Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нечаянная радость - Робин Карр

Читать книгу "Нечаянная радость - Робин Карр"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 84
Перейти на страницу:

Каждые двадцать минут Уолт останавливался, чтобы дать ей возможность полюбоваться видом. Они не разговаривали, просто смотрели во все глаза. Потом, с ее согласия, он начал спуск. Одноколейная дорога была выложена плиткой, она вилась между холмами, которые становились все более отлогими, а долины — более зелеными. Они обогнали вереницу из четырех грузовиков, принадлежавших местным фермерам. Вскоре они миновали место, откуда можно было видеть всю долину сразу и дальше — полоску тумана, за которой угадывался Тихий океан.

Предстоял крутой спуск, и Уолт притормозил. На поляне, устланной мягкой травой, росло несколько деревьев, тут и там стояли большие, покрытые мхом валуны. Неподалеку, за обнесенным колючей проволокой загоном, фыркал бык. Касси даже удивилась, как бык попал на такую высоту. И едва ли этот заборчик сможет удержать его… Уолт слез с мотоцикла и снял шлем, провел рукой по всклокоченным волосам, нисколько их не пригладив.

— Как ты? — спросил он с улыбкой Касси.

Она тоже сняла шлем и улыбнулась в ответ.

— Я наглоталась мошек, замерзла, все тело трясется, а на мягком месте определенно пролежни.

— Хочешь поскорее вниз? — спросил он со смехом.

— Подождем немного. Как ты нашел эту дорогу?

— Я исследовал местность, — сказал он. — Это один из моих самых любимых маршрутов.

— Ты думаешь, он не захочет с нами познакомиться? — кивнула она на быка.

— Проволока под напряжением.

— Как он сюда попал, интересно?

— Наверное, пришел пешком, — ответил Уолт. — Какие у тебя пока впечатления?

Касси склонила голову.

— Больше всего я горжусь собой. В жизни бы не подумала, что способна на такой подвиг.

Он раскатисто рассмеялся, заставив быка поднять голову и зафыркать.

— Не слишком радуйся, мне еще далеко до убежденной байкерши, но все было совсем неплохо. Виды тут потрясающие.

— Получше, чем из окна машины? — спросил он.

— Да, наверное. На машине сюда ни за что не подняться. Мы слишком привязаны к безопасным проторенным дорогам.

Он молча улыбнулся.

— Передохнем немного? Моя пятая точка в самом деле перетрудилась.

— Конечно. Хочешь кофе?

Она огляделась:

— Что-то не вижу тут ни одного кофе-хауса.

Уолт порылся в кофрах и достал термос и две пластмассовые кружки, разлил дымящийся кофе и одну кружку протянул Касси. После чего уселся на траву прямо напротив быка. Касси тоже опустилась рядом, хотя с некоторой опаской.

— Ты так в нем уверен? — кивнула она в направлении быка.

— В общем, да. Я уже раз двадцать тут останавливался, и он ни разу не возразил.

Они долго сидели, наслаждаясь восхитительным пейзажем, отхлебывая горячий кофе, под прицелом сонных бычьих глазок. Уолт нарушил тишину вопросом:

— Можно спросить тебя о чем-то личном?

— Давай, — разрешила она.

— Почему ты не замужем и не растишь троих детей?

Она повернулась к нему:

— Почему ты думаешь, что я этого хочу?

— Извини, — сказал он. — Просто пришло в голову.

— Почему ты спросил? — настаивала она.

Он пожал плечами:

— С тобой легко. Приятно, интересно, весело. И еще хочу сказать, что ты очень красивая. Не думаю, что тебе не с кем прокатиться на байке.

Она опустила взгляд и натянуто рассмеялась:

— Уолт, представь себе, история моих знакомств не слишком удачная. Попадались в основном идиоты или зануды. А последний — просто криминальный тип, и счастье, что ты оказался рядом. Мне катастрофически не везет с мужчинами.

— Перестань, Касси, этого просто не может быть. Мужчины должны выстраиваться в очередь в ожидании, чтобы ты дала им шанс. Хорошие мужчины. Другого варианта я просто не могу представить.

— Спасибо, это мило с твоей стороны. Я сама не очень-то понимаю, в чем тут дело. Последнее время я много над этим думала. Дело, наверное, во мне. Может, я уж слишком хочу найти этого самого хорошего парня… Ну, ты понимаешь, о чем я. Одна моя подруга вышла замуж совсем молодой, вторая вообще не интересуется семейной жизнью. Но других таких, вроде меня, я не знаю. Вечно ищу принца, а получаю по лбу. Мне кажется иногда, что я в глубине души чувствую: «Это мерзавец» — и все-таки продолжаю надеяться сама не знаю на что, отключаю мозги, закрываю глаза на очевидное. — Она моргнула. — Сама не понимаю, почему так поступаю. Обычно я пользуюсь мозгами вполне успешно.

— Это видно, — серьезно кивнул он.

— И вот я решила, что хватит искать. Подала в отставку.

— В отставку?

Касси глубоко вдохнула:

— Лучше, когда это делаешь по доброй воле. А то в следующий раз меня просто стукнут дубинкой по голове и утащат куда подальше. Последний случай навел меня на размышления, знаешь ли. Это правда было страшно. Теперь мне кажется, что я сразу почувствовала в нем фальшь. Было в нем что-то странное. Я ведь мало его знала, но с точки зрения перспектив, как говорим мы, девушки, он казался вполне приличным.

— Перспектив? — нахмурился Уолт.

— Он сказал, что работает в пожарной охране, а я привыкла с доверием относиться к тем, кто там работает. Он был вежливый, сдержанный, спокойный, вроде бы работал на хорошо оплачиваемой работе, в общем, удовлетворял всем основным требованиям. Я всегда слишком обращала внимание на внешний вид. Может, я и немного поторопилась, потому что мне важно было… — Она замолчала, стыдясь признаться, до чего ей хотелось найти подходящего мужчину и создать с ним семью. — Короче, этот этап моей биографии закончен. Я все делала неправильно. Надо сосредоточиться на жизни, на моей собственной независимой жизни. Она, в конце концов, не такая уж плохая.

— Правильная мысль. Но что убедило тебя рискнуть встретиться со мной? И даже сесть на мотоцикл? — спросил он.

— Ты другой. — Она положила ему ладонь на руку, прямо на нагую женщину. — Ты стал для меня хорошим приятелем. Ты помог мне в критической ситуации, твой брат работает в полиции, и ты понимаешь, почему меня не интересует ничего, кроме дружбы.

— Извини за любопытство, но что ты в первую очередь ищешь в мужчине?

— Даже не знаю, — пожала она плечами. — Постоянства. Надежности. — И добавила с улыбкой: — Приятной внешности, перспективного будущего. Чтобы хотел иметь детей, любил меня… — «Пылкого любовника», — прозвучал в голове насмешливый голос.

— Все вполне разумно, — улыбнулся он.

— У меня есть правило в общении с мужчинами, о котором я все время забывала. Если он внимателен к тебе, но груб с официантами, он не слишком хороший человек.

— Вот как? — Он сдвинул брови.

1 ... 24 25 26 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нечаянная радость - Робин Карр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нечаянная радость - Робин Карр"