Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин

Читать книгу "Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин"

33
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 169
Перейти на страницу:
“два”. Со всего размаха, со всей мочи по лбу. Но обухом — он же у меня даже не деревянный — костяной. То есть достаточно мягкий… По затылку бить — там толстая коса, точно бы спружинила.

Но повезло — нокаут. Тут же подхватил тело, взглянул на её бар здоровья — всего 10 % снял. Так она ж очнётся сейчас!

Хорошо, что здесь, имея интерфейс, со своими переодеваниями проблем не бывает. Ведьмачий доспех в Рюкзак, водный костюм на тело, ласты — на ноги, маску — на морду, и я на спине, поддерживая перед собой голову девушки над водой, уже плыл.

Орда высыпала, когда я уже был почти на противоположном берегу. Первые гоблины сгоряча кинулись за мной, но течение сразу сбило маломерок, и их горестные вопли резко охладили общий энтузиазм. В меня полетела пара копий — мимо. И тут же раздался визгливый рык. Судя по тому, что обстрел прекратился, он означал приказ: «Живыми брать демонов!»

Выбравшись, переодеваться на виду у гоблинов не стал и прямо в маске, в ластах вытащил сомлевшую степнячку из воды и, по-прежнему, спиной вперёд, поволок её в ясно обозначившийся проход, к которому вывели меня мои картографы.

За пару шагов до укрытия на первый план на другом берегу реки выбрался трёхэтажный. Всё-таки, жив курилка! Но спеси в нём ощутимо поубавилось: теперь он не шествовал — ковылял и, когда ударил в бубен, так аж зашатался! Что сейчас будет, я теперь знал и, что делать — тоже: выдернул алебарду и прикрыл ею Тарру. Да ещё дикарский кинжал торчал в её наручах. Всё это должно было прикрыть нас. Но на этот раз каст таким страшным не оказалось: мой кинжал — который в поножах, волна хмари только чуть охладила.

Очень захотелось крикнуть шаману, что-нибудь типа: «Молдова — отстой!» Но Чи-сан отговорила: не стоит давать этому хмырю, с непонятной магией, образец звучания своего голоса — пусть на маску любуется.

Но то, что последовало, понравилось мне меньше: убедившись, что его заклятие на меня не подействовало, он не забился в истерике, а что-то резко выкрикнул, к нему тут же подбежало четверо с паланкином, он упал в него, и его бодренько попёрли назад, вся орда — следом, причём не растерянной, разочарованной толпой, а целеустремлённым, слаженным отрядом, беспрекословно подчиняющемуся толковому командиру.

«— Они продолжат преследование, — озвучила очевидное Чи-сан. — Им известен переход через реку где-то неподалёку — пошли в обход.

Так, у меня четвёрки ездовых с носилками не имелось, тащить эту красавицу на руках — удовольствие спорное… Разве, что грудь под шумок пощупать…

«— Му-у-р-р…

И голова начинает работать с перебоями, зато начинается неуклонная работа совсем другого органа… А, может, дотащу? Сколько, там, упоминала японка до выхода — триста сорок два метра всего?

«— Впра-а-авду-у…

«— Триста сорок два метра — по прямой, господин! Нет, как вернёмся, посещение дома удовольствий станет первоочередной задачей. А сейчас — немедленно сгрузите тело! И руки, руки с него уберите! С того места тоже, а не только с груди! У Вас имеется каст Исцеление! И усилитель. И накопители. Думаю, одной трети малого накопителя будет с гарантией. И готовьтесь уйти в глухую несознанку! Ни в чём не признаваться, ни от чего не отказываться. И ни в коем случае не врите. Ни единым словом! Вот усилитель и страз. И на счёт три: раз, два, три!

— Что это со мной? — приподнялась и села орчанка. — Исцеление?! Где мы? Что со мной было?

Я не отвечал, мне было не до того — я под ироничную ухмылку одной моей коррелятки и под бессмысленное урчание другой пытался незаметно от девушки напротив, пристроить под рукавом своей ведьмачей куртки «браслет хлада», доставшийся от хахаля суккубы.

— Почему не отвечаешь?

— Кто я — помнишь? — она кивнула. — Мы убегаем от гоблинов. Чтоб переправиться через реку, мне понадобилось перевести тебя в бессознательное состояние. Переправились — вылечил. Но у них где-то рядом есть мост. Судя по отрядному интерфейсу, ты уже в порядке. Пошли. За мной!

Поднялся, отвернулся, пошёл. Точнее — сначала отвернулся, а уж потом поднялся. Туман из головы понемногу рассеивался. Точно: вернусь — и в бордель. Сдвинуться не успел.

— Эй! Погоди! Ты что — меня вырубил?! — дошло до этой жирафы.

— Неподчинение командиру в боевых условиях.

— Да не о том я! Убил бы, да и всё! — закричала она и схватила меня за плечо. — Человек! Ты понимаешь, что если бы ты не рассчитал, и я устояла, я бы только на рефлексах кончила тебя?!

Ах, “человек”?! И я перестал сдерживаться — да и не смог бы уже, обернулся и заорал ей в лицо:

— Женщина! Вот и вдолби в свои долбанные рефлексы: я неприкасаем! Слышишь? — я не-при-ка-саем!

Дальше под огнём её очей пару секунд гадал: что это будет — хук в печень или кинжал? А когда понял, что обошлось без того и другого, добавил:

— Ты говорила: что лучшая — доказывай.

Сначала опустилась верхняя её губа, потом поднялась нижняя. И опять видны из зубов остались только клыки. С их ювелирно-ослепительной чернью.

— Не ори на меня! — буркнула она и добавила: — Я постараюсь, — убрала руку с моего плеча. — Командуй.

— За мной.

Треть километра при нормальной скорости пешего хода — это одна пятнадцатая часа, то есть четыре минуты, мы выбрались наружу через одиннадцать. Зато умница Чи-сан вывела нас ниже водопадов.

— А-а-а! — издала вопль вырвавшаяся из подземелий орчанка: — А-а-а!..

Здесь резко кончались бугриться скалы, и направо, метров через сто, виднелось русло Оршвы, уже объединившее все свои водопадами выбившиеся из горы ручьи, протоки, родники. За нею темнели леса, а налево расстилалась начинающая выгорать, желтоватая степь.

— Я тебя вывел. Дальше мне — в реку, а что делать с тобой — не придумал, не смог. В сознании тебя под воду не затащить, а без сознания — не сможешь под водой дышать.

— И не требуется, — как-то напряжённо пробормотала она: — Вон — степь. Я — орчанка. В ней меня пещерные гоблины не достанут. Тем более в таком облачении, — провела она руками по уже начавшему мимикрировать балахону.

— А пещерные шаманы?

— А какая разница? Степь меня укроет. Для этого мне никакого интерфейса не требуется.

— Не понимаю: добро бы лес, хоть за деревьями можно спрятаться, а голая равнина… Трава ведь, ну, чуть выше пояса… — но девушка только снисходительно улыбнулась. — Ладно, тогда беги. А то я их уже слышу. То есть, у тебя всего минуты три форы.

1 ... 24 25 26 ... 169
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин"