Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Отравленный трон - Селин Кирнан

Читать книгу "Отравленный трон - Селин Кирнан"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 99
Перейти на страницу:

Их страшный кошачий плач, пронзительные младенческие крики наполнили насыщенный солнцем воздух, к горлу Винтер подкатила тошнота. Но ей было слишком страшно, чтобы выбежать на двор и попытаться им помочь. Она знала — всего-то ей и надо, что перерезать веревки, и они могут выжить, но ей было слишком страшно, и она стояла неподвижно, пока ужасные, жуткие крики раздирали ей желудок и сердце.

— Ты никогда не сможешь быть другом королю, сестренка.

Она так и подпрыгнула, услышав этот голос. Обернувшись, она увидела, что за столом сидит Альберон, скрестив руки на столешнице.

Он вырос в красивого юношу, как две капли воды похожего на своего отца, столь же похожий на короля, сколь Рази от него отличался. Его рыжевато-золотистые кудри и ресницы, похожие на медную проволоку, огнем пылали в солнечных лучах. Он смотрел на нее с какой-то грустной теплотой. При виде его ей почему-то захотелось плакать — она вовсе не чувствовала радости от встречи, лишь горькую-горькую печаль.

Он отвернулся, посмотрел в окно и брезгливо скривился при виде кошек. Поднялся на ноги, чуть нагнувшись, чтобы не терять из виду весь двор. Он уже догнал Рази по росту, но в его широкоплечей фигуре была бычья напористая сила — вылитый Джонатон, больше силы, чем грации.

— И что мы такое творим? — проговорил он с печальным удивлением. — Что нам делать приходится? — Он махнул рукой на двор и глянул на Винтер своими живыми глазами. — Ну вот и последних несут.

Снова послышался жуткий визг. Из замка выносили все новых кошек, целые плетеные корзины, полные как попало запиханных кошек, бьющих лапами, мяукающих, перепуганных до смерти.

Винтер побежала в угол, закрывая рот рукой, — она чувствовала, что сейчас ее стошнит.

* * *

Она проснулась в кресле, одна. Но крики все звучали. Рази и Кристофер ушли, как только Рази оделся. Она села, дав себе зарок ждать их возвращения. Наверное, она задремала — свечи успели догореть. Сколько она спала, часа два? А теперь воздух звенел от крика. Крика глухого и тонкого, но все же реального. Она вскочила и бросилась к окну. Еще не успев выглянуть в апельсиновый сад, она уже знала, что увидит.

Между деревьями бегала Хезер Куинн — рот широко раскрыт, растрепанные волосы развеваются по ветру. Лунный свет поблескивал сквозь нее, почти придавая ей плотность, когда она порхала через стволы деревьев и проходила сквозь каменные скамьи. Она бежала на прозрачных ногах, подняв руки к окнам, выходившим на двор, умоляя хоть кого-нибудь услышать ее.

Винтер никогда еще не видела Хезер Куинн, но все знали, чего ждать ночью, если услышишь зов Хезер. Когда-то она была любовницей короля, а точнее, любовницей деда Джонатона и покончила с собой, бросившись с башни Сэндхерст. Она была в замке предсказательницей, предвестником смерти, и когда она глубокой ночью с безумными криками бегала кругами вокруг замка, все принимали это всерьез.

Рядом с конюшнями завыли в своих конурах охотничьи собаки — их высокий, заунывный плач музыкально слился с криками Хезер.

Винтер высунулась далеко из окна, ожидая, что ставни откроются и загорится свет, ожидая, что кто-то закричит, позовет, станет бегать из комнаты в комнату. Но она не заметила ничего, кроме почти незаметного движения у окон и нескольких тихо закрывшихся ставен.

Отчаяние Хезер росло по мере того, как никто ее не замечал, она лихорадочно бегала по всему саду кругом, обратив лицо к пустым окнам, умоляя о внимании. Она заметила Винтер, и рот ее раскрылся еще шире — страшная зияющая бездна в искаженном лице. Она повернулась под неестественно острым углом и отчаянно бросилась сквозь четыре апельсиновых дерева прямо к Винтер. Ее пустые глаза расширились, как блюдца, руки словно вытянулись вперед растущими пальцами, когда она молнией кинулась через лужайку.

— Не давай ей заговорить с тобой, девочка! Тебя повесят на дереве.

Винтер отскочила от окна, в некоторой мере от страха перед Хезер Куинн, но прежде всего от удивления — ведь кошачий голос послышался под самым ее ухом! Хезер Куинн отскочила прочь, резко повернув вверх и пролетев прямо под окном, как только Винтер скрылась из виду. Она вылетела из сада, проскользнув под аркой фонтана, и крики ее затихли вдали, в направлении реки.

На подоконнике примостилась маленькая рыжая кошка, прячась в тени ставни. Она глядела на Винтер фосфоресцирующими глазами. Винтер чуть попятилась, не понимая, что у нежданной гостьи на уме. Кошка подмигнула. Она, казалось, ждала. Винтер осмотрелась, сделала глубокий вдох и присела в реверансе, как в старые времена.

— Мое тебе почтение, гроза мышей, — проговорила она очень тихо. — Хорошо, что мы встретились этой ночью.

Кошка вздохнула, разогнула лапки и поднялась на ноги. Она спорхнула с подоконника, как разворачивающийся шелковый шарф, и с едва слышным стуком мягких лапок приземлилась на деревянный стол под окном.

— Закрой ставни, дурочка. На тебя уже смотрят.

Винтер так давно не слышала кошачьего голоса. Странный голос, протяжный, мяукающий, мурлыкающий, с долгими картавыми «р-р-р-р». Девушка не могла не улыбнуться знакомому нетерпеливому тону.

Кошка изучала ее со всей врожденной надменностью кошачьей породы и помахивала кончиком хвоста туда-сюда, туда-сюда, пока Винтер тихо закрывала ставни.

Когда Винтер зажгла другую свечу, кошка фыркнула, вздохнула и стукнула коготками по столу, с нетерпением требуя полного внимания к себе.

— Так ты готова, правда? — сказала она. — Уверена, мисс? Может быть, хочешь принять ванну? Или прогуляться?

— Прости, умелая охотница. Я не умею видеть в темноте так хорошо, как ты.

Кошка фыркнула «Пф!» и повернула голову, как бы говоря: «О, можешь не беспокоиться. От меня лестью ничего не добьешься».

Винтер снова присела в реверансе и, зная о присущем всем кошкам пристрастии к титулам, официально представилась:

— Леди протектор Винтер Мурхок, к вашим услугам, умелая охотница.

Кошка вскочила на ноги во внезапном гневе, и Винтер обескуражило ее яростное шипение.

— Я знаю, кто ты, девочка, которая когда-то была служанкой кошек, иначе зачем, ты думаешь, я здесь? Ты думаешь, после всего, что случилось, мы удостоили бы своим вниманием кого-либо, кроме тебя?

Кошка завертелась гибкой восьмеркой, тихо шипя себе под нос, но все же восстановила самообладание, села и снова устремила на Винтер суровый взгляд зеленых глаз.

— Серая Матушка послала меня предупредить тебя.

— Серая Матушка? Она еще жива? — Винтер засмеялась от радости, но кошка презрительно взглянула на нее и не отрывала взгляда, пока Винтер вновь не заняла место и не успокоилась.

— Серая Матушка жива, хоть и очень-очень стара теперь. Жив и Кориолан, хоть и очень-очень стар теперь и всегда плохо себя чувствует от яда.

— Мне так жаль, — прошептала Винтер, слезы снова выступили у нее на глазах при мысли о ее дорогих друзьях.

1 ... 24 25 26 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отравленный трон - Селин Кирнан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отравленный трон - Селин Кирнан"