Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клятва Мерлина - Александра Петровская

Читать книгу "Клятва Мерлина - Александра Петровская"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:

Тут человеческая самка коснулась драконьей морды, и сразу его затопил исходящий от нее такой густой запах страха, точнее даже ужаса, что у него мгновенно пробудился охотничий инстинкт, перед которым не в силах устоять ни один уважающий себя хищник. Но есть самку нельзя, вспомнил сэр Баннистер. Когда он один раз это сделал, юный повелитель очень его ругал. У дракона сложилось впечатление, что повелителя волнует не сама по себе самка, а какой-то предмет под названием «кошелек», но в такие тонкости дракон вникать не стал. Нельзя так нельзя. Можно ведь просто поохотиться, а есть добычу необязательно.

Дракон откинул голову назад и приготовился исторгнуть пламя. Человеческая самка на некоторое время застыла на месте, и ему пришлось подождать. Наконец, она прыгнула в сторону, и он выпустил струю огня на то место, где она только что стояла. Как только она снова отскочила, он еще раз тщательно выжег место, где ее уже не было. Ему это развлечение нравилось, а ее мнением он не интересовался, но на этом охоту пришлось прервать – появился старший повелитель и заорал, что это не еда, а еще помянул имя среднего повелителя. Он явно был чем-то недоволен, и дракон не хотел расстраивать его еще больше.

Тут и юный повелитель в гости заглянул, ему дракон всегда был рад. Одно плохо – повелитель куда-то торопился и не захотел полетать. Очень хотелось размять крылья, попробовать на вкус воздух на высоте, а заодно и поохотиться там на кого-нибудь. Но летать одному, без повелителя, строжайше запрещено. Здесь есть только старый повелитель, а он уже очень давно не летал, дракон даже не помнил, когда это было в последний раз. Что же делать?

Жаль, что самка – еда, а не повелитель, огорчился дракон и тут же встрепенулся. Нет, ему же сказали, что она – не еда! А раз так, то вполне может быть повелителем! Дракон поднялся и подошел к ней. Если она испугается, значит, неповезло. Но самка страха не проявила. Очень хорошо! Он обхватил новую повелительницу хвостом и взгромоздил ее к себе на спину. Она вскрикнула, но совсем не испугалась.

– Красавчик, немедленно спусти ее на землю! – заорал старший повелитель. – Ты же ее прикончишь! Что я Джозефу скажу?

Говоришь, спустить на землю повелительницу? Обойдешься! Если кто-то сидит на спине дракона, только его команды обязательны, на остальных можно не обращать внимания. Он схватил зубами одежду старого повелителя и потащил его в угол драконюшни. Там находилось большое колесо, которое, если его крутили в нужную сторону, открывало отверстие в крыше, через которое дракон, собственно, и вылетал наружу. Он когда-то пытался крутить его сам, но у зверя ничего не вышло. Значит, ход наружу откроет повелитель.

– Красавчик, ты с ума сошел! Она не удержится у тебя на спине! Она же никогда не летала! Я не открою ход!

Дракон понял, что старший повелитель им недоволен и выход открывать не хочет. Что ж, нужно его убедительно попросить. Дракон выпустил слабую струйку пламени чуть выше лысой головы старика и угрожающе откинул голову назад.

– Сволочь ты, Красавчик! – с горечью произнес старый маг. – Я ничем не могу вам помочь, мисс Мэри-Джейн. Он мне больше не подчиняется. Если я не открою, он меня прикончит.

Старший повелитель начал вращать колесо. Дракон обрадовался, что теперь убивать никого не надо. Он ведь так и не принял решения, нужно ли сжигать повелителя, если тот откажется выпустить его полетать.

* * *

Целительница Энни осмотрела герцогиню и осталась довольна тем, что увидела.

– Ваша Светлость, похоже, хворь отступила. Можете осторожно вставать, если уж очень захотите. Швы выдержат, они наложены просто великолепно.

– Я смутно припоминаю, что зашивала малышка Маргарет.

– Да, именно она.

– Странно, Энни. Маргарет – аристократка, как она оказалась среди магов?

– Не знаю, Ваша Светлость. Но Мэри-Джейн угодить трудно, а она своей ученицей довольна. Значит, Мэгги что-то из себя представляет как целительница. Наверно, у нее были какие-то причины стать ведьмой.

– Глупости! Девушка-аристократка должна готовиться к замужеству, а не заниматься всякой ерундой вроде магии! С ее происхождением и внешностью она наверняка стала бы герцогиней, а так – напрочь загубила свое будущее. Жалко ее!

– Конечно, Ваша Светлость, вы абсолютно правы, – Энни никогда с ней не спорила.

– Ладно, иди! С тобой скучно. И позови горничную, пусть меня причешет и напудрит.

Целительница вышла из покоев герцогини, передала ее распоряжение служанке и направилась в свою комнату. Она уже взялась за ручку двери… и застыла. Внутри кто-то был. Она не смогла бы объяснить, что именно на это указывало, но своему чутью верила.

– Сестричка, не бойся, это всего лишь я, – сообщили ей из комнаты, и голос она узнала.

Энни распахнула дверь и вошла внутрь.

– Барт, привет, – поздоровалась она. – Рада тебя видеть. Что случилось? Опять нужны деньги?

– Деньги нужны всем. И нищим, и королям, – философски рассудил Барт. – Я, конечно, не исключение. Но сейчас у меня к тебе совсем другое дело.

– Не думала, что ты способен меня удивить. Но удивил. Что же в таком случае тебе от меня нужно, если не деньги?

– Я утром на минутку заскочил к Гарри…

– И как там наш Засранец?

– Нормально. Привет тебе передавал, – улыбнулся Барт. – Так мне тонко намекал, что хочет полетать, но я поспешил прямо к тебе.

– Чтобы передать привет от дракона? – удивилась Энни.

– От Гарри – тоже тебе привет. Но спешил я, конечно, не за этим. Там еще была какая-то женщина…

– Ты решил на ней жениться и нуждаешься в моем благословении?

– Сестренка, ты можешь хоть минутку помолчать? Понимаю, что трудно, но очень тебя прошу.

– Говори, Барт, – вздохнула Энни.

– Женщину, о которой я говорю, там держат насильно. Гарри угрожал ей смертью, если она попытается уйти. Это белая ведьма, она мне сама это сказала. Я бы попробовал ей помочь, но Гарри, хоть и старик, очень сильный боевой маг. Гораздо сильнее меня. Кулаками-то я его забью на раз, но ты же видела, как он мечет огненные шары! До кулачного боя дело просто не дошло бы!

– Не оправдывайся. Смешно ожидать от черного мага благородных поступков. Тем более если есть хоть малейший риск. Чего ты хочешь от меня?

– Доложи своему магистру. У вас же есть боевые маги, пусть они ее освобождают. Или городская стража, я уж не знаю, чье это дело. Но дамочку жалко. Ты же понимаешь, что ее ждет.

– Нет, не понимаю.

– Они не выпустят ее живой, это же понятно. Получат то, что хотят, и прикончат. С трупом им возиться не нужно – Засранец обо всем позаботится. Он, конечно, хороший парень, но в еде совсем не разборчив.

– Ты знаешь, кто она такая?

– Нет. Никогда раньше ее не видел. А есть разница?

1 ... 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва Мерлина - Александра Петровская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва Мерлина - Александра Петровская"