Читать книгу "Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы - Тилли Бэгшоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Первая скрипка! Анна, радость моя, о чем ты задумалась? – негромко спросил дирижер Хенрик Лайнеман.
Он слишком восхищался талантом и красотой Анны Бейтман, чтобы повышать тон. Однако перед началом концерта дирижер волновался, а потому чужая невнимательность его раздражала. Как можно витать в облаках в такой ответственный момент? Каким бы талантом ни обладала Анна, порой она была чересчур рассеянной.
– Простите, маэстро. – Анна прикусила нижнюю губу, став похожей на юную девчонку. – Коллеги, я отвлеклась, извините.
Лайнеман кивнул, легко взмахнул палочкой, и послушные инструменты зазвучали на все голоса. Анна отдалась волшебным звукам скрипки, позволяя Стравинскому увлечь ее за собой, подальше от бывшего мужа, нелепой робости и излишней благопристойности. Это был ее мир, и Анна хотела бы остаться в нем навсегда.
Анне было всего шестнадцать, когда на одном из концертов в Мехико она встретила будущего супруга, богатого и влиятельного торговца недвижимостью, на двадцать лет старше ее, состоявшего во втором браке. Тур по Латинской Америке был самым большим для оркестра, и впервые Анну не сопровождала мать, поскольку свалилась с тяжелейшим гриппом. Руководитель оркестра заверила Линду Бейтман, что с дочкой все будет в порядке. Никто не ожидал от Анны странных выходок: она была слишком серьезна и слишком увлечена музыкой, чтобы вечерами тайно выбираться в город с другими музыкантами. Анна только и делала, что репетировала.
Впервые увидев Анну на сцене, будущий супруг решил, что должен ей завладеть. Завладеть и никогда не отпускать от себя. Держать рядом. Оберегать, словно драгоценность. Защищать от всех напастей. Анна была самой красивой девушкой на свете. Он влюбился с первого взгляда и, охваченный страстью и безумием, не мог уйти ни с чем.
Красивый, волнующий, излучающий невероятную сексуальность, он пришел с букетом цветов в гримерку. Она пожала ему руку, и ее тонкие пальцы утонули в огромной мужской ладони. С этой минуты Анна пропала. Этот удивительный мужчина притягивал ее к себе так же, как магнит притягивает металлическую стружку.
Они сразу же стали любовниками, он летал за Анной по всем городам турне.
Через два года, когда юной любовнице исполнилось восемнадцать, он наконец расстался со своей настрадавшейся женой и увез Анну в Коста-Рику, где они тайно поженились.
Родители Анны не верили своим ушам.
– Третья жена? Сколько этому негодяю лет? Сорок три?
Позже выяснилось, что у нового зятя пятеро детей от предыдущих браков, а старшая дочь лишь на год моложе Анны.
Впрочем, роскошный подарок – огромный дом с пятью спальнями в Сан-Диего – примирил родителей с выбором дочери. А чуть погодя они уже с удовольствием пили коктейли на его пляжной вилле в Кабо, куда их доставил частный самолет.
Дочь казалась счастливой, а богатство зятя стало приятным бонусом. Да, муж Анны был почти одного возраста с Джерри Бейтманом, да и женщин в его прошлом было многовато, однако ведь это не так уж страшно. Да, он слыл повесой и изменял своим женам, ну да что с того? Каждый человек заслуживает шанса! И с каких пор разница в возрасте считается помехой для истинных чувств? Да и интересы Анны муж разделял: например, поощрял ее любовь к музыке.
– Пусть продолжает играть! – говорил он Линде Бейтман, когда они устроились в роскошной беседке, за столом, уставленном дорогими яствами. – Ведь я влюбился в нее как раз во время концерта! Моя главная цель – сделать вашу дочь счастливой.
Позднее Анна убеждала доктора Робертс, что он говорил вполне искренне и очень старался быть хорошим супругом.
Но не всем планам суждено сбыться.
Муж Анны оказался властным и по натуре крайне жестким человеком. Любовь, которую он испытывал к молодой жене, напоминала стихийное бедствие и накрывала его с головой, а страсть была столь всепоглощающей, что порой ему самому становилось страшно.
Первой ласточкой разлада стала ревность к зрителям.
– Мой ангел, давай ты не полетишь на гастроли в Париж этим летом?
– Но я дала согласие и подписала договор, – возразила Анна, озадаченная.
– Я оплачу неустойку, – тотчас предложил супруг. – Париж очень далеко, а я не смогу полететь с тобой. Пусть тебе найдут замену. Извинишься, пообещаешь присоединиться в сентябре. Они поймут.
– Но, милый, это сложнее, чем ты думаешь…
– Знаю. Но расставание с тобой такая пытка. Ты нужна мне каждую минуту.
Он мягко толкнул ее на кровать и навалился сверху. Все возражения Анны, если таковые и были, улетучились. Всякое сопротивление оказывалось бесполезным.
Так начался новый этап их брака – «прощайте, гастроли». Анна была вынуждена отказаться от всех поездок, даже в Мехико играла редко, да и то под надзором пары амбалов. Раньше эти парни сопровождали Анну по магазинам и таскали пакеты с покупками, теперь же они следовали за ней всюду. Подруги, ежась под колючими взглядами телохранителей, в конце концов отказались от встреч с ней. Дни Анны стали пустыми и полными одиночества.
– Пойми же, мой ангел, – шептал муж с нежностью, – это не Канзас, а Мехико-Сити. Здесь каждый день пропадают люди, и хорошо, если за них хотя бы требуют выкуп. Остальных насилуют, продают на органы, убивают. Здесь ведут свои дела все крупные наркоторговцы, а они не любят шутить.
Муж рассказал Анне поучительную историю Валентины Баден, сестра которой исчезла при странных обстоятельствах. Бедняжку Шарлотту так и не нашли. Никаких подозреваемых, никаких улик. Словно человека и вовсе не существовало. Позднее Валентина Баден организовала благотворительный фонд, миссией которого стал розыск пропавших без вести.
– Ты не видишь изнанку этого города, потому что я стараюсь тебя защитить. Но Мехико как опасный спрут, и его щупальца тянутся очень далеко.
– Тогда почему бы нам не уехать отсюда? – взмолилась Анна. – У нас есть деньги. Никто не заставляет нас жить здесь.
Он с силой схватил ее за руки и притянул к себе для поцелуя. Поцелуй тоже был сильным, властным.
– Мы не можем уехать, Анна. Прости, но дела обстоят именно так.
После этого разговора все стало меняться. Перемены были почти незримы, однако от них нельзя было отмахнуться. Супруги продолжали любить друг друга, но к чувствам Анны добавился безотчетный страх. Все больше вопросов роилось в ее голове, и все они оставались без ответа. Она боялась задавать их вслух. Впервые Анна осознала, что является мачехой пятерых детей, о которых отец едва ли помнит. Да, он платил немалые деньги на содержание, но совершенно не интересовался их жизнью. Школа, репетиторы, спортивные секции – все это было лишь суммами в чеках. Дети совершенно не общались с отцом.
Разлученная с друзьями и коллегами, Анна затосковала. Теперь она играла на скрипке лишь для себя или для мужа. В золотой клетке было слишком тесно, но улететь?.. Анна не представляла жизни без любимого мужа. Он был для нее всем миром с шестнадцати лет. Супруг тоже любил Анну – безумно, страстно, отчаянно ревнуя… Иногда его желание было так велико, что Анна начала побаиваться. Нет, он ни разу не причинил ей боли! И все же порой эмоции мужа ее пугали. Анна не знала, откуда взялся этот страх, но он стал ее неизменным спутником.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы - Тилли Бэгшоу», после закрытия браузера.