотел вам напоминать.
– Я… вряд ли я смогу это забыть.
Даниэль уселся, взял котелок и немного потер его бока песком, чтоб лучше блестели. Котелок был новенький, украденный всего две недели назад, и очень Даниэлю нравился.
– Я должен вам кое-что сказать, госпожа. Может, это поможет.
– Да? – Леди Александра рассеянно взъерошила волосы – тонкие, легкие, неприлично короткие – и достала из сумки гребешок. Тот самый, костяной, что подарил ей Даниэль.
– Тот, кто совершил над вами насилие, умер как свинья. – Гребешок замер в пальцах леди Александры, она вся будто окаменела. – Ему перерезали горло, а для верности еще и вонзили в спину кинжал. Впрочем, может, сначала вонзили, а потом перерезали. Такие подробности мне неведомы.
– Кто и когда… это сделал? – выговорила она непослушными губами и опустила руку.
– Мой друг Фарис не знает, – покривил душой Даниэль. – Но сам видел тело Джабира. После его гибели половина его людей разбежалась из крепости. Была грандиозная драка. Кто-то подался к Салах ад-Дину, кто-то разбойничать дальше. Я слышал, сейчас крепость заняли люди султана. Она пригодится им.
– Он правда мертв? – прошептала леди Александра. – Это не сон? Не обман?
– Нет, моя госпожа. Он мертв, в том можно поклясться, и горит в аду.
Даниэль был убежден, что это так. Джабир не заслужил рая, где танцуют гурии, и сейчас корчится в языках пламени – или что там обещает Аллах тем, кто согрешил против Корана? Женщин положено почитать, это верно. Врагов своих – уважать. Джабир ибн Кибир не делал ни того ни другого, законы Аллаха не чтил, а значит, рая не заслуживал никак.
– Ты не представляешь, как обрадовал меня, Даниэль. Грешно желать смерти другому человеку, и Бог говорил о милосердии, но я не могла думать о том, что этот мусульманский пес проживет еще много лет и будет дальше творить зло. – Леди Александра так стиснула гребешок, что едва не сломала. – Бог есть на небесах и есть на этой земле. Она действительно Святая.
– Никто не сомневался в этом.
– Я сомневалась, – сказала она, – в какой-то миг. Спасибо. Сегодня я буду спать спокойно.
И принялась дальше расчесывать волосы – завораживающее зрелище. Даниэль взял начищенный котелок и поспешно отправился за водой.
Когда наступила темнота, леди Александра потребовала рассказать ей хотя бы одну историю, и Даниэль рассказал – сначала одну, потом другую, потом третью. Поведал о Джамиле из племени узра, возлюбившем прекрасную Бусейну, но не добившемся ее. Рассказал о том, как один бедуин решил стать кузнецом и был проклят собратьями. Даниэль знал от Фариса много легенд, а ведь водил знакомство не только с Фарисом. Сказания этой земли имели пряный привкус и пахли нагретым песком. В них встречались духи пустыни, подвиги храбрых воинов и, конечно же, любовь красавиц. Даниэль знал о себе, что был неплохим рассказчиком, а от бедуинов и иных странников научился мягкой речи и интонациям, которые способны увлечь слушателя в мир грез и приключений. Леди Александра слушала истории одну за другой и требовала еще. Звезды перемигивались на небосклоне.
Наконец Даниэль сказал ей, что пора спать, и леди Александра улеглась на свое одеяло, неохотно, потому что хотела послушать еще. Пришлось обещать, что завтра за обедом Даниэль еще расскажет. Он убедился, что она укрылась как следует и ночной холод не проникнет под одеяло. Поднимался ветер, а ветер – предвестник песчаных бурь, и если буря все-таки случится, завтра придется продвигаться медленнее. Даниэлю это не нравилось. Он хотел поскорее решить это дело.
Фарис прав, он полез не туда, куда следовало бы. Но рано или поздно его странствия так или иначе натолкнулись бы на камень вроде такого – когда невозможно обойти его и невозможно сдвинуть с пути, ничего в себе не изменив. Леди Александра не понимает, на что Даниэль идет, чтобы доставить ее к королю Иерусалимскому или к ее сюзерену. Для нее еще существует обратный путь; для Даниэля он истончается с каждой секундой.
Несколько лет назад Даниэль, пожалуй, серьезно подумал бы, прежде чем возвратиться. Несколько лет назад он бы сразу решил, что это не его дело, и оставил леди Александру справляться в одиночестве. Несколько лет назад он был гораздо более жесток. Говорят, пустыня делает жестоким; Даниэль по прозвищу Птица по себе знал, что это не так.
Пустыня научила его думать и смотреть. В пустыне – в ней как: пропустил какую-нибудь мелочь, и вот твой труп уже клюют стервятники, которые умудряются найти мертвое тело далеко от обитаемых мест. Люди пустыни научили Даниэля идти до конца, коль уж встал на дорогу, и отвечать за то, что начал. За все последствия отвечать. Он все время смотрел, слушал и учился, и научился тому, что леди Александра назвала благородством.
Даниэль не полагал, будто это на самом деле благородство. Его душа источена червями грехов, но каждый день в Святой Земле был… очищающим. Вот почему Даниэль оставался здесь: несмотря на войну, на вражду между верой и верой, на исключительную бедность и исключительное богатство, это все еще была земля Бога. Бог словно призрак бродил между людьми, прикрыв лицо, и наблюдал за каждым. Бог оценивал; а затем, после смерти, архангел Михаил, должно быть, всех кладет на свои весы. И если ты жил по законам Святой Земли, твоих грехов, наверное, станет меньше, и тебе покажут тропинку к раю. Там у ворот стоит, позвякивая ключами, святой Петр и улыбается, как самый лучший священник.
Даниэль поднял голову и не сразу увидел звезды – в глазах еще плясали отсветы костра. Как же прекрасна здесь ночь. Благословенная ночь. Тишина, шаги лошадей, шелест листьев, еле слышный шорох песка. Даниэль сидел долго, потом подбросил еще немного веток в костер, потом обнаружил, что приползла любопытствующая змея. Может, она и не хотела ничего плохого, но Даниэль не стал разбираться, а швырнул в нее кинжал. Подождал, пока узкое змеиное тело перестанет дергаться, подошел и выбросил подальше бренные останки. Не приведи Господь, леди Александра на это наткнется, а уж подружки змеи тут и вовсе не нужны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неверная жена - Жаклин Санд», после закрытия браузера.