Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу "Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон"

192
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 40
Перейти на страницу:

Теперь стало ясно, что машинные люди вообще не использовали никакого луча или лучей.

– Но тогда что же, во имя космоса, это их проклятое оружие? – Курт стиснул зубы. – Не было ничего, кроме тихого шороха, а потом мне показалось, что что-то схватило меня и закружило с невероятной быстротой!

«Тайна останется неразгаданной до поры до времени», – понял он, оглядываясь. Они с Уокером дрейфовали в почти неисследованном районе бескрайних космических пространств, вдали от торговых путей. Ян Уокер вытащил из-за пояса свой газовый пистолет и направился в сторону Курта. Сквозь стеклянный шлем его лицо казалось усталым.

– Они захватили наш корабль! – закричал он. – Точно так же, как это случилось со мной и Ялу во время моего первого полета. Черт побери, Баррет, как они это делают?

– Хотел бы я знать, – мрачно ответил Курт.

– У нас мало шансов спастись, – с горечью сказал Уокер. – Это пространство не похожи на внутренние области Системы. Даже на корабельных трассах, у вас есть только один шанс из тысячи быть подобранными, а мы далеко от этих трасс. Я должен был держаться от них подальше с новым, непроверенным кораблем, согласно космическим законам.

Курт знал, что Уокер прав говоря об опасности их положения. Запаса воздуха в их скафандрах хватит всего на несколько часов. Миллион к одному, что за это время их нподберут. Они могли бы плавать в пустоте месяцами, так и не встретив ни одного корабля, потому что все корабли обходили этот район стороной…

Капитан Будущее внезапно вспомнил, почему космические корабли так широко обходят этот район, и эта мысль вызвала у него озарение. Может быть, это всего лишь отчаянный способ избежать злой судьбы.

– Уокер, ты понимаешь, что мы недалеко от Саргассова моря космоса? – поинтересовался он.

– Вот почему я собирался повернуть корабль назад, – сказал Ян Уокер. – Я боялся подойти слишком близко к Саргассам.

Острый взгляд Курта скользнул по сверкающему звездами своду, посреди которого они парили. Он оценивал их положение, исходя из их последнего местонахождения на карте корабля и из их космического дрейфа с тех пор.

– Думаю, что если бы мы в течение часа или около того поработали нашими газовыми пистолетами, то попали бы в один из великих эфирных потоков, которые текут в Саргассово море.

– Ради чего, во имя Солнца, нам это нужно? – озадаченно спросил Уокер. – Попав в Саргассово море, мы действительно потеряем всякую надежду. Ни один корабль, который когда-либо заходил туда, не выходил снова.

В голосе молодого пилота-ракетчика звучал благоговейный трепет, внушаемый всем пилотам перед страшным морем космоса. Саргассы были обителью мертвых кораблей, откуда никогда не возвращалось ни одно судно. Во внешних секторах Солнечной системы существовали мощные пространственные течения, стремительные приливы и отливы. Саргассово море было вихрем из таких течений. Корабли, которые были перенесены в это слепое пятно космоса потоками, не могли вырваться назад, в открытый космос.

– В Саргассовам море есть космические корабли, – напомнил своему спутнику Курт. – Некоторые из них – новые, большие суда.

– Но они никогда не смогут пробиться сквозь космические течения, – возразил Уокер. – Они не смогут сбежать с этого космического кладбища.

– Это правда, – согласился Курт. – Но мы могли бы использовать оборудование некоторых из этих кораблей, чтобы вызвать помощь. Я знаю, что на некоторых из этих кораблей есть мощные телепередатчики, которые все еще работают.

– Откуда ты это знаешь? – скептически спросил Уокер. – Ты никогда там не был. Говорят, что ни один человек никогда не проникал в Саргассово море, а если и попадал туда, то не возвращался оттуда… Кроме, разве что, Капитана Будущее.

– Верно, – согласился Курт.

У Уокера отвисла челюсть. Он уставился на своего спутника в нелепом изумлении.

– Так ты… Ты – Капитан Будущее? Но ведь это невозможно!

– Жаль, что я не могу показать тебе свое кольцо, – усмехнулся Курт. – Тебе просто придется поверить мне на слово, что я – замаскированный Капитан Будущее.

– Если так, то почему, во имя Солнца, ты выдаешь себя за начинающего пилота-ракетчика?

Курт коротко объяснил, что он и Люди Будущего пытались остановить похитителя космических кораблей.

– Совершенно верно, маршал Герни сказал, что собирается вызвать Капитана Будущее, – пробормотал Уокер. Он с благоговением уставился на знаменитого астронавта. – Господи, все мы на Станции Самоубийц, опекали и наставляли Капитана Будущее!

– Грэг и Отто – двое моих слуг, летят на моем корабле к комете Кансу, – объяснил Курт Ньютон. Он указал на туманное зеленое пятнышко, лежащее далеко слева от них в космосе. – Если мы сможем связаться с ними с помощью телепередатчика из Саргассова моря, они могут прийти и забрать нас.

– Но если они войдут в Саргассово море, то тоже окажутся в ловушке, – возразил Уокер. – Даже ваш корабль не смог бы выбраться из этих течений.

– Ты не знаешь моей «Кометы». Она обладает достаточной мощностью, чтобы оторвать Луну от планеты.

Уокер все еще колебался.

– Мы очень рискуем, забираясь туда намеренно. Мы никогда не сможем выбраться плавать в пустоте, пока не кончится воздух.

Я побывал во многих трудных ситуациях от Меркурия до Плутона, и обнаружил, что оправданный риск, всегда уменьшает шансы против вас.

Двое мужчин понеслись сквозь пространство ровными ударами своих газовых пистолетов и ракетных ранцев, но, казалось, они не продвинулись ни на шаг. Могучая пустота, усеянная тысячами горящих звезд, была безгранична. Однако Капитан Будущее упрямо продолжал лететь вперед. И думал он не столько об их нынешнем затруднительном положении, сколько неудаче собственных планов. Таинственное оружие людей-машин не было ни полем, ни лучом света. Но что это было?

– Кажется, теперь я начинаю понимать! – взволнованно пробормотал Капитан Будущее. – Не может быть ничего другого, кроме этого!

Они пробирались сквозь пространство в течение двух часов, когда закончился заряд газового пистолета Курта. Вскоре закончился заряд и у Уокера.

– Теперь у нас не осталось даже безумной надежды, – простонал Уокер.

– Может, и нет, – возразил ему Капитан Будущее. – Я думаю, что мы уже в слабом эфирном потоке. Подождем и увидим.

Некоторое время они молчали, пока Курт пытался вычислить скорость их дрейф, с помощью грубой визуальной триангуляции относительно ближайших планет, обращенных к Солнцу.

– Мы в потоке, все в порядке! – торжествующе воскликнул он. – Он несет нас прямиком к Саргассовому морю. Скоро он станет сильнее.

– Наверное, я должен быть благодарен за то, что меня отнесло в Саргассово море, – пробормотал Уокер несчастным голосом. – Но я ничего такого не чувствую.

Мягкое течение эфира постепенно стало настолько сильным, что астронавтов сильно закачало, снова и снова кидая из стороны в сторону. Они схватились за руки, чтобы не разлучиться.

1 ... 24 25 26 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон"