Читать книгу "Мадемуазель травница - Наталья Алексина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беспокойная ночь давала о себе знать. Спать в одной кровати с мужчиной, скажу я вам, та еще пытка. Дело ли в мужчине, или в узкой кровати, или в занятии, которое выбираешь, лежа на постели — я не поняла. Но повторять не хотела.
Друид проспал все время в одной позе, ровно посередине кровати, и сдвинуть его так и не вышло. Я прикорнула на краешке и часто просыпалась от страха, что падаю. А под утро еще и вдруг вспомнила, что сплю с чужим мужчиной и подскочила, как ошпаренная.
Вечером меня сморила усталость и приободрила полная бессознательность друида. Было легко лечь рядом, не снимая платья, и сразу уснуть. Но с рассветом меня настигла неловкость.
Особый напиток я готовила, чтобы занять руки и перестать возвращаться глазами к шторке, за которой стояла кровать. Постель располагалась у окна, и сейчас легкую ткань в цветочек просвечивали солнечные лучи. Угадывались очертания кровати и тела на ней.
Интересно как выглядит спящий друид? Он хмурится? Или расслаблен? Я убежала, так ни разу и не посмотрев на своего гостя.
Одернула себя — хватит! Потом повернулась спиной и вообще пошла к столу. Меня ждал чудо-настой, способный возвратить душевные и физические силы.
— Вкусно пахнет.
Я еле заметно вздрогнула. С утра голос друида стал совсем хриплым. Таким что кожа покрылась мурашками.
Сзади послышались неуверенные шаги, и я нашла в себе силы спокойно обернуться. О, зря…
Жан снял свою растерзанную рубашку и теперь стоял передо мной лишь в одних штанах. Тоже наполовину разрезанных. Природа его ничем не обделила, никаких изъянов я не нашла. Широкие плечи, узкие бедра…
— Доброе утро, Ан-Мари, — он сделал еще шаг и поцеловал в щеку.
От удивления я три раза моргнула. Да и сонные глаза друида стали больше. Никто из нас такого не ожидал. Сам Жан тоже. Он вообще будто действовал по привычке.
Мы замерли, все еще находясь в опасной близости.
А потом я вздохнула. Без какого-либо умысла. Но горячая рука друида легла мне на талию. Его глаза перестали быть сонными и теперь опасно отливали звериной желтизной. Он склонился, и я подняла голову.
— О-ля-ля!
Мадам Бернар.
Я еще раз вздохнула и отступила от друида. С облегчением подумала, что это хорошо — ничего не произошло.
Дюбоис провел рукой по лицу, будто сгоняя наваждение.
— Я пойду, — сказал он.
Прихрамывая зашел за шторку, чуть-чуть покопался и уже был готов.
— Мадам Бернар. — Он склонил голову, перекинул порванную полу плаща через плечо, чтобы скрыть свою рубаху. — Мадемуазель Морель.
Мне друид тоже поклонился. Перед дверью остановился и обернулся в задумчивости. Я почти чувствовала, что он хочет что-то сказать, но незаметно качнула головой. Не люблю разговоры при свидетелях. Да и о чем беседовать? Вот если поцелуемся, тогда и поймем, о чем речь вести.
— И кто же этот голый месье? — полюбопытствовала мадам Бернар, все еще рассматривая спину Жана через открытую дверь.
— Друид, конечно.
— О! А ему совсем не сто пять, — заключила мадам Бернар.
Я думала, что меня ждет допрос, но моя помощница молчала. Она мурлыкала легкую песенку и доставала продукты. Молоко, пышечки, яблоки. Чего только не лежало в корзине мадам.
— Спасибо. Ваш родственник вчера меня подождал и довез.
— Ему не сложно. Даже в радость. Ночью мало людей, а он днем почти не выходит. И поговорить даже не с кем.
Он и с нами-то больше молчал, подумалось мне. Но на самом деле благодарила я за другое и просто не знала, как сказать правильно.
— Мадам Бернар, я хочу сказать… спасибо вам за все, — я неопределенно повела рукой в сторону двери.
— О, я сразу поняла, что вы не хотите продолжения с этим голым месье. Обычно не в моих правилах мешать любви, но здесь… — она мне таинственно улыбнулась и опять принялась хлопотать вокруг стола.
— А как поняли? — сказать по правде, я сама не сознавала, чего мне хотелось.
— В этом доме, — мадам Бернар обвела пальцем комнату. — Я не увидела ни одного букета и ни одного цветка. И вот что я скажу. Плох тот месье, который забывает о приятных мелочах для дамы. И нечего с ним целоваться. А вы девушка неопытная, чувствовали что-то не так, но не знали в чем подвох.
А он, видимо, в цветах.
Больше правды в том, что мне нужно хоть немного узнать человека, прежде чем целоваться. Даже если очень хочется.
По словам моей наставницы, такая философия мешает наслаждаться жизнью, но я ничего сделать с этим не могла.
Мы с мадам Бернар перебросились парой слов, и я ушла в свою лавку.
В любимую каменную ступку я набросала высохший мох и принялась готовить порошки от кашля. Равномерное поскрипывание и привычная работа помогли отвлечься. К моменту, когда в дверь постучали, я была как всегда немного недовольна жизнью, но любезна.
— Мадемуазель Морель, — сунул голову в дверь уже привычный мне посыльный Жак Робен. — Вы здесь! Хорошо! У меня список!
Парень вошел важно проследовал вперед. Целых три шага.
— Давай, — я с трудом сохранила серьезное лицо. Глядя на этого высокого и пока нескладного юношу все время хотелось улыбаться. Тем более, когда он важничал. — От кого этот?
— От месье Жерара. Известный целитель. У него кабинет на самой авеню Пренсипель. Он приверженец природного подхода, — сообщил парень, закладывая руки за спину, как взрослый мужчина.
— Природный подход? Это тот, где отрицают пользу трав или тот, где выносят человека на свежий воздух и оставляют до выздоровления?
— Где наблюдают за человеком и ждут, что произойдет, — улыбнулся Жак, а потом снова стал серьезным. — Там в списке сегодня почти двадцать трав, — он немного замялся, а потом выпалил. — Если у вас остались пирожки, я могу помочь все собрать. Или сбегать за чем-нибудь.
— А без пирожков? — поинтересовалась я и пробежала взглядом по списку.
— И без могу, но с пирожками лучше.
— Ладно, только будут пышки, — я еще раз посмотрела список. — Вот скажи мне Жак, если этот целитель такой ученый, что же он заказывает такую глупость!
Третий целитель и снова этот состав с крапивой и путейкой. Либо они так дурят кому-то голову, либо сами люди недалекие.
— А, вы об этом, — парень встал рядом со мной и заглянул в лист. Жак оказался с меня ростом, да и не так уже худ, как мне виделось поначалу. Еще будет из него толк, даже мадам Бернар оценит. — Знаете, я спросил, для чего вот этот состав. Специально для вас!
— И что говорят?
— Месье Фуаскаль сказал, чтобы я не лез не в свое дело. Или он мне уши оборвет.
— Это алхимик?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мадемуазель травница - Наталья Алексина», после закрытия браузера.