Читать книгу "Герой - Джон Ринго"

133
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 80
Перейти на страницу:

Солнце находилось в зените, голубое небо было покрыто молочно-белыми кучевыми облаками. В поле зрения часовых, Гориллы и Благовеста, появилось стадо небольших, размером с пони, насекомых. Медленно приблизившись, они стали пастись около лагеря. Затем, видимо привлеченные необычным запахом, пошли прямо на разведчиков.

– Что будем делать, сэр? – спросил Горилла.

– Самое главное – не напугать их, – ответил командир. – Будем надеяться, что они пройдут мимо, не заинтересовавшись нами. Мы не трогаем их, они не трогают нас.

– Понял, сэр, – ответил Горилла, на всякий случай покрепче сжав в руках винтовку.

Он не изменил положения даже в ту минуту, когда семейство из шести насекомых прошло прямо над ним, не наступая на неровную поверхность – его спину. Горилла слышал, как щелкают около его уха челюсти, срезая траву, чувствовал, как насекомые шершавыми боками задевают его ноги, как обнюхивают лицо. Он до смерти испугался, но остался целым и невредимым: травоядные быстро поняли, что он несъедобен.

– Бог мой. Ушли, – только и смог вымолвить техник, провожая насекомых взглядом.

– Могло быть гораздо хуже, – сказал Благовест.

– Не хочу даже думать об этом.

Однако вскоре действительно стало хуже. Местный аналог летучей мыши был размером с птерозавра и охотился днем. Пять таких мышей лениво парили над равниной. Потом, заметив отряд своим острым зрением, подлетели для более детального осмотра. Через некоторое время они уже кружились над лагерем, словно чудовищные грифы, заслоняя собой солнце. Тень одного такого существа укрывала все место, занятое лагерем.

– А что теперь, сэр?

– Главное – не стрелять. Иначе мы их раздразним, и жди неприятностей.

– Понял, сэр. Но хотелось бы, чтоб они поскорее сгинули. Такое ощущение, что вот-вот на нас обрушатся.

– Смотрите, они снижаются! Эти твари запросто могут унести того «носорога». Не хочу попасться к ним на обед.

– Есть идея. Где твои роботы? – спросил Благовест.

– В пятидесяти метрах, сэр. Кажется, я вас понял. Заставим дроида пошуметь и посмотрим, что произойдет.

– Да, – подтвердил Благовест. – Будь готов стрелять, если что.

– Нет проблем, сэр. Хотите, чтобы я палил по этим пташечкам?

– Если только станут атаковать. Действуй, они и впрямь снижаются.

– Есть, сэр.

Горилла взялся за джойстик и заставил робота кружить на месте, изображая раненое животное.

Один из «птеродактилей» сложил крылья и бросился вниз, удивительно напоминая терпящий крушение самолет из исторической хроники. Открылась чудовищная пасть, обнажив зубы, явно предназначенные для пробивания панцирей и кромсания плоти.

Перед самой посадкой тварь раскрыла крылья, чтобы затормозить, изогнула шею и сомкнула челюсти на корпусе робота. Тот отреагировал точно по программе, выпустив смертоносные иглы, пронзившие челюсть и голову животного. Оно тихо вскрикнуло, распласталось и забило крыльями, пытаясь освободиться от жгучих игл. Робот втянул свои шипы, и чудовище, выплюнув его, попробовало взлететь.

Но дело сделано. Смертельно раненый «птеродактиль», едва приподнявшись, опрокинулся на спину. Через пару минут все было кончено.

Другие птерозавры, почувствовав неизвестную опасность, взмыли под облака и полетели искать привычную добычу.

– Убрались, – вздохнул Горилла. – Надо бы облегчиться, а то штаны намочу. Можно отойти с поста, сэр?

– Нервы шалят? Что-то подсказывает мне: пора менять часовых. Буди Кинжала и делай, что надумал. Не теряй времени. Я жду.

На закате, когда командос готовились выступать, Горилла обнаружил, что робот, подвергшийся нападению, поврежден куда сильнее, чем можно было предположить. Пришлось активировать самоуничтожение и закопать дроида.

К концу ночи командос снова вошли в лес у подножия холма, с которого им, наверное, удастся осмотреть подозрительную местность.

Они устроили лагерь в лесу, выставив двух часовых и запустив в небо «стрекоз» для обеспечения безопасности. Техник не спал весь день, принимая специальные таблетки. Этой ночью начнется самая опасная часть маршрута.

ГЛАВА 8

Подъем оказался трудным. Густая растительность на склоне прикрывала россыпи обломков древней лавы, которые предательски норовили выскользнуть из-под ног. Маленькие камни то и дело шуршали, скатываясь вниз сквозь кусты, а большие больно царапали руки и ноги, несмотря на сапоги и перчатки. Пыль стояла столбом. Пыльца здешних цветов вызывала аллергию. Зудело в носу, жгло глаза, горел язык во рту. В общем, десантники чувствовали себя отвратительно. Удержаться на месте было нелегко, и перегруженные Горилла и Куколка не раз скатывались на несколько метров по склону, похожему на наждачную бумагу, а потом с руганью продолжали восхождение. Крепко сложенный Тирдал, цепляясь руками за каждый надежный выступ, идеально балансировал и медленно, но без падений продвигался вверх, вызывая тихую зависть спутников.

Через несколько сотен метров напряженного подъема растительность стала достаточно надежной, чтобы обеспечить поддержку. Грубые, волокнистые растения, похожие на крапиву, сначала сменились мягкими, гибкими кустами, а затем деревьями. Удивляло то обстоятельство, что растительность не исчезала по мере восхождения, как на Айсландии, а, наоборот, становилась буйной и более разнообразной. Может быть, эти холмы – потухшие вулканы, в кратерах которых образовались озера, питавшиеся дождевой влагой.

С изменением климата они пересохли, и время разрушило чаши, но плодородный слой ила остался. Это было лишь предположение. Заниматься геологическими изысканиями у командос не возникало желания.

По дороге Благовест размышлял, не стоило ли пойти в обход. Он понимал, что длинный, окольный путь отнял бы много времени, но все же сомневался в принятом решении.

Неожиданно отряд атаковала еще одна колония похожих на муравьев насекомых. Эти были побольше – сантиметров пять длиной – и с поразительной легкостью вгрызались в плотную ткань костюмов.

– Стойте смирно! Они могут серьезно покусать. Высылаю киборгов.

Горилла направил «стрекоз» к маленьким животным. И роботы, опустившись на разведчиков, стали уничтожать кусачих тварей.

– Капитан, Тор, не шевелитесь. «Стрекозы» выведены из строя, а на вас еще остались эти термиты. Сейчас сниму их руками.

– Поторопись, Горилла. Я кожей чувствую, как они проедают мою одежду.

– Готово.

На этот раз обошлось. Только на костюме Благовеста красовались две дыры да была погрызена правая лямка его рюкзака. Ткань выращивалась на молекулярном уровне и была способна выдержать удары ножей, выстрелы из пистолетов и даже пальбу не очень мощного кинетического оружия. А челюсти этих насекомых с ней справились.

1 ... 24 25 26 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герой - Джон Ринго», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герой - Джон Ринго"