Читать книгу "Кофейня мадам Мирабель - Юлия Марлин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только какие методы он задействует на этот раз, я не представляла.
Скривив губами, в полусонном состоянии сбросила блузу и юбку, натянула кружевную ночную сорочку и, выпив успокоительный отвар на травах, рухнула в постель и сразу уснула.
Глава 14
Проснувшись, не сразу разобралась, где нахожусь – вокруг красивая, светлая спальня, отделанная на старинный манер; снизу доносятся голоса, стук молотков, скрип сдвигаемого дерева. За шторами вовсю светит солнце, подсказывая, что я проспала до самого полудня. Было тепло, в воздухе витали ароматы свежей выпечки и горького кофе, но выбираться из постели совсем не хотелось. Всю ночь снились нехорошие сны, чем еще сильнее усугубили мою тревожность и страх перед новой подлой выходкой Веймаера.
- Всем добрый день, - преувеличенно бодро поздоровалась, когда спустя полчаса спустилась на первый этаж: красиво одетая и причесанная.
Оставить теплую и уютную постель всё же пришлось. На сегодня было запланировано множество дел. Через час я собиралась ехать в центр Ривтауна, хотя сил и настроения катастрофически не хватало.
- Добрый день, мадам, - весело откликнулись помощники, уже знавшие каждый свои обязанности. Сестры мыли стены и дверные косяки, мужчины перестилали полы, белили потолки, латали дыры, приводили барную стойку в порядок. – Присаживайтесь, мы купили свежие булочки и кофе.
- Кофе, гхм? Где?
Я заинтересованно шагнула к дальнему накрытому столику. Из эмалированного кофейника валил густой белый дым, пахло приторной горечью и шоколадом. Налила себе в чашечку кофе и попробовала. Как по мне, зерна были чересчур пережарены, напиток слегка горчил. Положение не спасли даже три ложки сахара, щедро отсыпанные мной в наполненную чашку.
- Взяли в лавке на соседней улице, у мадам Хаузен. – Ответила Лорна, выдержала паузу и осторожно добавила: – Среди жителей Старого города он пользуется особым успехом. Напиток считается самым вкусным. Нравится?
- Горчит, - не считая должным скрывать впечатлений, фыркнула я. И, рассматривая оживленную улицу за окнами, подумала вслух. – Сюда бы немного сливок или мороженого. И быть может, вкус еще удастся слегка оттенить.
Я не сразу поняла, почему в помещении стало так тихо. Оглянулась к помощникам, замечая, как изумленно вытягиваются их лица.
- Что я такого сказала?
- Кофе с мороженым, мадам? – Вкрадчиво произнес Терсен, обтирая грязные руки о рабочую форму. – Никто не добавляет в кофе мороженое. Это же два разных несовместимых продукта.
Ой. Опять на секунду забыла, в какой «дремучий» мир перенеслась.
- Ну, не сказала бы, что они несовместимы, но ладно, - дернув плечом и отставив чашку на скатерть, потянулась к корзине с горячей сдобой, - обсудим это позже, когда кофейня начнет работать. Есть у меня парочка интересных рецептов. Уверена, вы обязательно оцените. А пока занимаемся ремонтом. Что у нас с рабочей кухней?
- Сегодня залатаем дыры в восточной стене, покроем шпатлевкой, а завтра оклеим обоями, - уведомили Люк и Оливер.
- Хорошо. Терсен, как продвигается починка черного хода? – Обратилась к исполнительному мужчине, ночевавшему сегодня в кофейне.
- Дело идет, мадам Мирабель. До вечера установлю новую дверь.
- Отлично. Лизбет, Лорна, на вас уборка кухни и зала для посетителей. Ах, да, - запрокинув голову к потолку, поморщилась, - не помешает добавить в интерьер новеньких светильников. Если успею, займусь этим сегодня же.
- Едете в город, мадам? – Удивилась Лизбет.
- Да, - отправляя в рот пышную сдобу, кивнула. – Следует дать в газету объявление о найме дополнительного персонала, в частности для работы на кухне. Нам нужен повар и мойщик посуды. А затем я отправлюсь в Королевскую Академию наук, - я прищурилась, выбирая из памяти Бель скупую информацию об этом величественном, но крайне неприветливом к чужакам учреждении.
- Зачем? – Изумились помощники.
- Кое-кого там поищу. Ну, всё хватит болтать. Спасибо за завтрак и он же обед, возвращаемся к уборке.
Сразу после полудня я поехала в центр Ривтауна в закрытом экипаже.
Светило солнце, в распахнутое оконце, шевеля тонкий тюль, вливался теплый ветерок, но в салоне всё равно было душно. Стиснув зубы, откинулась на спинку и принялась обмахиваться ладонью. Разъезжать по столице в открытой карете после недвусмысленных намеков бывшего мужа и неприятных требований отца, я сочла не разумным. И потому решила хранить свои передвижения по городу в относительном секрете.
В редакции газеты пробыла ровно десять минут. Заполнила стандартный бланк, указав какой именно персонал требуется в кофейню, назначила часы собеседования на завтра на три часа дня, оплатила рекламное объявление, отсыпав на стол секретаря горсть монет и, вернувшись на оживленные улицы, отправилась к Королевской Академии наук.
Внушительное трехэтажное здание с яркой эмблемой над входом располагалось на пересечении трёх площадей, в самом центре столицы. Рядом с Академией простирались аккуратно постриженные зеленые лужайки со скамеечками. Слева раскинулся академический парк. Уверенно продвигаясь к парадным дверям по мощеной светлым камнем дорожке, я с интересом изучала видных ученых Весталии. Мужчины в черных строгих костюмах, скрытых мантиями, прохаживались вдоль клумб, что-то обсуждали, другие с бумагами и без входили и выходили из Академии.
Очутившись в просторном светлом холле, отделанном мрамором, испытала волнение. Всё вокруг было величественным, поражало размерами и дороговизной. Впереди виднелась широкая лестница, по бокам переходы в соседние корпуса. Более того, я тотчас ощутила на себе множество удивленных и задумчивых взглядов.
- Мадам? – Раздался раздраженно-насмешливый мужской голос, - я могу вам чем-то помочь?
С лестницы спускался немолодой представительный мужчина с аккуратной бородкой, черными короткими волосами и пышными бакенбардами. Явно ученый.
- Да, - ответила, подмечая на его лице изумление. - Хочу увидеться с первым магистром.
- С магистром Лапласом?
- Верно.
- По какому вопросу, госпожа…?
- Герцогиня Мирабель Веймаер, - представилась и мило улыбнулась, - по личному.
Ученый подозрительно сузил глаза. Женщины не частые гости Академии наук, понимаю. И все же пугливо опускать взгляд, поджимать губки и томно вздыхать я не собиралась.
- Он примет меня?
- Сейчас это выясню. Прошу за мной, герцогиня.
Меня препроводили на второй этаж, в приемную магистра, отделанную в коричневых с золотом тонах. Вежливо предложили присесть в гостевое кресло, и затем проводник, обменявшись фразой с секретарем, вернулся и сообщил.
- У магистра Лапласа совещание, герцогиня.
- Не страшно, - не думая уступать, гордо вздернула подбородок, - я подожду.
- Оно может затянуться на несколько часов.
- Я сказала, что подожду, - отрезала, закинув ногу на ногу.
Тот хмуро дернул бровями, кажется, искренне
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кофейня мадам Мирабель - Юлия Марлин», после закрытия браузера.