Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен

Читать книгу "По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен"

34
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:
Все мои задания были сделаны, так что вставать с постели рано было необязательно. Я натянула одеяло до подбородка и попыталась поспать еще пару часов, но это не сработало. Мой мозг продолжал прокручивать слова Пейтона, и время от времени мелькали образы его секс-комнаты.

Прежде чем я добралась туда, я подумала, что он просто хочет снова потрахаться, может быть, на этот раз на кровати, а не на столе. Нет. Он хотел связать меня и вытворять всякие штуки, о которых я только читала. Он хотел поступить со мной по-своему, и я не могла перестать чувствовать себя заинтригованной его предложением. Каково это — быть беспомощной в его руках?

После того, как покинула его квартиру, я остановилась, чтобы сделать быструю уборку в доме Сары, так как уже была в здании. Я ожидала, что уборка прояснит разум или поможет разобраться в чувствах. Не повезло. То, что случилось с Пейтоном на благотворительном вечере, было неправильным. Да. Сексуальный заряд между нами был очевиден, но мы не могли продолжать это. От этого зависела моя карьера юриста. Так что все.

Но Боже… Я не могла перестать хотеть его, жаждать того, что он сделал со мной в лимузине или за те несколько коротких минут, которые мы провели вместе за столом переговоров.

— Тьфу! — Я подняла голову, прежде чем снова опустить ее на подушку. Я натянула одеяло на голову, закрываясь от солнечного света и внешнего мира.

— Брей? — Гас тихонько постучал в дверь моей спальни.

Я услышала, как со скрипом открылась дверь. Лежа на боку, я приподняла одеяло и выглянула одним глазом. Когда Гас улыбнулся, я снова натянула одеяло.

— Малышка Брей, я знаю, что ты проснулась. Я слышал, как ты стонала. — Он ткнул меня в ребра, прежде чем лечь рядом со мной.

Откинув одеяло с лица, я посмотрела прямо в его темно-зеленые глаза.

— Я не стонала. — Я снова натянула одеяло на голову.

— Пыхтела и сопела? — Он свернулся калачиком ближе ко мне.

— Больше похоже на то, что я дулась, — наконец призналась я.

— В чем дело? Почему ты дуешься? Сегодня суббота, и это должен быть сказочный день. — Я почувствовала, как он встал с кровати, а затем раздвинул занавески. Яркое солнце так освещало мою комнату, что мне пришлось прищуриться.

— Чего ты хочешь, Гас? Еще слишком рано для такого количества солнца. — Я вытащила подушку из-под себя и накрыла голову.

— Ну, поскольку у Кеннеди в эти выходные двойная смена, я пришел, чтобы украсть тебя. И уже не рано, почти одиннадцать. Я приготовил тебе завтрак, так что поднимай свою маленькую задницу с постели и встретимся на кухне.

Я услышала его шаги, когда он выходил из спальни. Когда он был на полпути по коридору, то крикнул:

— Брейлин Скотт Вулф! Вытаскивай свою надутую задницу из постели. Сейчас же!

— Ладно!

Пинком выбравшись из постели, я встала и направилась в ванную. Умывшись, я присоединилась к Гасу на кухне. Дать ему дополнительный ключ, когда мы только въехали, в то время казалось правильной идеей. Прямо сейчас… не так сильно.

— Пожалуй, тебе стоит вернуть запасной ключ, — сказала я, потянувшись к буфету за своей кофейной кружкой.

Он поднес кофейник и наполнил мою чашку.

— Нет, этого не произойдет. Ты в панике. — Он покачал головой из стороны в сторону.

Я отодвинула барный стул от стойки и села.

— Почему ты такой бодрый? Потрахался прошлой ночью? — Я подняла брови, когда горячий кофе обжег кончик моего языка.

На его лице появилась лучезарная улыбка.

— На самом деле, да. Очевидно, ты еще не избавилась от этого зуда, да? Хочешь поговорить об этом? — Его лицо стало серьезным, прежде чем он повернулся обратно к плите, чтобы закончить завтрак.

— Нет, умник. Я не хочу говорить о том, что у меня нет сексуальной жизни, пока ты злорадствуешь по поводу своей. У меня просто была тяжелая первая неделя.

Я не хотела говорить о том факте, что мой зуд был сглажен, но недостаточно сильно, или о комнате извращений Хааса. Я все еще не переваривала это в своей голове. Хотя его комната соблазняла меня, и я ничего так не хотела, как чтобы он в полной мере воспользовался моим телом, но это было неправильно. Объяснение этого Гасу только повлекло бы за собой еще один раунд лекций, а я и так достаточно наговорила себе вчера вечером.

Говоря это, Гас оглянулся через плечо.

— Ты учишься на юриста. Недели всегда будут тяжелыми. — Он выключил плиту и поставил на стол блинчики с шоколадной крошкой и беконом.

— Неважно. — Я закатила глаза на его комментарий, затем взяла полоску хрустящего бекона и откусила от нее, как от картофельных чипсов.

— Это как-то связано с приездом Пучи?

Я пинком отодвинула другой барный стул, чтобы он мог сесть.

— Пучи провел кое-какое расследование по делу, над которым я работаю. Стажер, который создал шпаргалку для файла, оставил полную неразбериху, поэтому я позвонила Пучи, и он нашел мне дополнительную информацию. Ранее против обвиняемого были выдвинуты обвинения в изнасиловании, которые таинственным образом сняты. Пучи дал информацию о жертвах, когда заходил, и вчера я встретилась с одной из них. Думаю, что я была слишком напориста, и она испугалась. — Я набила рот теплыми блинчиками.

— Брей… — Голос Гаса был озабоченным. Он пытался скрыть это, но я все равно слышала это громко и ясно.

— Знаю, но мне нужно найти что-нибудь на него, и, похоже, ему нравится ходить за мной по пятам.

Гас посмотрел на свою еду, а затем снова на меня, как будто хотел что-то сказать, но не решился. Он положил руку мне на плечо, прежде чем вернуться к завтраку.

— Так ты собираешься сказать, что тебе от меня нужно, или придется вытягивать это из тебя? — спросила я, меняя серьезный тон нашего разговора на более легкий.

— О чем ты?

Я положила руки на бедра.

— Ты испек мне блинчики с шоколадной крошкой и беконом субботним утром, и ты никогда не встаешь в субботу раньше часа дня. Так что выкладывай, любовничек. Что случилось?

Вздохнув, он отодвинул свою почти пустую тарелку.

— Ну… — Он сделал глоток кофе. Он тянул время, прежде чем признаться в своих скрытых мотивах. — Сегодня вечером в «Shakes» будет вечеринка. Там будет пара человек с работы, а мероприятие проводит Джон, так что…

— Тебе нужно, чтобы я была твоей девушкой? — спросила я. — А кто такой Джон? — Я улыбнулась ему, прежде чем ткнуть его в ребра.

— Джон — мой друг, — сказал Гас застенчивым голосом. Мой

1 ... 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен"