Читать книгу "Агентство "Маленькая Леди" - Эстер Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, в эскорт-службе я не работаю,– заявила я довольно едко.– Нельсон намекает на независимое агентство, которое я основала. Могу выйти в свет с теми, кто временно одинок, вдовцам помогаю организовывать вечеринки… Иногда составляю компанию высокопоставленным геям, не желающим, чтобы стало известно об их ориентации. Одним словом, предоставляю услуги подружки, за исключением секса. Еще занимаюсь рассылкой подарков и цветов.
Я замолчала, поразившись вдруг собственной болтливости. Слова будто сами собой слетали с моего языка. Именно такой я представляла себе «общественно значимую» работу миссис Маккиннон – мне до сих пор казалось, что в этом есть смысл. А уж коли в подобное верила я, должен был поверить и Роджер.
– И как оно называется, это твое агентство? – неуместно игривым тоном поинтересовался Нельсон. – Что-то я запамятовал.
Я попыталась испепелить его взглядом. Роджер ждал моего ответа, явно сгорая от любопытства. Следовало что-то придумать.
– Мм…– промычала я, шаря глазами по сторонам в поисках ответа.
Агентство «Бутон розы»? Или «Девушка на пятницу»?
Мой взгляд остановился на снимке, который стоял на книжной полке. С фотографии мне улыбались родители – это было в день свадьбы Аллегры. Папа в своем праздничном костюме – само обаяние и обходительность, а вот мама в фисташковом шифоне выглядела уставшей: еще бы, ведь именно она устроила свадьбу, на которую пригласили четыреста пятьдесят человек! Папаша лишь поставил на чеке подпись и напыщенно произнес за столом речь: дескать, очень рад, что пристроил дочку. Теперь моя девочка – мужнина маленькая леди.
– Агентство «Маленькая леди»,– сказала я впервые в жизни замечая, как странно смотрится мамино лицо: местами разглаженное ботоксом местами в морщинках – как засеянные поля, если смотреть на них с воздуха.
Ни за что на свете не позволю ни единому мужчине пользоваться мной, поклялась я мысленно. Если и стану чьей-то «маленькой леди», то потребую за услуги либо должного уважения… либо соответствующей платы.
– В самом деле? Потрясающе! – воскликнул Роджер, и его угрюмое лицо внезапно словно озарилось светом.
Нельсон резко повернулся ко мне.
– Как-как? – переспросил он, еще не веря, что я выкрутилась.
– Отлично придумано! – Роджер приподнялся и извлек из заднего кармана потрепанную записную книжечку.– Меня эти разглагольствования о подруге просто бесят. Мне и так живется неплохо. Но если по-другому от приставаний мамули не отделаться… Вечеринка через две недели в субботу. В Херефорде. Поможешь?
– Надо посмотреть, не занята ли я в этот день,– сказала я, раздумывая, стоит ли мне ввязываться в эту историю.
Своими сказками я, разумеется, вселила в Роджера надежду, однако…
– Агентство Мелиссы – контора уникальная,– сказал Нельсон с серьезным видом.– Ра– зумеется, и цены астрономические.– Он говорил тем же тоном, каким высмеивал моих бывших одноклассниц.– Может, у тебя пропадет желание нанимать ее, как только она скажет, сколько просит.
Нельсон взглянул на меня, проверяя, поймала ли я столь ловко брошенный мне спасательный круг.
А ведь Роджер уже надеется. Смогу ли я оттолкнуть его теперь? Если мать от него отстанет, парень вздохнет с облегчением, расслабится и, быть может, почувствует себя с девушками свободнее…
В то, что ему и так неплохо, я ни секунды не верила. Принимала за пустые отговорки все его хмурые заявления о нежелании искать подругу. Так же лукавят люди, утверждающие, будто никогда не повесят в доме картину Пикассо лишь потому, что ответственность слишком высока, да и к цвету обоев она не подходит.
– Деньги не имеют значения,– пробормотал Роджер.– Меня не волнует, сколько она запросит.
Нельсон покосился на меня.
Роджер жил весьма скромно: не тратился ни на развлечения, ни на машины, ни на девочек, ни на дорогие предметы личной гигиены, ни на выпивку или наркотики. Возможно, ему просто доставляло удовольствие во всем себя стеснять. Или он втайне занимался благотворительностью.
Теперь оба смотрели на меня.
– Ну что? – спросил Нельсон, явно сдерживая смех.– Какова же цена за вечер с Мелиссой Ромни-Джоунс ?
Мой мозг напряженно работал. Сколько нужно денег, чтобы полностью изменить чей-то облик?
Триста фунтов. Нет, маловато. Над Роджером поработать придется изрядно, и потом, он редкий молчун – почти как мой портняжный манекен.
Пятьсот фунтов? Или во мне просто говорит жадность?
Устыдившись, я чуть было не сказала, что помогу Роджеру бесплатно. В конце концов, он приятель Нельсона, к тому же в последние несколько лет я несчетное количество раз за одно «спасибо» выбирала вместе с друзьями Нельсона одежду, ходила с ними в парикмахерскую… да каких только просьб не выполняла!
Внезапно я вспомнила, что должна отцу десять тысяч. Он будет изводить меня насмешками и гнусными намеками до тех пор, пока не получит деньги назад. А я не желала быть его «девочкой» и мечтала доказать ему, что не только безмозглые могут быть обаятельными и не только у «синих чулок» работают головы.
Рассчитаться с долгом следовало до свадьбы Эмери, чтобы иметь возможность явиться в церковь с высоко поднятой головой.
– Один день стоит шестьсот фунтов,– услышала я собственный голос.– В субботу и воскресенье цены выше, транспортные и остальные расходы оплачиваются отдельно.
Если бы вы видели в эту минуту лицо Нельсона! Он выглядел так, будто попал в аэродинамическую трубу.
Я невозмутимо добавила:
– Но тебе, так сказать по дружбе, я готова сделать скидку. Возьму с тебя в целом восемьсот фунтов.
– Прекрасно! – с непривычным для него энтузиазмом воскликнул Роджер.– Главное – убедить мамочку, что я и сам в состоянии найти все, в чем нуждаюсь. На это не жаль никаких денег.
– А другого тебе и не предлагают,– сказал Нельсон, окуная в чай печенье «Яффа». Вид у него был вроде бы и непринужденный, но в голосе слышалось напряжение.– Мел будет на вечеринке лишь притворяться, что она твоя девушка.
– Разумеется,– серьезно сказала я.– За каждый последующий раз, вплоть до самой свадьбы– самой свадьбы, естественно, быть не может,– отдельная плата.
Нельсон чуть не подавился своей «Яффой».
А Роджер расплылся в улыбке. Роджер Трампет улыбался, и, как ни странно, улыбка очень красила его.
Когда я посоветую ему сделать отбеливание зубов, он вообще расцветет.
Праздник у Трампетов, если спросите мое личное мнение, прошел замечательно. И не потребовал от меня особых усилий. В их доме строго соблюдали правила приличия, поэтому утром я спокойно проснулась и приняла душ в отдельной ванной комнате. Пришлось только с особой тщательностью заправить кровать, чтобы убедить мать Роджера в том, что я на ней не спала, да оставить на туалетном столике в его спальне помаду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Агентство "Маленькая Леди" - Эстер Браун», после закрытия браузера.