Читать книгу "Калейдоскоп сюрпризов - Диана Рейдо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А самое забавное было то, что Хиллари, признанный специалист в области маркетинга, которая раньше была гуру для Оливера по этим вопросам, покорно склонила голову, словно признала пальму первенства Ларри. Айрин не без оснований подозревала, что тут замешаны не только два высших образования Ларри и опыт, который он наработал, участвуя в самых разных, по большей части удачных, проектах, но и его безграничное обаяние, глубина его серых с искорками глаз, гордая посадка головы, золотящаяся под белоснежными рубашками кожа, статность тренированного тела.
Айрин тряхнула головой. Сколько можно думать о Ларри Бейтсе, сердито подумала она. Да еще и приписывать такому уважаемому специалисту, как Хиллари, свои нелицеприятные мысли.
Ларри более чем заслуженно пользуется популярностью в холдинге. Иначе сотрудники других направлений, никак не связанных с художественной литературой и непосредственно проектом, который ведет Ларри Бейтс, не обращались бы к нему за советом при любом удобном случае.
Гигантская и слаженная работа всего холдинга была проделана не зря. Первый пробный тираж книги Клайва Миддла, искусно освещенный в прессе и подкрепленный немалым количеством рекламы, разошелся практически полностью. Требовались допечатки. Благодаря новому способу привлечения внимания к «Профессионалу» выросли и продажи литературы по бизнес-тренингам, а также маркетинговой и юридической литературы. Пиар-служба ликовала.
Но механизм уже был отлажен, дальнейшие допечатки книги Миддла не составляли особого труда, а работа над изданием следующих его книг протекала уже далеко не в таком авральном, захватывающем всех, возбуждающем и ставящем все с ног на голову режиме.
Поэтому сейчас Айрин было скучно. Она продолжала ковырять пудинг миниатюрной ложечкой. Пудинг был неудачным, она делала это исключительно от безделья. Как ребенок, который тащит в рот всякую гадость, меланхолично подумала она.
Какая разница? Все равно количество звонков резко снизилось, бумаги ушли частично в бухгалтерию, частично в архив, а частично в отдел документации холдинга. Совещания перестали быть такими частыми и стихийными. Словом, жизнь вошла в прежнюю колею.
Вот только Айрин было смертельно, невыносимо скучно.
Как радостно было ощущать себя частичкой этого мощного, слаженного механизма, вдохновенно берущего новую высоту, и как пусто было сейчас, когда от прежнего объема работы осталась от силы четверть. Айрин уже не помнила, что раньше и эта самая четверть порой казалась ей обременительной.
То ли она действительно так прониклась своими обязанностями и своей работой, то ли заразилась энтузиазмом Ларри (хотя общались в этот период они крайне редко), то ли просто почувствовала вкус к жизни.
А Ларри… Ларри за все время аврала даже не подошел к ней, даже не взял за руку. Хотя с какой стати ему брать ее за руку? Хорошо, даже не подошел перекинуться парой слов. Иногда кивал, стремительно проносясь мимо по коридору или в направлении кабинета Оливера, иногда подмигивал и снова углублялся в бумаги или втолковывал что-то находившимся рядом людям.
Похоже, Ларри напрочь забыл про обещание Айрин показать ему новый японский ресторан.
Айрин расстроенно вздохнула. Стаканчик с карамельной гадостью, лишь по недоразумению называемой пудингом, полетел в мусорное ведро, и только чудом туда же не отправилась серебряная ложечка.
Японский ресторан давным-давно уже не новый, а рыб либо съели, либо растащили на сувениры шокированные их причудливыми расцветками эдинбуржцы.
Чем же ей заняться?
Почитать блоги?
Айрин фыркнула. Вот уж действительно! Нет, не пристало ей, правой руке Оливера Грея, управляющего холдингом «Профессионал», виртуозному пользователю компьютером, факсом и сканером, преуспевающей деловой женщине, читать какие-то там блоги!
Она довольно улыбнулась. Кажется, ее самооценка повысилась на пару пунктов.
Да наплевать на эту самооценку! Вот если бы Ларри поднял ее самооценку своими комплиментами пунктов на десять! И при этом говорил, глядя на нее своими серыми глазами, что никогда не делает комплиментов, предпочитая говорить чистую правду!
Самое смешное, что этому хотелось верить.
Его хотелось слушать.
На него хотелось смотреть. С ним хотелось быть рядом.
В конце концов, она должна ему ресторан!
И… как он там говорил?
Пока не выполнишь обещанное, не сможешь двинуться дальше, к новым переживаниям.
Конечно! Как же она сразу не сообразила!
Их общение застопорилось потому, что она еще не сдержала своего слова.
Каких только диковинных объяснений не придумаешь в попытках понять для себя бездействие мужчины!
Но Айрин не думала об этом. Она считала, что ее очень удачно осенило.
Может, Ларри ждет от нее первого шага? Он должен был ей сладости — и позвал ее в кофейню. Теперь она должна показать ему ресторан — и первый шаг следует сделать ей.
Айрин, уже не раздумывая, схватила телефонную трубку и набрала местный номер Ларри.
— Да? — ответил почему-то женский голос.
— Ларри, пожалуйста, позовите, — попросила Айрин.
— Айрин, это ты? Это Хиллари. Ларри куда-то вышел. Мы сами его ищем, он запропастился десять минут назад. А зачем он тебе нужен? Его вызывает Оливер? Я ему передам, как только он появится.
— Нет. Нет, Оливер его не вызывает. Я просто… просто хотела переговорить с ним.
Хиллари помолчала.
— Понятно, — наконец сказала она. — Ладно, я передам ему, что ты его искала.
И ведь действительно передала. Прошло не менее получаса, прежде чем Ларри появился перед светлым взором Айрин.
С первого взгляда она поняла, что он порядком устал. Он выглядел каким-то замученным. Хмурый, воротник рубашки небрежно расстегнут, словно ее обладатель задыхается.
— Ты меня искала? — коротко спросил он.
— Да, — кивнула Айрин. — Но, я вижу, не вовремя. Извини.
— Ничего страшного, — пожал плечами Ларри. — Я думал, Оливеру что-то надо.
— Нет, ему ничего не надо. Особенно учитывая, что его нет на месте. Я ведь сказала Хиллари, что сама ищу тебя.
— Ну неважно. Так что ты хотела?
Айрин внезапно одолел приступ робости. Она замялась в нерешительности.
— Помнишь, мы с тобой говорили про ресторан? — начала она.
— Помню. Новый. Японский. Необычный.
Ларри и фразами говорил рублеными, словно только что таскал мешки с углем или бревна и еще не успел перевести дыхание.
— Знаешь, Айрин… — он секунду помедлил. — Не получается что-то с рестораном.
— Но мы ведь можем не торопиться, — удивленно откликнулась она. — Когда у тебя появится возможность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Калейдоскоп сюрпризов - Диана Рейдо», после закрытия браузера.