Читать книгу "Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мередит встала на ноги, чтоб последовать за Мэттом на крайводопада, и она заколебалась на мгновение, полностью неуверенная, как реагировать.Потом ее лицо ожесточилось, и Стэфан увидел, что она решила занять определеннуюпозицию.
Она сделала шаг навстречу к нему. "Извини,Стэфан", сказала она, ровном тоном. "Я знаю, ты волнуешься, но ясобираюсь делать то, что я решила делать. Я могу позаботиться о себе."
Она двинулась, чтобы присоединиться к Мэтту, который стоялна краю утеса, но рука Стэфана взлетела, чтоб схватить ее запястье, его пальцысильные как сталь. "Нет, Мередит" сказал он твердо.
Краем глаза он увидел, как я и Бонни открыла рот. Всесмотрели на него с озадаченными, взволнованными лицами и Стэфан постаралсясмягчить свой тон. "Я всего лишь пытаюсь делать то, что будет лучше длявас."
Мередит вздохнула долгим резким звуком, и, казалось,прилагает усилия, чтобы освободиться от гнева.
"Я знаю это, Стэфан", сказала она довольно."и я ценю это. Но я не могу жить в этом мире, не делая вещей, которые яобычно делаю, просто ожидая чего-то там, что придет за мной."
Она попыталась обойти его, но он отступил, чтобзаблокировать ей путь снова.
Мередит взглянула на Селию, которая вскинула руки и покачалаголовой. "Не смотри на меня", сказала Селия, "У меня нет желанияпрыгать с обрыва. Я просто собираюсь лежать на солнышке и позволю все решатьвам самим."
Она оперлась назад руками и повернул свое лицо к солнцу.
Глаза Мередит сузились и она повернулась обратно к Стэфану.Как только она хотела открыть рот, Елена вмешалась.
"Что если часть нас пойдет первыми?" онапредложила примирительно Стэфану. "Мы можем удостовериться, что там внизунет ничего явно опасного. И мы будем рядом с ней внизу. Никто ни разу непострадал, прыгая здесь, не то чтобы я слышала о таком. Ведь так, ребята?"Мэтт и Бонни закивали, соглашаясь.
Стэфан почувствовал как смягчается. Всякий раз когда Еленаиспользовала свой логический голос и свои огромные, привлекательные глаза, онобнаруживал, что соглашается с планом, который, в глубине сердца, он считалбезрассудным.
Елена давила своим преимуществом. "Ты мог бы тожестоять внизу, в воде", сказала она. "Тогда, если возникнеткакая-нибудь проблема, ты сможешь сразу нырнуть. Ты такой быстрый, тыдоберешься туда до того, как что-нибудь плохое сможет случиться."
Стэфан знал, что это было неправильно. Он не забыл этотболезненный налет отчаяния, от осознания того, что он был слишком медленный,чтобы спасти кого-либо. И опять же, он видел длинный, изящный прыжок Дэймона кБонни, который закончился падением Дэймона на землю, и деревянная ветка,проткнувшая его сердце. Дэймон умер, потому что Стэфан был слишком медленным,чтобы спасти его, слишком медленным, чтоб осознать опасность и спасти Боннисамому.
Он также слишком опоздал, чтоб спасти Елену, когда онасъехала с моста и утонула. Факт того, что она сейчас живет снова, не означает,что он ее не подвел тогда. Он помнил ее бледные волосы, плавающие, как морскиеводоросли в холодной воде Утопшего Ручья, ее руки, все еще покоящиеся на руле,ее закрытые глаза и дрожь. Он нырял неоднократно перед тем, как он нашел ее.Она была такой холодной и белой, когда он нес ее к берегу.
Однако, он обнаружил, что кивает. Что Елена хотела, то Еленаполучала. Он будет стоять поблизости и защищать Мередит настолько хорошо,насколько он может и он молился, насколько вампир мог молиться, что этого будетдостаточно.
Остальные остались на вершине, пока внизу на дне водопада,Стэфан исследовал водоем на своих ногах. Вода сильно разбрызгивалась там, гдеводопад сталкивался с поверхностью. Теплый, светлый песок окружал берегаводоема, создавая маленький пляж, а центр водоема казался темным и глубоким.
Мэтт прыгнул первым с длинным протяжным возгласом во времяотвесного полета. Всплеск, когда он ударился о воду был огромен, и он,казалось, оставался под водой длительное время. Стефан наклонился вперед,вглядываясь в воду. Он не мог видеть сквозь пену, поднятую водопадом, ибеспокойная дрожь пронзила его желудок.
Он уже подумывал о том, чтоб нырнуть за ним, когда гладкаямокрая голова Мэтта появилась на поверхности. "Я коснулся дна!"произнес он, усмехаясь и тряся головой как собака, разбрызгивая блестящие капливоды повсюду.
Он подплыл к Стэфану, сильные загорелые конечности мощнодвигались, и Стэфан подумал, как все легко казалось для Мэтта. Он был созданиемсолнечного света и простоты, пока Стэфан застрял в сумраке, проживая длиннуюполу-жизнь с секретами и одиночеством. Конечно же, его сапфировое кольцопозволяло ему ходить под солнцем, но было неуютно подвергаться солнечномувоздействию так продолжительно, как сегодня, будто был какой то зуд глубоковнутри него. Сейчас было еще хуже, так как он заново привыкал к крови животных.Его неловкость была еще одним другим напоминанием, что он не принадлежал этомумиру. Не так, как Мэтт.
Он пожал плечами своим кислым чувствам, удивляясь в первуюочередь их появлению. Мэтт был хорошим другом. Он всегда был. Видно дневнойсвет достал его.
Бонни прыгнула следующая, и всплыла быстрее, кашляя ифыркая. "Уфф!" сказала она. "У меня вода попала в нос! Ух!"Она вытащила себя из воды и взгромоздилась на камень рядом с ногами Стэфана."Ты не плаваешь?" спросила она его.
Стэфана поразила вспышка памяти. Дэймон, загорелый исильный, брызгающегося на него и смеющегося в одном из своих редких приступовхорошего настроения. Это было сотни лет назад. Тогда, когда братья Сальваторежили в солнечном свете, тогда, когда еще не родились прадедушки и прабабушкиего друзей.
"Но не долго", ответил он.
Елена прыгнула с той же грацией, с какой она делала всеостальное, прямо как стрела, навстречу основанию водопада, ее золотой купальники ее золотые волосы мерцали под солнцем. Она была под водой дольше, чем Бонни,и опять Стэфан напрягся, наблюдая за водоемом. Когда она вынырнула наповерхность, она одарила его печальной улыбкой. "Я не могла дотянуться додна", сказала она. "Я все тянулась и тянулась вниз. Я могла видетьпесок, но вода вытолкнула меня обратно".
"Я даже и не пыталась", сказала Бонни. "Яприняла, что я слишком короткая".
Елена отплыла от основания водопада и забралась на песок,устраиваясь рядом с Бонни в ногах Стэфана. Мэтт тоже вылез из воды, и всталрядом с водопадом, глядя вверх критично. "Просто прыгай ногами вниз,Мередит." крикнул он дразня. "Ты такая позерша.
Мередит стояла устойчиво на краю водопада. Онаприветствовала их, а затем прыгнула в идеальном лебедином погружении, выгибаясьпоспешно в сторону бассейна, гладко исчезла под водой почти без брызг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит», после закрытия браузера.