Читать книгу "Кукушка - Клик Квей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В общем, я буду рядом до самого конца, – продолжил он. – Вот только у нас есть одна проблема.
– Какая?
– Твой муж, солнышко.
Рейчел вернулась с небес на землю, вспомнив, что ещё состоит в браке с Оливером Мэлоуном и не может стать Рейчел Гомес, пока бывший муж не подпишет все бумаги на развод. Чтобы стать счастливой женой Рауля, нужно ускорить бракоразводный процесс. Зная повадки мужа, Рейчел подозревала, что даже приглашение в суд не сдвинет этого любителя хоккея с любимого кресла, ибо развод может подождать, а матч любимой хоккейной команды имеет огромное значение.
– Вот черт… – промолвила Рейчел. – Оливер ведь может тянуть резину до скончания веков. Рауль, а твой отец может это как-то ускорить? Ну, написать, например, что мой бывший муж не способен принимать такие решения. Если бы Карлос это сделал, суд развел бы нас с Оливером без участия моего бывшего мужа.
– Это суд, а не цирк, солнышко, – пожал плечами Рауль. – Если мой отец начнет клеветать на ответчика, суд воспримет это как воздействие на свидетеля или того хуже. К тому же, не верю, что Оливер не способен принимать решения. Будь он клиентом психиатрической клиники, другое дело, а так нам придется ускорить процесс другим образом.
Рейчел сразу поняла, куда клонит молодой человек.
– Хочешь поехать в Нью-Йорк? – спросила она обеспокоенным тоном.
– Нужно решить этот вопрос, пока есть время. Пока срок беременности маленький, у нас есть возможность сделать все быстро. Мы можем на днях съездить в Нью-Йорк, развести тебя с Оливером, вернуться и пройти медицинское обследование, попутно готовясь к свадьбе. Если начнем сейчас, через пару месяцев станем мужем и женой. Что скажешь?
Это была самая ужасная идея, какая могла прийти в голову Рауля. Рейчел никогда бы не решилась свести своего бывшего и будущего мужа в одной комнате. Тут не обойдется небольшим рукоприкладством и петушиными боями. У Оливера запросто снесет крышу, если она явится к нему с другим мужчиной.
– Может, не стоит? – серьезно забеспокоилась Рейчел. – Давай придумаем что-нибудь другое.
– Не волнуйся, – Рауль принялся целовать её руки. – Все будет хорошо.
Прилетев в Нью-Йорк дождливым вечером, Рауль первым делом арендовал автомобиль и повез невесту в мировой суд города, куда должны были прийти документы на развод семьи Мэлоун. Добравшись до суда, стало понятно, что Оливер Мэлоун даже не получил бумаги. Они лежали на столе почти неделю. Судебные приставы регулярно отправляли в квартиру мистера Мэлоуна документы, но он либо был на работе, либо просто отказывался их брать, ссылаясь на глупые оправдания, мол, жены у него никогда не было, а эту шлюху он видеть не желает, и связываться с ней не собирается.
Раулю пришлось взять эту ситуацию под контроль. Самому съездить на квартиру бывшего мужа своей невесты, поговорить с ним по-мужски и отдать бумаги на подписание. Рейчел боялась этого больше всего на свете. Ей не хотелось, чтобы мужской разговор закончился рукоприкладством, поножовщиной или убийством ни в чем неповинного человека. Однако жених был не приклонен.
По дороге они заехали в пятизвездочный отель, сняли люкс номер, попросили отнести туда чемоданы, а сами поехали к Оливеру. Всю дорогу Рейчел молчала. Ей бы остановить своего жениха, убедить, что с её бывшим мужем шутки плохи. Но Рауль уже высказался по этому поводу, сказал, чтобы она не волновалась, ибо это вредно для здоровья малыша, поцеловал и спокойно направился в гости, казалось бы, к заклятому врагу.
Пока они поднимались по лестнице, Рейчел с трепетом и волнением разглядывала подъезд, в котором прожила почти десять лет. Она ушла от мужа две недели назад, а казалось, будто бы прошла целая вечность. Все стало совсем незнакомым, чужим. Тот приторный запах мочи на лестничной площадки, к которому она за годы жизни привыкла, стал настолько омерзительным, что ей с трудом удавалось сдерживать приступы рвоты. Вот она жизнь во всех её проявлениях. Стоит сделать глоток свежего воздуха, окунутся в новый мир, как назад уже не хочется. В какой-то момент Рейчел поймала себя на мысли, что Рауль привез её сюда, чтобы оставить, вернуть в руки законного мужа. Это была бы очень паршивая ситуация. Однако этого не могло случиться. Он её очень любил, поэтому никогда не бросит. Правда, ведь?
Молодой человек только потянулся к звонку рядом с дверью, а Рейчел уже услышала, как громко орет телевизор в квартире. Оливер опять смотрел хоккейный матч, сидя в кресле с бутылкой пива в руках. Это его любимое вечернее занятие. И, по всей видимости, визит незваных гостей ему не понравился. Когда Рауль коснулся звонка на двери, она услышала в квартире отборный мат, какие-то несусветные выкрики в адрес всех, кто не дает Оливеру посмотреть хоккей.
– Какого черта вам надо? – спросил он за дверью.
Рауль посмотрел на невесту. Рейчел пришлось собрать всю решимость, всю волю, чтобы открыть рот и ответить.
– Оливер, это я, – едва слышно отозвалась она.
Он открыл дверь в семейных трусах и белой майке. Разумеется, у него в руках была бутылка пива. Рейчел подняла глаза и с трудом узнала своего мужа. Раньше он хоть как-то за собой следил, а сейчас, оставшись совсем один, Оливер перестал бриться, оброс щетиной, по всей видимости, забыл, что такое расческа, ибо волосы у него были взъерошены. Да и запах от него был такой, что, видимо, он забыл про мужской одеколон, сменные носки, зубную пасту, а в квартире на две недели отключили всю воду. Этот смрад вызывал полное отвращение к человеку, в которого Рейчел была когда-то влюблена.
– Явилась, – ухмыльнулся Оливер. – И свиту привела, – покосившись на молодого человека, он рассмеялся. – Твой новый мужик? Как-то он мелковат, не заметила?
Рауль сделал шаг вперед, прикрывая невесту спиной.
– Добрый вечер, мистер Мэлоун, – спокойно сказал он. – Меня зовут Рауль Гомес. Я адвокат мисс Мэлоун.
– И как она тебе платит? Раздвигает ноги? – Оливер стал омерзительной свиньей, которая только и делала, что улыбалась. – Признайся, малыш Рауль, трахал её?
– Да, трахал, – совершенно сдержанно ответил молодой человек. – И буду трахать. Ещё вопросы? Или мы обсудим дела?
– Нет у нас с тобой никаких дел, мальчик! – Оливер попытался закрыть дверь, но молодой человек выставил ногу и просунул мужчине папку с документами на развод.
– Не стоит со мной играть, мистер Мэлоун, – сказал он. – Предлагаю обсудить все мирно.
– Я не хочу ничего обсуждать.
– Придется, мистер Мэлоун.
– А если я откажусь? – ухмыльнулся Оливер. – Ты на меня в суд подашь, мальчик? Поздно опомнился. Шлюха у тебя за спиной уже подала на меня иск.
Рауль посмотрел через плечо на невесту и, не сдержавшись, ворвался в квартиру, подтолкнув поддатого мужчину на кухню. Оливер едва удержал равновесие, даже бутылку с пивом разбил, но устоял.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукушка - Клик Квей», после закрытия браузера.