Читать книгу "P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень жаль, – я опираюсь локтем на стол и утыкаюсь лицом в ладонь. – Как я могу возместить тебе это?
– Это… неважно, – он вздыхает.
– Ты ведь все равно можешь поесть там один, верно?
Он молчит. Я знаю, что это совсем не одно и то же. Я знаю, что он ждал этого обеда целую неделю. Он сказал, что еда там точно такая же, как в том маленьком японском кафе, куда он водил меня, когда я была маленькой, а он получал деньги за свою подработку в доме престарелых.
– Прости, прости, – я могла бы извиниться еще сто раз, но этого все равно не было бы достаточно.
– Ладно… э-э… наверное, я просто поеду туда, – брат вздыхает в трубку.
Отлепившись наконец лицом от ладони, я бросаю взгляд через всю комнату и вижу в дверном проеме знакомый силуэт.
Колдер.
– Слушай, я позвоню тебе позже, – говорю я Рашу, прежде чем завершить звонок. – Извини.
– Иди домой, Кин, – говорит Колдер.
И давно он тут стоит?
– Правда? Но мне нужно составить еще пять резюме, – я указываю на отчеты, аккуратной стопкой лежащие на углу моего стола, все листы выровнены, словно по линеечке.
– Ты сегодня сделала достаточно. Иди домой, – он поворачивается, чтобы уйти.
– Подожди, – говорю я, потом хватаю свой телефон, сумочку, распечатку заключения – прямо из принтера, еще теплую, – и бегу за ним.
Он останавливается прямо у меня за дверью, и я едва не налетаю на него.
– Вот отчет по «Уэллс-Фликс», – говорю я, надеясь, что он не назовет его так в действительности, когда этот проект будут запускать.
Колдер берет у меня листы, наши руки на миг соприкасаются, и я могу поклясться, что время останавливается, хотя я не понимаю в чем причина. И еще я не могу понять, почему в коридоре вдруг становится адски жарко, а во рту у меня пересыхает.
– Спасибо, Кин, – бросает он самые вежливые слова, какие я слышала от него за весь день. А потом идет прочь.
– Колдер…
Он останавливается и оборачивается.
– Послушай, я не очень хорошо умею притворяться, будто ничего не случилось, или заметать мусор под ковер.
Он почесывает боковую сторону своего носа, потом складывает руки на груди. Могу поклясться, что в его глазах искрится смех, хотя в остальном его лицо выражает неизменную мрачность.
– Это так необходимо, Кин? Разве тебе не нужно никуда ехать? Вроде у тебя что-то где-то забронировано?
Значит, он подслушивал.
– Да, но…
– Я провожу тебя до лифта, – он ускоряет шаг, потом сверяется со своим телефоном и прячет его в карман. Когда мы доходим до лифтового холла, Колдер нажимает кнопку вызова и неотрывно смотрит на стальные двери.
– Я всего лишь хотела сказать, что поступила неправильно… мы поступили неправильно, и хочу заверить тебя, что это не повторится. По крайней мере, с моей стороны.
– Ты права, – отзывается он, все еще глядя прямо перед собой. – Это была ошибка. И она не повторится.
– Верно. Большая ошибка.
Он поворачивается ко мне.
– Ты слишком много об этом говоришь. Это был лишь туалетный перепихон между двумя взрослыми людьми, согласными на это – пусть, возможно, оба выпили лишка. И это не повторится. Так? Это ты хочешь от меня услышать?
Он говорит коротко, резко. Не знаю, из-за чего он злится – может быть, из-за того, что я трогала ту фотографию? Глупо.
Звякает сигнал о прибытии лифта, секунду спустя двери открываются. Я вхожу в кабину, и Колдер прижимает ладонь к раме, мешая дверям закрыться. Мое сердце колотится – наверное, причиной тому небольшой выброс адреналина, вызванный древесным запахом его бальзама после бритья, наполняющим маленькую кабину. И еще осязательная память, которая не дает мне забыть, как мои пальцы зарывались в его гладкие темные волосы.
– Ты хочешь знать, Кин, почему я так уверен, что это не повторится? – спрашивает он. Я сглатываю и киваю. – Потому что я не трахаю женщин, которых обязан видеть каждый день. Если бы я этого хотел, я женился бы на своей подружке из колледжа. – Колдер отпускает дверь и отступает назад в холл.
Двери закрываются.
Я еду вниз, на первый этаж, и в голове у меня царит полная неразбериха.
Я не понимаю, зачем ему понадобилось устраивать такое шоу ради того, чтобы сказать мне, что это не повторится. Ему нужно было лишь сказать, что он со мной согласен, и на этом закрыть вопрос.
Если он намеревался сделать так, чтобы я его возненавидела, то, должна признать, это сработало.
Колдер
Это было… интересно.
Должен признать, я ожидал, что сегодня она на меня набросится. Я ожидал, что напряжение станет слишком сильным, и нам придется дать ему выход – особенно потому, что в пятницу мы не перемолвились ни единым словом, поскольку отец загрузил меня сверх предела. Но в итоге получилось так, что Аэрин пришла в офис, сделала именно то, что я ей поручил, и не вспылила, не накричала на меня.
Я не привык к подобному – к женской сдержанности.
Но это и к лучшему.
За последнюю неделю моя жизнь изменилась до неузнаваемости. И если бы в этот коктейль добавились лишние сложности, стало бы только хуже. А кроме того, если я стану трахать свою ассистентку, это покажет, что я ничуть не лучше того человека, наследство которого вынужден принять.
Но это недостойно меня.
И недостойно ее.
И я имел в виду именно то, что сказал: я не трахаю девушек, которых должен видеть каждый день.
– Закрываетесь? – спрашивает охранник, поднимая взгляд от комикса про Человека-паука. Я киваю и направляюсь обратно в отцовский кабинет, чтобы забрать распечатку заключения и запереть дверь. Пять минут спустя я выхожу из здания, решив вернуться домой пешком. Я всю неделю не имел возможности пробежаться, и мои мышцы ноют от постоянного сидячего положения. Мое тело не приспособлено к такой работе.
Заглянув в маленькую восточную аптеку на Хаустон-стрит, я покупаю тот чудо-бальзам, о котором рассказал мне один из моих приятелей, лыжник-олимпиец. Я не знаю, что намешано в этом бальзаме, я знаю только, что он классно пахнет и волшебным образом действует сразу, как только я втираю его в свою кожу.
Выйдя из аптеки, я сворачиваю влево и прохожу мимо модного японского ресторанчика под названием «Кайо», где все столики забронированы на много месяцев вперед – вероятно, потому, что блинчики, свернутые в виде роллов, сейчас считаются крутой закуской. Несколько столиков, стоящих снаружи, заняты посетителями, еще больше людей терпеливо ждет на широких скамьях, уткнувшись носами в свои телефоны.
Переходя улицу, я еще раз оглядываюсь на ресторанчик – и что-то привлекает мое внимание. В патио, за столиком на двоих, сидит Аэрин Кин и вместе с ней, какой-то невероятно красивый мужик в зеленой медицинской форме.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу», после закрытия браузера.