Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Муж для богини и прочие неприятности - Юлия Эллисон

Читать книгу "Муж для богини и прочие неприятности - Юлия Эллисон"

738
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:

Я навсегда покрою несмываемым позором нашу семью, отказавшись, но иного выхода и не вижу. Жить покорной игрушкой в кабале — не мой случай.

Мать с отцом надолго не задержались — у них были свои обязанности перед Домом, работа, в конце концов, и я их не винил — они старались. Старались сделать из нас, своих детей, достойных свободных личностей, и у них это получилось с Лином. Это я вышел не очень, подвел всех…

Желудок голодно заворчал, но я упрямо открыл книгу на странице, где остановился, снова окунаясь в приключения главного героя.

Я уже практически дочитал книгу, переворачивая последнюю страницу, когда пришел Лин. С едой.

Жадно набросился на набитый под завязку поднос, стараясь даже не смотреть в сторону родного старшего брата. А он же смотрел на меня задумчиво, как-то испытующе.

— Что? — наконец не выдержал, оставляя в сторону легкий винный напиток.

Старший брат покачал головой.

— Ты хочешь отказаться от брака. Стать изгнанником, — вздрогнул, когда он озвучил мои мысли. Но постарался не подать виду.

— Что за чушь? С чего ты решил? — вполне бойко сказал я, но брата было не провести — он знал меня как облупленного.

— С того, что у меня были подобные мысли, когда мне навесили старообрядческий брак, — спокойно сказал он, немало меня удивив.

Изумленно уставился на Лина, не в силах поверить в то, что он, вечно правильный и со всех сторон положительный, мог помыслить о чем-то подобном. Нет! Невероятно!

— Но потом я понял, что из любой безвыходной ситуации есть как минимум два выхода, и начал бороться. Учился как проклятый, старался как можно больше привлекать к себе внимание других королевств, участвовать во всех конкурсах и прочей деятельности академии. Постепенно мною заинтересовались, стали доверять больше. Я возвысил нашу семью, что позволило мне получить независимость.

Понуро опустил плечи. Да уж, я не мой брат. Я и так как проклятый с утра до ночи учусь, чтобы получать одни «отлично», но везде все равно не успеваю. Возможно, это после него преподаватели академии ждут от меня большего, но учиться мне было по-настоящему тяжело, хоть и интересно.

— Что ж, — отвернулся, не понимая к чему весь этот разговор. — Я не ты. Я не могу так.

Если он хотел унизить меня, доказав, что, по сравнению с ним, я ничтожество, то он это сделал, как и делал постоянно до этого. Ведь это он выбрался из пут обязанностей, ах, вы посмотрите на него. Линульзирраниз До`рин Ко`Хат Дриздин — это имя звучит из уст существ, обращающихся ко мне чаще, чем мое собственное. Все ставят его в пример, говорят тянуться до его уровня, но я не могу. Не могу быть им. Я не он, не мой старший брат. Почему никто не хочет понять этого?

— Ты знатно облажался с девчонкой, братец, — похоже, он мог уйти, не добив меня.

Преувеличенно заинтересованно уставился на интерьер своей комнаты, рассматривая и без того до оскомины знакомые трещинки на стене. Было трудно дышать, больно. Зачем он это делает? Думает, я без него не знаю, какой я дурак? Единственное, что странно, даже сейчас, сидя здесь, я не жалел. Мне понравилось быть живым. Быть заинтересованным в жизни. Пусть недолго, пусть всего пару недель, но я жил. Полной жизнью.

— Но я помогу тебе.

Удивленно вскинулся. Что он сказал? Мне послышалось. Но Лин сидел прямо напротив с самым серьезнейшим выражением лица. Не шутил? Но как он собирается мне помочь? Брака мне уже не избежать.

— Однако взамен пообещаешь мне кое-что.

— Все что угодно.

Увядшая было надежда снова возродилась, острыми гранями впиваясь в душу, заставляя верить брату, верить в его помощь. Хотя, я действительно не помню такого случая, когда бы он бросал слова на ветер. Даже когда был маленьким — всегда исполнял обещания. Все же мы не всегда враждовали, до всей этой истории с переложением обязательств перед королевским Домом на мои плечи вполне неплохо общались.

И снова ведь я повел себя как полный кретин, бросаясь на него голословными обвинениями и не желая понять его самого. А он ведь старался.

— Ты пройдешь обряд брака полностью и без выкрутасов. Никакой самодеятельности и всего прочего.

Нахмурился. И в чем же здесь помощь? Я думал, он поможет избежать этого брака, а не толкнет сам в него.

Открыл было рот, но меня перебили.

— Ты пока молод и многого не понимаешь в политике королевского дома. Единственный способ избежать кабалы в нем для тебя — это брак. Ты серьезно думал, что если бы доучился, тебя бы просто так отпустили? Нет. Ты же знал, что все равно будет брак, хоть и равный. Однако порой способ обряда не определяет равность супругов.

Конечно, я понимал, что моя обязанность перед домом это брак, но я мог бы выбрать…

— Да не мог бы ты выбрать. Тебя бы поставили в такие условия, что выбор был бы крайне ограничен. Не будь наивным, Аврель, пора повзрослеть, — похоже, он читал мои мысли.

— Но тогда в чем же твоя помощь? Я и так окажусь в кабале брака! — искренне не понимал.

— Ещё раз повторяю — важен не способ обряда, а сам клятводержатель. В твоем случае, невеста и будущая жена. Именно от её личности будет зависеть многое.

— То есть, ты заменишь невесту? Это будет не королева? — удивленно спросил я.

— Это и так была бы не королева, у той и без тебя гарем молодых и покорных, связывать себя узами со среднего дохода Домом ей нет никакого смысла.

— Но тогда кто? — выдохнул я. В голове не укладывалось, как возможно подменить на обряде невесту. Уму непостижимо.

— А вот это останется для тебя тайной. Пока тайной. Если она пожелает — покажется. Нет, значит, нет.

— Откуда я пойму, что она лучше той, которую мне готовят? — скривился. Никто не мог гарантировать, что подмена не будет самым худшим решением.

— Гарантировать не могу, но могу обещать, что будет лучше, чем в семье королевы.

Меня терзали смутные сомнения.

— Она не дроу? — надеюсь уж не Ривьера, на неё я точно не был согласен.

— Нет, не дроу. Вообще не уверен, что её можно отнести к какой-либо расе нашего мира. И я думаю, вы найдете общий язык, пусть не сразу, но сделаете это.

Удивленно разглядывал старшего брата. Она полукровка, смесок, изгой мира? Что значит, не принадлежит расе мира? Ерунда какая-то. Хотя, с другой стороны — что я теряю? То, что он предлагает, это конечно рисково, но я и так в полной заднице и загонять себя туда ещё глубже изгнанием действительно не вариант.

— Хорошо, — кивнул. — Хорошо, я пройду полный обряд брака.

Лин словно бы даже расслабился после моих слов.

— Ты обещал, братец, — подмигнул он мне и все же вышел из комнаты, забирая пустые тарелки.

Глава 14. Чертов дроу!

Не знаю, куда делся после поцелуя этот чертов дроу, но в коридорах академии я его больше не встречала. Сбежал-таки! И что, это все? Вся его месть?! Сногсшибательный поцелуй, полный страсти, и все? А где ботинки, полные гвоздей, или ведро воды на голову?!

1 ... 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж для богини и прочие неприятности - Юлия Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Муж для богини и прочие неприятности - Юлия Эллисон"