Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер

Читать книгу "Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 105
Перейти на страницу:
открывает глаз.

– Я не сплю. – Едва ли. – Хочешь надувной матрас?

– Нет. – Мой мозг работает на предельной скорости, не оставляя места для сна.

– Ладно. Держи. – Он вытаскивает подушку из – под головы и бросает на другую

сторону кровати.

Мы не спали в одной кровати с тех пор, как были малышами, но это служит

лишним доказательством нашей дружбы– То, что он так запросто передал мне свою

подушку.

Я взбиваю подушку и сажусь на кровати, скрестив ноги, опираясь спиной на стену.

– Прости, что разбудил, – говорю я тихо.

Деклан ничего не отвечает, и у меня уходит минута, чтобы сообразить, что он снова

уснул.

Впрочем, ничего страшного. Сейчас его дом так отличается от моего. Вместо

страха и недоверия, комната Деклана наполнена тишиной и сном. Пару минут я сижу в

темноте и позволяю моим спутанным и болезненным мыслям улечься.

– Рев?

Я смотрю вниз. Деклан в замешательстве моргает.

– Сколько ты уже здесь? – спрашивает он хриплым голосом.

Любой другой ночью я бы здорово повеселился с этого вопроса.

– Не долго.

Он трет глаза, затем бросает взгляд на часы.

– Что случилось?

Как только он задает этот вопрос, я осознаю, как сильно мы отдалились друг от

друга за последние несколько дней. И все из-за одного маленького секрета.

– Мэтью не перестает за мной следить. Меня это пугает.

– В каком смысле – следить?

– Просто... следить. Это заставляет меня нервничать.

– Погоди. – Деклан снова трет глаза. – Я еще не до конца проснулся.

– И я встретил девушку. Вроде бы.

– Ты сказал «вроде бы»?

– Мы встречаемся позади церкви.

Он пялится на меня так, будто ему сложно следовать за темой этого разговора.

– Рев.

– Знаешь, о чем мне напоминает твоя спальня прямо сейчас?

– Я понятия не имею, что сейчас происходит, так что нет.

– Об одном псалме. «Он усмирил шторм до шепота; приручил волны моря». – Я на

минуту замолкаю, просто чтобы насладиться тишиной. – Весь вечер мой мозг был будто в

зоне боевых действий. Сейчас я здесь, и здесь так тихо.

– Ты сам сюда пришел, Рев. И сейчас тихо, потому что я сплю. А не из-за Бога.

Я хмурюсь.

– Почему ты все время это делаешь?

– Чувак. Серьезно. – Его выражение лица застыло где-то между недоумением и

раздражением, но, по крайней мере, теперь он выглядит менее сонным. Он смотрит на

часы на комоде. – Сейчас почти час ночи. Ты хочешь подискутировать о религии?

– Нет. – Но теперь я вообще ни о чем не хочу говорить. Я отвожу взгляд, чтобы

вглядываться в освещенную луной улицу.

Я гадаю, не уснул ли Мэтью.

Или же воспользовался шансом снова улизнуть.

Деклан вздыхает, затем садится, тоже взбивая подушку, чтобы прислониться к

стене. Он глубоко вздыхает и проводит рукой по волосам.

– Ты сказал, что встречаешься с девчонкой позади церкви?

– Забудь.

– Рев, клянусь...

– Ответь на вопрос. – Я поворачиваюсь к нему. Его глаза все еще тяжелы со сна, волосы торчат клочьями. На нем нет рубашки, и хотя мне плевать – на самом деле, я

завидую его комфорту – все, что я продолжаю слышать в своем сознании – это голос

Эммы, говорящий «Я сказала «вау», потому что у тебя потрясающее тело».

На самом деле мое тело – свидетельство всех тех раз, когда я подвел своего отца.

– Какой вопрос? – спрашивает Деклан.

– Почему ты все время это делаешь? Почему ты все время... – Я пробую подобрать

подходящее слово. – Отрицаешь? Когда я говорю о Боге, или о чем-то не материальном.

– Можно мне пойти спать к тебе, а ты продолжишь этот спор один?

Я не отвечаю. Гнев начинает образовываться у меня в груди – медленное жжение, которое я не могу игнорировать.

Дверная ручка щелкает и поворачивается, и отчим Деклана, Алан, просовывает

голову в щель. У них не очень хорошие отношения, но они научились терпеть друг друга.

Он полностью меняется в лице, когда видит меня сидящим на кровати.

– Рев. Как долго ты уже тут?

«Десять минут» – не очень подходящий ответ. Я пожимаю плечами.

– Какое-то время.

Кажется, что он потребует более развернутого ответа, но затем он морщится и

бросает взгляд обратно в коридор.

– Деклан, я отвезу твою маму в больницу. Ей кажется, что у нее начались схватки.

Деклан тут же меняется в лице. В его глазах тревога.

– С ней все в порядке? Я могу одеться.

– Нет, нет, оставайся. Она не уверена. Мы просто проверим. Придется долго ждать.

– Он делает паузу и его лицо смягчается. – Я напишу тебе и дам знать, как дела. Хорошо?

– Ага. Хорошо.

Алан прикрывает дверь, снова оставляя нас наедине с тишиной.

Деклан не нарушает ее. Наша дружба дала новую трещину, и мне это совсем не

нравится.

– Прости, – говорю я тихо. – Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться.

– Рев... – начинает Деклан и прерывается. Он выдвигает ящик

1 ... 24 25 26 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер"