Читать книгу "Влюбленный повеса - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вас потащат за покупками.
Догадаться, что ходить за покупками или заниматься обстановкой дома Мэлори не хочется, было нетрудно.
Он тяжко вздохнул:
— Черт, хоть бы Реджи предупреждала меня заранее! Но тогда это была бы уже не она. Будь так любезна, принеси мне пару пирожков, пока я одеваюсь. Кузина вряд ли захочет ждать, когда я позавтракаю.
Дэнни была готова на все — лишь бы поскорее удрать.
Но Джереми не сдвинулся с места! Ей пришлось протискиваться мимо него, и она случайно задела его руку. Рука мгновенно обвилась вокруг ее талии.
— В следующий раз, когда захочешь спрятаться в кладовой, — зашептал он ей на ухо, — позови меня с собой. Ты не представляешь себе, как приятно можно провести время в таком уютном уголке.
Дэнни не ответила: она сразу лишилась дара речи и все мысли улетучились из ее головы. Вырвавшись из рук Джереми, она бросилась к лестнице. Последним, что она услышала от Джереми, был его вздох. Странно, как ей удалось добраться до кухни, не лишившись чувств посреди коридора?
— Не понимаю, на что ты надеешься. Он убежденный холостяк и всем известный повеса. В гостях он бывает только по настоянию родных…
Слушая подругу вполуха, Эмили Баскомб наблюдала за Джереми Мэлори, стоящим в другом углу гостиной. Со своим ростом он выделялся в любой толпе, а еще обладал порочной привлекательностью, чем сразу обращал на себя внимание всех присутствующих дам. Черный вечерний сюртук сидел на нем как влитой. Густые волосы смоляными волнами ниспадали на шею и были, пожалуй, длинноваты, но придавали ему щегольской вид.
Две девушки были дебютантками, выезжали в свет первый сезон, но лишь Эмили привлекала взгляды несравненной красотой. Дженнифер давно привыкла к успеху подруги, с которой выросла в одном графстве. Миниатюрная блондинка с голубыми глазами, изящная Эмили производила фурор и купалась во всеобщем восхищении.
Но с тех пор как на прошлой неделе Эмили впервые увидела Джереми Мэлори, он завладел ее сердцем. И она решила, что этот красавец будет принадлежать ей. Поначалу она не думала, что завоевывать его придется ей самой, но когда их представили друг другу, он на нее едва взглянул. А теперь, спустя неделю, смотрел сквозь нее, будто они и не были знакомы.
Это было неслыханно. Эмили знала, что все светские лорды нынешнего сезона у нее в кулачке, и могла бы заполучить в мужья любого. Но не Мэлори. А ко всем остальным она не питала ни малейшего интереса.
До Эмили давно дошли слухи о красоте Мэлори, но поскольку она жила в поместье родителей далеко от Лондона и редко бывала в столице, то лишь теперь убедилась, что слухи не солгали. Мэлори и вправду оказался редкостным сокровищем. Он манил и завораживал.
Дженнифер продолжала увещевать подругу: — Говорят, он обращает внимание лишь на тех женщин… — она таинственно понизила голос, — …которых может уложить в постель, не опасаясь за свою свободу!
— Джен, не трудись напрасно, — нетерпеливо отозвалась Эмили. — Я выйду за него замуж, даже если прежде мне придется переспать с ним. Так или иначе, но он будет моим.
— Эмили Баскомб, ты не посмеешь! — ахнула Дженнифер.
Эмили пренебрежительно надула хорошенькие губки, отвела подругу в сторонку и зашептала:
— Конечно, так далеко заходить я не намерена. Но он будет не первым мужчиной, которого приведут к алтарю слухи о непорядочности!
— Какие слухи?
— Подожди, я думаю. Но сначала я дам ему последний шанс исправиться. Идем со мной. Напомним ему, что мы знакомы.
— Меня ему не представляли, — возразила Дженнифер, не желая участвовать в замыслах подруги.
— Значит, я вас познакомлю.
— Это неприлично! — воскликнула Дженнифер. — Ты сама с ним едва знакома.
Эмили сокрушенно покачала головой:
— Джен, чего ты надеешься добиться в жизни, если и впредь останешься такой трусихой? — И она вздохнула. — Впрочем, как тебе угодно. Пойду одна. Нет ничего зазорного в том, чтобы самой подходить к мужчине, за которого ты собираешься замуж.
— Но ты же… не…
Дженнифер умолкла, увидев, что Эмили уже отошла. Слишком уж она смелая, думала Дженнифер, впрочем, самой хорошенькой девушке Англии позволено все. Она везде чувствует себя королевой.
Джереми заметил приближающуюся девушку, огляделся в поисках ближайшей двери, но сбежать ему помешал подошедший Дрю.
— Признаться, этот вечер я мечтал провести несколько иначе, — заявил Дрю. — В свете я предпочитаю вращаться после ночи в постели с горячей девчонкой.
— Не только ты. — Джереми усмехнулся, взял Дрю за руку и повел к двери. — Может, улизнем? Этот бал — затея Перси, а я твердо пообещал ему появиться здесь. Но поскольку обещание мы уже выполнили, то…
— Джереми, неужели вы уже уходите? Мы ведь еще не успели потанцевать.
Он мог сделать вид, что не слышит ее, но такой грубости обычно себе не позволял. Подавив вздох, он обернулся.
— Леди Эмили, какая приятная встреча! — произнес Джереми учтиво, но скучающим тоном, надеясь, что Эмили поймет намек.
Номер не прошел. Эмили буквально лучилась улыбкой, глядя на него. Улыбка придавала ей особую прелесть: голубые глаза искрились, на щеках появлялись ямочки. Джереми знал, что в этом сезоне она пользуется бешеным успехом. И усердно ищет мужа, потому и не спускает с него глаз.
— Я тоже очень рада, — вежливо отозвалась она. — На прошлой неделе нам так и не представилось случая побеседовать.
— Увы, я опаздывал на встречу. Боюсь, мне и сейчас уже пора. Мы как раз…
Дрю толкнул его в бок.
— Может быть, ты все-таки меня представишь? Джереми вздохнул.
— Леди Эмили Баскомб, позвольте представить вам Дрю Андерсона, моего дядю.
— Звучит так, будто я дряхлый старик, — обиженно отозвался Дрю, подхватил руку Эмили, протянутую Джереми, и осторожно пожал ее. Отпускать тонкие пальчики он не спешил. — Очень, очень рад — особенно если здесь вы без мужа.
— Мужа? Я не замужем… пока.
Дрю кашлянул, осознав свою вполне понятную оплошность. Даже американцам было известно, что юной незамужней дебютантке не полагается без компаньонки подходить к холостым мужчинам.
— Какая жалость! — воскликнул Дрю, сбив с толку юную леди.
Джереми чуть не расхохотался. Пока Дрю не узнал, что его новая знакомая — девица, он выглядел не на шутку заинтересованным.
Спасая положение, Джереми произнес:
— Извини, старина, но продолжить знакомство с дамой тебе придется в другой раз. Нам и вправду пора. Мы уже опаздываем.
— Вот досада, — подхватил Дрю. — Но если надо — ничего не поделаешь… — И он сам потащил друга прочь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленный повеса - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.