Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Спелое яблоко - Пола Льюис

Читать книгу "Спелое яблоко - Пола Льюис"

313
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:

Она уже успела пожалеть о сказанном, но не могла удержаться. Ведь не хотела поначалу обострять этот разговор, но опять не удержалась. Слова вылетают, опережая сознание. Не умеет еще, как психолог, планировать и правильно направлять беседу. В теории знает, а вот как только доходит до эмоций, так сразу вся теория летит в тартарары. Никак не может вовремя остановиться или переключиться. Зря. Вон он как сразу напрягся и посуровел. Даже губы надул, как маленький ребенок. Обиделся. Сейчас, пожалуй, еще расплачется, встанет и уйдет. Или замкнется в себе и будет молчать до конца встречи. Но посуровевший посетитель все же смог мужественно преодолеть свои эмоции и, скрипнув зубами, решил внести коррективы в беседу.

– Знаете, мне бы не хотелось сейчас обсуждать эту тему. Тем более что мы не закончили предыдущую. В отношении моего предложения где-то перекусить. Которое вы, вроде бы, не то, что отвергли, но, как мне показалось, решили как-то видоизменить.

– Знаете, мне трудно решиться покинуть надолго это заведение. Такое ощущение, что что-то сразу произойдет. Поэтому у меня есть альтернативное предложение.

Какую глупость я говорю, подумала она. И в мыслях такого нет. Скорее наоборот. Сбежала бы отсюда в любую секунду. Бросив все. Сесть в машину, а через несколько часов оказаться уже дома, в Дублине. Под крылом у мамы. И готовить самой не надо. Ни завтраков, ни обедов, ни ужинов. Если бы не обязательства перед тетушкой и не самолюбие!

– Ив чем же оно выражается? – полюбопытствовал вежливо гость.

– Ничего особенного. Мы остаемся в пансионате. Организуем ужин в складчину. Мои продукты и оборудование, и ваш труд. В качестве повара и официанта. Надеюсь, это не выглядит слишком унизительно для вашего самолюбия. Я даже фартучек для вас найду. Очень симпатичный. Подберем в тон костюму. В сине-белую клеточку. Вам подойдет. Будете выглядеть в нем очень миленько.

– Для вас, мисс Очарование, я готов на любые жертвы. Даже на ношение фартука, – бодро откликнулся вроде бы, по некоторым косвенным признакам, влюбленный в хозяйку пришелец.

– Ну что вы. О жертвенности речь не идет. Конечно, мне приятна ваша готовность и самоотверженность. Это трогает даже мое уже окаменевшее от общения с постояльцами сердце. Но, надеюсь, вам не придется страдать. И я не брошу вас наедине с кухонной плитой. Мы будем трудиться рядом, плечом к плечу. Да и, откровенно говоря, я не очень доверяю мужчине на кухне. Если он, конечно, не профессиональный повар. По крайней мере, хотелось бы самой контролировать процесс приготовления пищи.

– Напрасно, мисс Марианна. Я хотя и не профессионал, но обладаю массой поварских достоинств. Умею готовить яичницу с беконом, варить сосиски, жарить картофель-фри, строить многослойные бутерброды, резать овощи для салата и т. д. Всего и не перечислишь. Я уже не говорю об открывании бутылок и банок.

– Да, я помню про ваше обещание приготовить коктейли. У вас будет такая возможность. Только учтите, я не люблю слишком крепкие.

– Ну что вы. Для вас по специальным дамским рецептам. У меня их около сотни в памяти хранится. Были бы только необходимые составляющие.

– Договорились. Решено. Возводим вас временно в ранг шеф-повара и главного виночерпия. Итак, вперед и вниз. На кухню, в наши продовольственные кладовые.

5

Они отправились вниз по боковой винтовой лестнице. Это она настояла, чтобы не встречаться с постояльцами, поскольку, по ее наблюдениям, данное сооружение ими практически не использовалось. На лестнице было темновато и скользко. Надо бы какие-нибудь ковровые дорожки настелить, а еще лампочки вкрутить там, где они перегорели, мелькнула у Марианны хозяйственная мысль. Уже начинаю входить в роль домоправительницы, самодовольно подумала она.

Джентльмен, естественно, в такой ситуации взял ее под руку, и даже подсказывал томным от прилива эротических эмоций голосом места на поворотах, когда, по его мнению, следовало соблюдать особую осторожность. При этом явно излишне плотно прижимался, пользуясь благоприятной возможностью. Естественная реакция на притягательную близость цветущей и аппетитной дамской плоти.

Двигались они не спеша, так что у его спутницы было достаточно времени, чтобы проанализировать ситуацию и свои эмоции от общения. От нахождения рядом с этим прекрасным образцом мужской породы.

Она привыкла в оценках людей ориентироваться прежде всего на свою интуицию. И, соответственно с этой оценкой, строить с ними последующие отношения. В целом, в данном случае ощущения были приятные. Весьма. От него исходили какие-то целительные волны тепла и добра, уверенности и спокойствия. Того, чего ей самой так часто не хватало в жизни. Было приятно опираться на его сильную руку и ощущать исходящее от него магнетическое притяжение, от которого слегка кружилась голова, уплывали мысли. И даже слегка подкашивались колени.

Она вдруг поняла, чего ей сейчас хочется, и немного испугалась этого понимания. Чтобы они остановились, и он обнял ее за плечи. Прижал мягко и осторожно к своей мускулистой груди. Она бы почувствовала гулкое биение его сердца и свои набухающие соски, упирающиеся в его развитые грудные мышцы. Потом он прижал бы ее еще чуть крепче к себе, его рука спустилась бы вниз, по спине, к талии. Потом еще чуть ниже, и она ощутила бы его пальцы, ласкающие ее ягодицы, и быстро набухающую сексуальную выпуклость внизу живота, у своих бедер.

Затем она непроизвольно откинула бы голову назад, увидев над собой его склоненное лицо и затуманенные страстью глаза. Его требовательные губы потянулись бы к ее губам, уже приоткрытым в готовности, и они бы соединились в долгом, долгом чувственном поцелуе. Горячем, страстном и ароматном. От которого она бы уплыла в невесомость, в небытие, в сверкающие заоблачные дали.

А потом он бережно поднял бы ее на руки, и они отправились обратно, в ее комнату. Она бы обняла его за шею, доверчиво свернувшись в его объятиях, и их поцелуй продолжался бы до бесконечности, пока…

В этот момент ее мысли прервались. Да и спутник как-то насторожился. Даже приостановился и машинально сдавил ей локоть. Впрочем, тут же отпустил и начал прислушиваться. Она почувствовала какой-то странный запах, доносящийся снизу. Запах сырости и гнили, а еще чего-то технического и неприятного. Каких-то технических масел и отходов. Явно необычный для кухни. Еще до нее донесся звук льющейся воды, и какое-то ворчливое клокотание. Как будто вода прорывалась сквозь преграду и бурлила, скручиваясь в водоворот.

Внутри сразу же зародилось и начало быстро нарастать неприятное и тревожное чувство. Ощущение Опасности и Угрозы. Предвидение Грядущих Неприятностей и даже Надвигающейся Катастрофы. И нарастающей паники. Ну почему мне так не везет? – в отчаянии подумала она. Ведь всего четыре дня прошло. И тут же все начинает рушиться. А обломки валятся на ее хрупкие плечи. Она же не Атлант. И не Геракл.

Но тут же мелькнула успокаивающая мысль. Нейтрализующая тревогу и панику. Еще не все потеряно. Слава Богу, что они не уехали и что рядом мужчина. Настоящий мужчина с твердой волей и золотыми руками. Ей есть на кого опереться. Ей не надо ни о чем беспокоиться. Он возьмет на себя все ее проблемы, все быстро решит. Неприятности исчезнут, как по мановению волшебной палочки. И все будет хорошо. Как в сказке. Как в голливудском фильме, у которого всегда счастливый конец. Искомый Атлант и Геракл уже рядом.

1 ... 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спелое яблоко - Пола Льюис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спелое яблоко - Пола Льюис"